Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Qatar lausutaan [katar], ei [gatar]

Vierailija
25.11.2022 |

Q lausutaan k:na, ei g:nä. Oppikaa se.

Kommentit (112)

Vierailija
21/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Itse asiassa ei. Q lausutaan arabiassa takaisena kurkkuäänteenä, joten sen lausumine k:na tai g:nä ovat kummatkin väärin. 

Myös sanan t-äänne on sekin Suomesta poikkeava takainen äänne, eikä suomalainen t.

Tämä ketju koskee sitä, miten Qatar lausutaan oikein suomalaisittain. Suomessa lausutaan esimerkiksi Meksiko kirjain-äänne-vastaavasti, eikä se ole väärin, vaikkei sanota natiivityyliin [mehiko].

Jos et osaa lausua oikein alkuperäisittäin, se on sun häpeä. Ei ole mitään väliä miten suomeksi lausutaan, koska sehän on väärin silti.

Sinun argumentaatiosi on aivan timanttista (timanttisen huonoa ja huonosti perusteltua)! Kiitos! Tulen käyttämään tätä esimerkkinä huonosta argumentaatiosta logiikan kurssin opiskelijoilleni.

Vierailija
22/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä vit... väliä tällä pask...maalla on ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Kyllä minulle on Suomessa aina aakkosissa opetettu järjestys "ämmän oopeekuu ärrästee uuveekaksoisvee..."

Vierailija
24/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yrittäkää nyt hyvänen aika ymmärtää, että kieli elää jatkuvasti. Ei jaksaisi jankata tästä päivänselvästä asiasta.

Vierailija
25/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Molempia kyllä käytetään. Mieti, että Q-kirjain yleisesti lausutaan "kuu" tai "guu".

Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin.

https://www.dailymotion.com/video/x3md1nd

Siinä sulle kuu 😅

Vierailija
26/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Suomen ja ruotsin kielessä on samat aakkoset ja ainoa ero englannin kielen aakkosiin on kolme kirjainta Z:n jälkeen eli Å, Ä ja Ö.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_kielen_aakkoset

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Työkaveri luuli, että se on kvatar 🤣🤣🤣

Suomen kielessä q vastaa suunnilleen kv-äänettä.

Ei vastaa. Suomen kielessä q vastaa suunnilleen k-äännettä.

Vierailija
28/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Suomessa on q, koska ruotsi on yksi virallinen kieli. Esimerkiksi sanassa qvist, joka muoto on sukunimissä yleinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

A:sta Z:aan kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Suomen ja ruotsin kielessä on samat aakkoset ja ainoa ero englannin kielen aakkosiin on kolme kirjainta Z:n jälkeen eli Å, Ä ja Ö.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_kielen_aakkoset

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö.

Ja pointtisi on?

Vierailija
30/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

A:sta Z:aan kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Suomen ja ruotsin kielessä on samat aakkoset ja ainoa ero englannin kielen aakkosiin on kolme kirjainta Z:n jälkeen eli Å, Ä ja Ö.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_kielen_aakkoset

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö.

Oletko käynyt kansa- tai peruskoulun, jossa kerrottiin vierasperäisistä kirjaimista?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Suomessa on q, koska ruotsi on yksi virallinen kieli. Esimerkiksi sanassa qvist, joka muoto on sukunimissä yleinen.

Jep, ruotsin kielessä on q. Suomen kielessä ei. Ruotsiksikaan lauduttuna Qvist ei ole Gvist, vaan Kvist.

Vierailija
32/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Molempia kyllä käytetään. Mieti, että Q-kirjain yleisesti lausutaan "kuu" tai "guu".

Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin.

Eli Queen on lausuttuna "kuu-juuiin" (englantilaisittain) ja "kuu-ueen" (suomalaisittain)?

Mitä sä olet vetänyt, että saat tällaista päähäsi? Haluan kokeilla samaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

A:sta Z:aan kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missä tapauksissa sitten k:n ja q:n ääntämys eroaa toisistaan? Onko q siis ihan turha länsimaisissa merkistöissä??

Mikä on mielestäsi "länsimainen merkistö"? Suomessa ei ole q:ta. Englannissa on. Molemmat ovat länsimaita, joilla on täysin eri kieli erilaisine kirjaimineen.

Suomen ja ruotsin kielessä on samat aakkoset ja ainoa ero englannin kielen aakkosiin on kolme kirjainta Z:n jälkeen eli Å, Ä ja Ö.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_kielen_aakkoset

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö.

Oletko käynyt kansa- tai peruskoulun, jossa kerrottiin vierasperäisistä kirjaimista?

Onko vierasperäinen vulva poikittain? Isommat pojat koulussa väitti. Ne kyllä puhui pillusta, mutta miten se voisi olla poikittain? Missä se aukko silloin olisi?

Vierailija
34/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Molempia kyllä käytetään. Mieti, että Q-kirjain yleisesti lausutaan "kuu" tai "guu".

Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin.

Eli Queen on lausuttuna "kuu-juuiin" (englantilaisittain) ja "kuu-ueen" (suomalaisittain)?

Kirjain (kirjaimen nimi) ja äänne ovat eri asioita. K-kirjaimen nimi sanotaan [koo], äänne on [k].

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Molempia kyllä käytetään. Mieti, että Q-kirjain yleisesti lausutaan "kuu" tai "guu".

Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin.

Eli Queen on lausuttuna "kuu-juuiin" (englantilaisittain) ja "kuu-ueen" (suomalaisittain)?

Mitä sä olet vetänyt, että saat tällaista päähäsi? Haluan kokeilla samaa.

Koska edellinen kirjoittaja väittää:

"Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin."

Vierailija
36/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Työkaveri luuli, että se on kvatar 🤣🤣🤣

Suomen kielessä q vastaa suunnilleen kv-äänettä.

Ei vastaa. Suomen kielessä q vastaa suunnilleen k-äännettä.

Esimerkiksi kvestori (latinan quaestor), kvantiteetti (englannin quantity) ja kvaliteetti (quality).

Q = kv, X = ks, Z = ts.

Vierailija
37/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minäkin olen aina sanonut q-kirjaimen quu:na.

Esim. kirjaimia luetellessa. Oo pee guu är äs

En ole varma onko se oikein vai väärin enkä välitä. Tuollaisella asialla ei ole mitään merkitystä.

Vierailija
38/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Molempia kyllä käytetään. Mieti, että Q-kirjain yleisesti lausutaan "kuu" tai "guu".

Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin.

Eli Queen on lausuttuna "kuu-juuiin" (englantilaisittain) ja "kuu-ueen" (suomalaisittain)?

Mitä sä olet vetänyt, että saat tällaista päähäsi? Haluan kokeilla samaa.

Koska edellinen kirjoittaja väittää:

"Oikein lausuttuna q-kirjain lausutaan aina [kuu], ei koskaan [guu]. Voi sanoa [guu], jos haluaa lausua väärin."

Edelleen kirjaimen nimi on eri asia kuin äänne sanassa. Tuolla perselogiikallasi sana "sana" lausuttaisiin [äsaaänaa].

Vierailija
39/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minäkin olen aina sanonut q-kirjaimen quu:na.

Esim. kirjaimia luetellessa. Oo pee guu är äs

En ole varma onko se oikein vai väärin enkä välitä. Tuollaisella asialla ei ole mitään merkitystä.

Se on väärin sanottu. Nyt tiedät.

Vierailija
40/112 |
25.11.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

QUITAR

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kolme yksi