Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi YLE tunkee podcast sanaa suomen kieleen

Vierailija
22.10.2022 |

Kaikki Arenan radio-ohjelmat ja ääninauhoitukset on nykyään podcasteja. Naurettavaa alemmuudentuntoista anglismien viljelyä sanon minä. Eihän suurin osa suomalaisista edes tiedä mikä hlvetti on podcast.

Kommentit (78)

Vierailija
61/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eikös tuo ole tavallista radion kuuntelemista?

Ei. Podcast eroaa radion kuuntelemisesta siinä, kuka päättää, milloin kuunnellaan. Radiolähetyksessä (engl. broadcast) lähettäjä päättää, podcastissa vastaanottaja.

Silloin elokuvallakin pitäisi olla eri nimiä, eri jos tulee tv-lähetyksenä, ja eri jos katsoo netfliksistä ja eri jos katsoo cd:ltä.

Vierailija
62/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minusta kotilähetys -sana kuulostaisi kivalta, jos kerran on radiolähetyssanakin.

Kotilähetys kuulostaa siltä, että joku änkyräuskovainen tunkee kotiini lähetystyötä tekemään. Eli ei kiitos, vaikken ateisti olekaan.

Podcastille oliis kyllä mukava kuulla suomenklielisiä vastineita. Päätetään sen jälkeen, otetaanko joku niistä käyttöön

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Viroksi on olemassa omakielinen sana podcastille, taskuhääling (taskuäänite). Tosin taitaa sielläkin olla podcast yleisemmässä käytössä.

Taskuäänite voisi olla kiva!

Vierailija
64/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomesta ei löydy podcastia kuvaavaa sanaa, eikä uudissanan väkisin keksimisessäkään ole järkeä, kun termi on jo vuosien myötä vakiintunut käyttöön myös täällä. 

Tallenne.

Vierailija
65/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

toinen mitä vihaan on äppi eli app eli application eli sovellus eli TIETOKONEOHJELMA!

Vierailija
66/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

No, onneksi kännykkä on kännykkä tai puhelin. 90-luvulla nuoriso vielä halusi käyttää suomea. Kohtahan sekin on varmaan celli tai selli tai shell.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eikös tuo ole tavallista radion kuuntelemista?

Ei. Podcast eroaa radion kuuntelemisesta siinä, kuka päättää, milloin kuunnellaan. Radiolähetyksessä (engl. broadcast) lähettäjä päättää, podcastissa vastaanottaja.

Sanan voisi suomentaa muotoon sohvalähetys.

Vierailija
68/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No, onneksi kännykkä on kännykkä tai puhelin. 90-luvulla nuoriso vielä halusi käyttää suomea. Kohtahan sekin on varmaan celli tai selli tai shell.

mouppailpei, tätä päivää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ajatelkaapa sitä, että myös esimerkiksi sana auto on tullut suomeen muista kielistä ja sille esitettiin aikoinaan vaihtoehdoksi sanaa hyrysysy. Jälkimmäinen ei lyönyt läpi. Auto toki sopii suomalaisen suuhun paremmin kuin podcast, mutta onhan esimerkiksi frisbee-sanakin ollut käytössä jo vuosikymmeniä, vaikka sillekin olisi olemassa suomenkielinen vastine liitokiekko.

Olispa kivaa kun hyrysysy olisi tullut jäädäkseen. Ihana sana😄😄

Vierailija
70/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyllä löytyy sopiva sana suomen kielestä, se on kuunnelma. En tosiaan minäkään ymmärrä, miksei sitä käytetä.

Kuunnelmahan on pikemminkin radioteatteria, se on siis taidemuoto, ei lähtökohtaisesti ollenkaan sama asia kuin podcast, jonka tyylilaji voi olla mikä tahansa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/78 |
27.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Sitäpaitsi tuo https://areena.yle.fi/podcastit on ihan sekava nykyään.

Millaista parannusta toivoisit. Voin välittää viestiä eteenpäin. 

Silleen että näkisi yhdellä vilkaisulla mitä uusia jaksoja eri podcasteissa on ilmestynyt. Siis niistä mitkä ei tule mistään radiokanavalta. Kiitos.

Jos sulla on tunnus, saat ilmoituksen aina, kun seuraamasi podcast ilmestyy. Samoin, kun vaikka Youtubessa seuraamista kanavista

Vierailija
72/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ilahduttaa Hannu Taanilan "radiopuheiden" uusinnat ja toki myös mahdollisuus kuunnella niitä Areenastakin. Niin, joskushan Ylen toimittajat tekivät puheohjelmia, joita lähetettiin radion määrääminä aikoina - ja Taanilasta pidettiin koska Taanilaa vihattiin, mielensä pahoittajan sanoin. Nyt Ylen päälliköt kehittelevät kanavakonsepteja ja ohjelmakarttoja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ennenhän pelkästään kuunneltavat sisällöt olivat muodostaan riippumatta Areenassa nimellä audio ja sitähän ne ovat, en ymmärrä itsekään tuota nykyistä sanavalintaa.

Sama. Ei podcast ole kaikkea audiosisältöä.

Vierailija
74/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä löytyy sopiva sana suomen kielestä, se on kuunnelma. En tosiaan minäkään ymmärrä, miksei sitä käytetä.

 

Kuunnelmahan on pikemminkin radioteatteria, se on siis taidemuoto, ei lähtökohtaisesti ollenkaan sama asia kuin podcast, jonka tyylilaji voi olla mikä tahansa.

Sama tuli mieleen. Kuunnelma ei ole podcast sen enempää kuin Muistojen bulevardi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luulin myös, että podcastit on puheohjelmia, mutta ylen mukaan myös musiikkiohjelmat kuuluu niihin.

Vierailija
76/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Podcast = Tallenne

Podcastit = Tallenteet

Vierailija
77/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä vika on sanassa "äänite"?

Vierailija
78/78 |
27.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Niin miksi drone sanaa ei sitten voi käyttää vaan se piti kääntää drooniksi?? Poodkästi?

 

Tarkoitat varmaan lennokkia.

Se on leijukki.