Amarillossa tarjoilija ei puhunut suomea ollenkaan, olenko kohtuuton jos mielestäni Suomessa minulla on oikeus asioida suomen kielellä.
Tuuttasinkin jo otsikkoon asian. Meni oikeasti fiilikset kun tarjoilija puhui huonoa englantia, ei suomea lainkaan. En tiedä mikä hänen äidinkielensä sitten mahtoi olla. En haluaisi suomalaisena Suomessa ravintolassa joutua kielimuurin takia ongelmiin. Esimerkiksi juomat nyt menivät tilauksessamme väärin, mutta en jaksanut alkaa setvimään rallienglannilla asiaa. Paha maku jäi koko reissusta.
Kommentit (1200)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni olet. Palvelualoille mihin ei tarvita koulutusta ei suomalaisten kannata mennä töihin, sillä se ei tuo lisäarvoa yhteiskunnalle. Suomalaisilla on lähes poikkeuksetta jonkinlainen korkeakoulutus, jolloin työt ovat muualla kun ravintolassa. Asioihin itse töissä ja kotona englanniksi vaikka Suomessa asunkin, enkä näe mitää ongelmaa puhua englantia jos vastapuoli osaa vain sitä. Suomen kieli on muutenkin hyvin pienen ryhmän hallussa eikä sitä tarvita tulevaisuudessa mihinkään.
Kyse ei ole asiakkaan kielitaidosta, vaan periaatteesta. Olemme Suomessa ja haluan saada palvelua Suomessa suomen kielellä.
Suomi on tosiaan pienen ryhmän käyttämä kieli, ja juuri siksi meidän on arvostettava ja vaalittava sitä.
Tässä on se syy miksi ulkomaalaisen on hankala työllistyä Suomessa, vaikka huoltosuhde edellyttäisi vierastyövoimaa reippaasti enemmän. Puuttuu hyvät alkutyöpaikat, joissa kieltä voi opetella. Sen sijaan maa on täynnä molopäitä, jotka vaativat alkeellisimpiinkin töihin täydellistä suomen kieltä.
Ongelma ei ole alkeellinen suomenkieli vaan se ettei suomea edes YRITETÄ puhua. On eri asia pahoitella heikkoa suomen kieltään ja yrittää silti palvella suomeksi kuin aloittaa suoraan englanniksi ja kieltäytyä edes yrittämästä "koska kyllä Suomessa pitää saada englantia puhua".
Miten nämä ulkomaalaiset koskaan oppivat sitä suomea, jos eivät edes yritä?
miten he oppivat kun heidän kanssa ei haluta asioida?
Koulussa opiskellaan kieliä. Töihin mennään vasta, kun kielitaito on alalle riittävä.
Mihin kouluun se koulutettuna maahan tuleva työntekijä menee? Vaikka se hotellin consierge?
Suomen kielen kurssille?
Mistä löytyy suomenkielenkursseja joita voi tarjoilijan palkalla maksaa?
Kansalaisopistoista muun muassa. Maksaa alle 100€/vuosi. Lisäksi varmasti erinäiset muualta tulleiden tukipalvelut järjestävät kieliopetusta.
Niin, että tarjoilija X muuttaa Suomeen, hänellä on työpaikka, mutta koska hän ei osaa suomea, hänen tulee ensin viettää n. 3 vuotta kansalaisopiston kursseilla ja työttömänä kelvatakseen vaativaan asiakaspalveluun Pubi ykköseen Korson asemalla.
Sehän juuri keskustelun pointti on. Ei haluta että ulkomaalaiset tulee Suomeen töihin.
Parempi että tulevat työttöminä ja pysyvät jonkin aikaa niin pääsevät opettelemaan suomea.mutta kun noi hitlerin pojat polkee jalkaa maahan ja ulisee jotain että heillä on loisia.
Mitkä ihmeen hitlerin pojat. Ihan tavallinen suomalainen yleensä olettaa saavansa palvelua omassa maassaan ihan omalla kielellään suomeksi, ei liity hitleriin mitenkään vaan terveen järjen käyttöön.
Unohdit ruotsin kielen.
Ruotsinkieliset tekstit ja palvelu pitää olla vain ruotsinkielisissä kunnissa, ei koko Suomessa. Suomessa lähes kaikissa kunnissa virallinen kieli on SUOMI. Näissä kunnissa pitää saada ruokalistat, tekstit ja palvelua SUOMEKSI.
Suomi on kaksikielinen. Eli palvelun saa myös ruotsiksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tätä tapahtuu ihan terveydenhuollossakin. Mullakin tossa vähän aikaa sitten venäläinen hammaslääkäri joka ei osannut suomea. Ja joo, oli yksityinen asema mutta päädyin sinne kunnallisen kautta palvelusetelillä koska akuutti asia ja kunnallisella todella pitkät jonot. Tein valituksen.
Käytin koiraani toimenpiteessä yksityisellä eläinlääkäriasemalla. Aikaa varatessa minulta kysyttiin, onko minulle ok, jos eläinlääkäri puhuu vain englantia. Vastasin kyllä, koska halusin ajan mahdollisimman pian. Osaan lisäksi sujuvasti englantia, myös lääketieteellisen sanaston osalta. Koira saatiin hoidettua, ja kaikki olivat tyytyväisiä.
Kyllä on ihan hyvä, että Suomeen saadaan kouluttautunutta terveydenhuollon väkeä myös muista maista, eikä puolison perässä Suomeen muuttaneen eläinlääkärin tarvitse alkaa siivoojaksi. Kuitenkin on tärkeää, että asiakas tietää etukäteen, mihin varautua. Lääketieteellisessä kontekstissa voi mennä paljon pieleen, jos ei pystytä kommunikoimaan keskenään.
Tässä on esimerkki hyvästä palvelusta! Sinulta kysyttiin, onko ok jos sinua palvellaan englanniksi. Sait siis valita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pariisissa olisi jättimäinen skandaali, jos jostain ei saisi palvelua ranskan kielellä.
Miksi Helsingissä hyväksytään se, että ei saada palvelua suomeksi?Olisko vaikka siksi, että suomalaiset ovat erittäin kielitaitoinen kansa, toki poislukien ap ja muu wt, joita on alle viidennes väestä.
Mutta ongelma on poistumassa, kun suuret ikäluokat kuolevat. Sitä nuoremmista vain kehitysvammaisilla on puutteellinen kielitaito.
Sitten kun vähän kasvat, ymmärrät miksi Suomessa on tärkeää puhua suomea. Vanhemmilla ikäluokilla on muutes valtavan paljon laajempi kielitaito, kuin teineillä, jotka puhuvat pelkkää teiniamerikkaa. :) Heillä on myös viisaus vaalia suomea.
Näinhän se oli joskus 20 vuotta sitten. nykyään vanhuksetkin on opiskellut amerikan kieltä ja eläneet villin 70 luvun.
Määrittele hieman tarkemmin "nykyajan vanhukset", jotka mielikuvissasi ovat ilmeisesti entisiä hippejä? Minä lasken vanhuksiksi vielä aktiivisesti elämässä kiinni olevat esim. 30-40 luvuilla syntyneet ihmiset, jotka opiskelivat koulussa saksaa ja ruotsia. Eivätkä ole eri syista johtuen opiskelleet englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minulla ei ole ongelmia käyttää englantia, mutta olen silti ap:n kanssa samaa mieltä. Ainakin osittain.
Työntekijän olisi hyvä opetella ainakin muutamia suomenkielisiä sanoja, kiitos, ole hyvä ja vaikkapa muutama juoma ja ruoka noin ensialkuun ja jatkaa sitten suomenkielen opettelua lisää.
Tämän lisäksi työntekijän pitää ehdottomasti osata sujuvaa englantia, jos hän ei osaa lainkaan suomea!
Asiakkaiden pitää rohkaistua antamaan palautetta, koska muutenhan asia ei korjaudu. Jos tulee vääriä juomia, sanotaan heti. Ei tarvitse huutaa tai räyhätä, vaan neutraalisti ilmoittaa asiasta. Jos koko homma on katastrofaalinen ja kielimuuri haittaa palvelua, palautetta omistajille.
Ja syy miksi olen samaa mieltä: minä osaan kieliä, mutta kaikki eivät osaa. Esim. monet vanhemmat ihmiset eivät puhu lainkaan edes sitä englantia. Siellä voi olla pari sanaa ruotsia ja saksaa muistissa, mutta siinäpä se. Ja jos ihminen ei voi kielitaidon puutteen takia mennä ravintolaan tai saamaan muuta palvelua, hän on eriarvoisessa asemassa.
Kääntäen: ihminen, joka ei osaa sanaakaan suomea ja vain heikosti tai ei lainkaan englantia on yhtälailla eriarvoisessa asemassa. Jopa enemmän kuin se vanhus, koska vanhuksella on valinnanvaraa (hänen ei ole pakko mennä siihen kaupungin ainoaan ravintolaan, jossa kukaan ei osaa suomea), mutta suomen kieltä osaamattomalla ei juurikaan ole.
Suomea osaamattomalle on saatavilla tulkkausapua, joiden avulla on selviää asioimisista viranomaisten kanssa ja pystyy myös toimimaan vapaalla, käymään kaupassa jne ja lisäksi saatavilla on kielikursseja ja opiskelua. Ja se on tietysti ok.
Kaikilla vanhuksilla ei ole varaa, mahdollisuutta, kognitiivisia opiskelukykyjä tai enää edes aikaa opiskella englantia. Siinä he ovat paremmassa asemassa, että viranomaispalvelu kyllä toimii, jos vain vielä itse ymmärtää asioista, mutta olisihan se kiva käydä ravintolassakin syömässä. Tietysti aina voi valita jonkun muun paikan eli äänestää jaloillaan.
Vierailija kirjoitti:
Saisiko kommenttia suomenruotsalaisilta. Osaatte suomen usein erittäinkin hyvin mutta periaatteessa vaaditte palvelua ruotsin kielellä. Olen ollut asiakaspalvelutilanteessa missä mina on vaadittu puhumaan ruotsia, osaan kyllä, ei ongelma, mutta sama ihminen on puhunut sitten kuitenkin vieressä seisovalle kaverille suomea, ja vielä hyvää sellaista. Joten ovatko nämä samat tyypit vaatimassa myös näissä ravintoloissa ruotsia puhuvan tarjoilijan vai onko se englanti silloin ok?
Haluaisin myös vastauksen. Veikkaukseni on, ettei englanti haittaa enemmistöä yhtään. Mutta ruotsinkielentaitoa saatetaan vaatia esim. kaupan kassalla ihan etten sanoisi ilkeyttään, vaikka hyvin sujuisi suomenkielikin, mutta on niin kiva itkettää kesätyöntekijää. Miksi heille ei kukaan sano, että "tämä on kauppa eikä viranomainen"?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ulkomaalainen ei siis kelpaa, teki töitä tai ei.
Kielen opettelu on VAIKEAA ja kestää kauan. Jos tuokin työntekijä on töissä 8 h päivässä, sen jälkeen hoitaa terveyttään liikunnalla, sosiaalisia suhteita, kotia, perhettä ja levätäkin pitäisi, niin ei kieltä opi ihan viikossa.
Toki jos jokainen Suomeen tulija saisi alussa ilmaisen kokopäiväisen suomen kurssin, niin sen voisi oppia muutamassa kuukaudessa. Mutta heidänkin pitää käydä töissä, joten aikaa kokopäiväiselle suomen opiskelulle ei ole. Siksi se voi viedä vuosia. Aivan kuten sinun englannin opettelu vei todennäköisesti 5-10 vuotta.
Tarjoilijan duuniin riittävän suomen taidon oppii halutessaan muutamassa viikossa. Eikä tarvitse edes kokopäiväisesti opiskella. Siinä kun ei kovin monimutkaista kieltä tarvitse käyttää. "Mitä saisi olla", "Kiitos", "Hyvää ruokahalua" "Haluatko jälkiruokaa" "Yhdessä vai erikseen" näillä pääsee jo alkuun. Muutama fraasi lisää ja ollaan jo ihan hyvällä tasolla.
opitko tarjoilijaksi muutamassa viikossa kun otetaan kieleksi vaikka arabia?
Aika moni vieraaseen maahan kielitaidottomana muuttava pystyy oppimaan perustason hyvinkin nopeaan tahtiin. Pakkohan se on, jos ympärillä kukaan ei osaa suomea tai englantia.
t. eri
Asun eurooppalaisessa valtiossa, jossa englannin osaaminen on heikkoa. Voin nimetä heti parikymmentä suomalaista, jotka ovat asuneet täällä 5-25 vuotta eivätkä osaa paikallista kieltä niin paljon, että voisivat tarjoilijana työskennellä. Uho on aina suurta, kunnes itse joutuukin siihen tilanteeseen.
No mutta itsekin sanot, että nuo jotka eivät ole oppineet paikallista kieltä, eivät voi tarjoilijana työskennellä.
Miksi Suomessa sitten automaattisesti pitää voida?
-eri
Sinäkö haluat kieltää tarjoilijan ammatissa toimimisen ilman täydellistä suomen kieltä?
Minun asiani ei ole kieltää mitään. Tiedostan vain, että firmat, jotka eivät vaadi asiakaspalvelijoiltaan suomen kielitaitoa, eivät välitä asiakaspalvelusta. Ja teen johtopäätökseni sen perusteella.
Ja kukaan ei ole sanonut mitään TÄYDELLISESTÄ suomen kielestä.
Asiakaspalvelua voi harjoittaa myös muilla kielillä kuin suomeksi. Vai väitätkö, että kaikkialla muualla maailmassa ei välitetä asiakaspalvelusta, koska palvelua aniharvoin saa suomeksi :D
En minä jaksa enää tätä jatkuvaa asian vääristelyä. Asiakaspalvelu, kuten ketjussa on moneen kertaan sanottu, on pohjimmiltaan kommunikaatiota asiakkaan kanssa.
Ranskassa saataisiin slaagi jos asiakaspalvelija ei puhuisi ranskaa, ja Iso-Britanniassakin valitetaan, jos ja kun itäeurooppalainen asiakaspalvelija ei puhu ymmärrettävää englantia. Kummassakaan maassa ei tietenkään saa asiakaspalvelua suomeksi. Suomessa toivoisi saavan.
Miksi sinun on pakko tunkea itsesi paikkoihin, joissa ei osata suomea, jos kielikysymys on sinulle noin suuri? Sellaisia paikkoja on kuitenkin Suomessa todella vähän. Itselle ei tule täältä Tampereelta mieleen yhtään paikkaa, jossa henkilökunnasta edes joku ei osaisi suomea vähintään auttavasti. Tuskin niitä Helsingissäkään ongelmaksi asti on.
En ole tuo aiempi kirjoittaja, enkä (valitettavasti) olen käynyt Ranskassa kiusaamassa heitä heikolla ranskankielentaidollani. Tosin olen tehnyt töitä ranskalaisten kanssa ja ihan hyvin on mennyt englannin ja suomen sekoituksella (he siis oppivat muitakin kieliä! *sarkasmia).
Vastaan tuohon "miksi sun sitten pitää tunkea paikkoihin.. " kysymykseen. Ei tietenkään ole pakko. Ei se ravintolassa käyminen ole välttämätöntä. Mutta kai sinäkin ymmärrät, että joku voi vaikka olla kiinnostunut paikan tarjoamasta ruuasta (ei puhuta nyt amarillosta *sarkasmia) tai sieltä saatavasta elämyksestä. Joku mainitsi, että eräässä hyvätasoisessa hotellissa Helsingissä ei ollut saanut suomenkielistä palvelua. Voisin hyvinkin kuvitella, että suomalainen vanhus haluaisi vaikka hääpäivän kunniaksi mennä kuuluisaan hotelliin syömään / juomaan drinkin. Ja se ei sitten onnistu, jos ei osaa englantia. Ja se voi hävettääkin.
Minusta on kummallista, ettei normaali empatiakyvyllä sellaista tilannetta osaa kuvitella.
Vierailija kirjoitti:
Vaatisin korvausta jos kaikki menee väärin. Tai lähtisin vetään kättelyssä.
Kannattaa lähteä vetään vasta, kun on syönyt - jos ruoka siis on syömäkelpoista. Maksamatta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni olet. Palvelualoille mihin ei tarvita koulutusta ei suomalaisten kannata mennä töihin, sillä se ei tuo lisäarvoa yhteiskunnalle. Suomalaisilla on lähes poikkeuksetta jonkinlainen korkeakoulutus, jolloin työt ovat muualla kun ravintolassa. Asioihin itse töissä ja kotona englanniksi vaikka Suomessa asunkin, enkä näe mitää ongelmaa puhua englantia jos vastapuoli osaa vain sitä. Suomen kieli on muutenkin hyvin pienen ryhmän hallussa eikä sitä tarvita tulevaisuudessa mihinkään.
Kyse ei ole asiakkaan kielitaidosta, vaan periaatteesta. Olemme Suomessa ja haluan saada palvelua Suomessa suomen kielellä.
Suomi on tosiaan pienen ryhmän käyttämä kieli, ja juuri siksi meidän on arvostettava ja vaalittava sitä.
Tässä on se syy miksi ulkomaalaisen on hankala työllistyä Suomessa, vaikka huoltosuhde edellyttäisi vierastyövoimaa reippaasti enemmän. Puuttuu hyvät alkutyöpaikat, joissa kieltä voi opetella. Sen sijaan maa on täynnä molopäitä, jotka vaativat alkeellisimpiinkin töihin täydellistä suomen kieltä.
Ongelma ei ole alkeellinen suomenkieli vaan se ettei suomea edes YRITETÄ puhua. On eri asia pahoitella heikkoa suomen kieltään ja yrittää silti palvella suomeksi kuin aloittaa suoraan englanniksi ja kieltäytyä edes yrittämästä "koska kyllä Suomessa pitää saada englantia puhua".
Miten nämä ulkomaalaiset koskaan oppivat sitä suomea, jos eivät edes yritä?
miten he oppivat kun heidän kanssa ei haluta asioida?
Koulussa opiskellaan kieliä. Töihin mennään vasta, kun kielitaito on alalle riittävä.
Mihin kouluun se koulutettuna maahan tuleva työntekijä menee? Vaikka se hotellin consierge?
Suomen kielen kurssille?
Mistä löytyy suomenkielenkursseja joita voi tarjoilijan palkalla maksaa?
Kansalaisopistoista muun muassa. Maksaa alle 100€/vuosi. Lisäksi varmasti erinäiset muualta tulleiden tukipalvelut järjestävät kieliopetusta.
Niin, että tarjoilija X muuttaa Suomeen, hänellä on työpaikka, mutta koska hän ei osaa suomea, hänen tulee ensin viettää n. 3 vuotta kansalaisopiston kursseilla ja työttömänä kelvatakseen vaativaan asiakaspalveluun Pubi ykköseen Korson asemalla.
Sehän juuri keskustelun pointti on. Ei haluta että ulkomaalaiset tulee Suomeen töihin.
Parempi että tulevat työttöminä ja pysyvät jonkin aikaa niin pääsevät opettelemaan suomea.mutta kun noi hitlerin pojat polkee jalkaa maahan ja ulisee jotain että heillä on loisia.
Mitkä ihmeen hitlerin pojat. Ihan tavallinen suomalainen yleensä olettaa saavansa palvelua omassa maassaan ihan omalla kielellään suomeksi, ei liity hitleriin mitenkään vaan terveen järjen käyttöön.
Unohdit ruotsin kielen.
Ruotsinkieliset tekstit ja palvelu pitää olla vain ruotsinkielisissä kunnissa, ei koko Suomessa. Suomessa lähes kaikissa kunnissa virallinen kieli on SUOMI. Näissä kunnissa pitää saada ruokalistat, tekstit ja palvelua SUOMEKSI.
Suomi on kaksikielinen. Eli palvelun saa myös ruotsiksi.
Saa mutta miksi pitäisi jos osaa suomea? Kerran oli telkkarissa kielikeskustelu jossa joku suomenruotsalainen valitti että jos hän kutsuu ambulanssin niin hoitajat ei ymmärrä mikä on sappikivikohtaus ruotsin kielellä. Häneltä kysyttiin osaako kertoa tuon suomeksi niin vastasi että tottakai mutta haluaa puhua ruotsia. Vaikka olisi kyse hengenvaarasta niin ei haluta suomeksi viestiä!
En lukenut koko ketjua, koska ainakin pari ensimmäistä sivua olivat pelkkää ankeaa marinaa. Pakko kysyä teiltä, englantia osaamattomilta, että ettekö te ole koskaan matkustaneet minnekään ja joutuneet asioimaan englanniksi? Kuunteletteko musiikkia? Pelkkää suomalaista, suomeksi laulettua? Jos tulee kappale englanniksi, niin ei aavistustakaan mitä siinä lauletaan? En ymmärrä miten voi olla joku kynnyskysymys jos asiakaspalvelvelija puhuu englantia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa pitää osaa puhua äidinkieltä. Muutenhan Ranskassa voi mattimeikäläinen kertoa savon murteella mitä tänään hän suosittelee syötäväksi.
Suomessa kaikki vammattomat yli 3-vuotiaat osaavat puhua äidinkieltä. Se äidinkieli vaan ei kaikilla satu olemaan suomi. Niin kuin ei Ranskassakaan kaikkien äidinkieli ole ranska, vaan siellä on jopa savon murretta ymmärtäviä suomenkielisiäkin ihmisiä asumassa.
No nyt ymmärrän vähän paremmin, mistä tämän ketjun omituiset rasismisyytökset kumpuavat. Kyse on siis siitä, että kaikkien äidinkielien pitäisi olla Suomessa yhtä valideja. Mutta eikö siinä tapauksessa pitäisi vaatia, että jokaisen pitäisi kelvata töihin omalla äidinkielellään, puhuu asiakkaat sitä sitten tai ei? Miksi vaatia kulttuuri-imperialistista englantia suomen sijaan?
No siitähän nyt tässä ei todellakaan ole kyse. Mistä sinä sellaista keksit?
No siitä päättelin, että tässä ketjussa on moneen otteeseen sanottu:
a) että on rasistista odottaa asiakaspalvelijoiden osaavan suomea;
b) että Suomi on monikulttuurinen maa, jossa on paljon eri äidinkieliä;
c) että ei ole niin tärkeää, osaako asiakaspalvelija kommunikoida asiakkaan kanssa vai ei (eli jos asiakas ei ymmärrä asiakaspalvelijan tankeroenglantia tai ylipäätään mitään ulkomaankieltä, niin se on sitten asiakkaan ongelma).
Ajattelisin siis, että jos kommunikointi ei muutenkaan suju, on ihan sama, tapahtuuko se huonolla englannilla vai millä tahansa muulla kielellä. Jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija vain esimerkiksi puolaa, on lopputulos ihan sama kuin että jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija puhuu huonoa englantia.
Kielitaito asiakkaiden kanssa kommunikointiin on työssä joko edellytys tai sitten ei ole. Jos se ei kerta ole, työtä pitäisi voida tehdä ihan hyvin millä tahansa äidinkielellä.
Varsin pöljä logiikka sinulla. Se, että ihminen ei osaa lainkaan jotain kieltä on täysin eri asia kuin se, että hän osaa jotain kieltä huonosti. Huonollakin kielitaidolla voi ymmärtää ja tulla ymmärretyksi hyvin, mutta jos yhteistä kieltä ei ole lainkaan, silloin ei tulla myöskään ymmärretyksi. Elekielellä toki jotain voi yrittää, mutta ei se järin hyvin toimi. Eli ei todellakaan ole ihan sama millä kielellä kommunikointi tapahtuu.
No mutta kun tässä ketjussa on nimenomaan sanottu, että se on ihan sama voiko asiakkaan kanssa kommunikoida vai ei! Jos asiakas ei osaa englantia, on ihan sama, vaikka tarjoilija olisi englannin natiivipuhuja. Jos kumpikin osaa englantia vain tasolla "yes, yes, thank you, bye bye", on ihan sama - ja ehkä helpompikin - kommunikoida vaikka elekielellä.
Yksittäiset asiakkaat voivat puhua englantia vaikka kuinka hyvin, minä mukaanlukien (minulla on BA-tutkinto brittiyliopistosta), mutta ei voi olettaa, että suomalainen asiakaskunta osaa englantia ja nimenomaan ravintolasanastoa englanniksi. Siksi täytyy siis olla, että suomalaiset firmat, joiden asiakaspalvelijat eivät osaa suomea, eivät katso asiakkaan kanssa kommunikoinnin olevan olennaista ollenkaan.
Jälleen vahva todistus siitä, että akateemisuus ei edellytä älyä. Eihän tuollaista voi mitenkään päätellä siitä, jos firman liikeidea on esimerkiksi tarjoa aitoa italialaista tunnelmaa autenttisilla tarjoilijoilla jne. Ei, vaikka firman olisi suomalainen. Suomalainenhan ei tarkoita sitä, että on pakko tarjota palvelua suomeksi. Ja suomeksi palvelun ja ei ollenkaan kommunikoinnin väliin mahtuu aika laaja skaala tapoja toimia. Taisit tehdä sen tutkintosi sittenkin Porvoon yliopistossa kun et tuon vertaa käsitä.
Mutta tuonhan voi nimenomaan päätellä siitä. Tuossa kuvailemassasi tapauksessa autenttinen italialainen tunnelma katsotaan tärkeämmäksi kuin suomenkielisten asiakkaiden kanssa kommunikoinnin.
Tietysti autenttista italialaista tunnelmaa voi tarjota myös ravintolassa, jossa tarjoilijat osaavat kommunikoida suomeksikin, mutta siitähän tässä ketjussa ei ole puhe.
Pöljä!!! Suomessa on muitakin kuin suomenkielisiä ihmisiä. Hekin ovat asiakkaita. Lisäksi osa suomenkielisistä osaa ihan sujuvasti italiaa, joten saavat palvelua, jos tuollaiseen paikkaan menevät. Niillä, jotka italiaa eivät osaa, pitäisi olla sen verran aivokapasiteettia, etteivät mene paikkaan, jossa palvelukieli on italia. Tai jos menevät, hyväksyvät samalla sen, että palvelua ei todellakaan sitten saa muulla kiellä kuin italiaksi. Ravintolalla on täysi vapaus valita asiakkaansa ja siitä on turha vinkua, jos jukuripäänä menee paikkaa, joka ei tarjoa palvelua asiakkaan haluamalla kielellä.
Tietysti. Jos ravintolassa ei saa palvelua muuten kuin italiaksi, niin totta kai sen kohdeyleisö on Suomessa asuvat italialaiset ja italiantaitoiset suomalaiset. Ei sen hyväksyminen ole minulle mitenkään vaikeaa, ja tiedän etten ainakaan minä keliaakikkona sinne uskaltaisi mennä, koska en välttämättä osaisi ymmärrettävästi selostaa tarvitsevani gluteenitonta ruokaa. (Eipä silti, eihän ravintolan edes tarvitse tarjota gluteenitonta ruokaa, ja hyväksyn minä tietysti senkin.) Jotenkin vain hankala uskoa, että mikään isompi ravintolaketju oikeasti tyytyisi noin pieneen potentiaaliseen asiakaskuntaan, mutta mikäli sillä pärjäävät, niin kiva juttu heille.
Et sitten sen vertaa tajunnut, että kyseessä oli kuvitteellinen esimerkki 🤣🤦 Tarkoitus oli vain rautalankamallilla yrittää selittää sinulle, että "emme palvele suomeksi" ei ole sama asia kuin "emme kommunikoi lainkaan".
Täältä sivusta kommentoin... italialainen ravintola kommunikoi italiaa osaavien kanssa ei muiden. Kaikki muut asiakkaat saavat huonoa palvelua. Me emme palvele suomeksi vaan ainoastaan italiaksi = me kommunikoimme vain italiaa osaavien kanssa. Muut voivat sohia sormella ja saada jotain, toki maksaa siitä myös.,
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sinulla on täysi oikeus asioida suomeksi. Itse suostun englantiin vain poikkeustapauksissa ja jos asiasta ei ole haittaa asian hoitamisessa. Viimeksi Haaparannan Systembolagetissa kysyin hyllyttävältä työntekijältä tuotteen sijaintia ensin suomeksi, sitten ruotsiksi ja lopulta englanniksi kun hän pyysi ja huomasin nimikyltistä kieliksi ukrainan ja englannin.
Asia saatiin hoidettua englannilla, mutta jos kielinä olisi ollut vaikka espanja tai arabia ja englanti olisin vaatinut paikalle ruotsia puhuvan - ukrainalla sai puutteen anteeksi nykytilanteessa.
Miksi? Ei niitä tarvitse mielistellä sen enempää kuin muitakaan ulkomaalaisia. Noilla ukrainalaisilla tuntuu olevan täällä nyt oikeus tehdä mitä vaan, ja sen huomaa käytöksestä.
Kyllä ukrainalainenkin on vapaa lähtemään kotiinsa takasin, jos ei välitä kieltä opetella, se on iso maa jossa kahakoita on vain toisella laidalla pienellä alueella, ei se koko maa ole raunioina. Sinne vaan takasin. Alkaa tää kansainvälisyys tulla jo korvista ulos.Ukrainalaiset ovat tulleet tänne hyvällä asenteella, haluavat tehdä mitä työtä löytävät ja oppia kielen. Ei ole kohtuullista olettaa, että sen kielen olisi näin lyhyessä ajassa ehtinyt oppia, ellei ole kielinero.
Ei. Vaan persut otti heidät hyvällä asenteella vastaan ja vaahtosi siitä mediassa kunnes tajusivat että Ukrainassa on miljoona muslimia. Sen jälkeen ovat olleet ihan hiljaa.
Miten persut tähän liittyvät? Hyvä asenne ei liity myöskään uskontoon mitenkään.
Siten että persut oli ainoat jotka vastusti maahan muuttoa.
Persut oli aina valittamassa että muslimit on ongelma.
Nyt he avoin sylin otti valtiosta pakenijoita tietämättä että valtiossa on miljoona muslimia.
Kun he tajusivat virheen ovat olleet ihan hiljaa.
Eivät muslimit ole ongelma vaan Lähi-idästä ja Afrikasta Suomeen tulevat elintasopakolaiset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sinulla on täysi oikeus asioida suomeksi. Itse suostun englantiin vain poikkeustapauksissa ja jos asiasta ei ole haittaa asian hoitamisessa. Viimeksi Haaparannan Systembolagetissa kysyin hyllyttävältä työntekijältä tuotteen sijaintia ensin suomeksi, sitten ruotsiksi ja lopulta englanniksi kun hän pyysi ja huomasin nimikyltistä kieliksi ukrainan ja englannin.
Asia saatiin hoidettua englannilla, mutta jos kielinä olisi ollut vaikka espanja tai arabia ja englanti olisin vaatinut paikalle ruotsia puhuvan - ukrainalla sai puutteen anteeksi nykytilanteessa.
Miksi? Ei niitä tarvitse mielistellä sen enempää kuin muitakaan ulkomaalaisia. Noilla ukrainalaisilla tuntuu olevan täällä nyt oikeus tehdä mitä vaan, ja sen huomaa käytöksestä.
Kyllä ukrainalainenkin on vapaa lähtemään kotiinsa takasin, jos ei välitä kieltä opetella, se on iso maa jossa kahakoita on vain toisella laidalla pienellä alueella, ei se koko maa ole raunioina. Sinne vaan takasin. Alkaa tää kansainvälisyys tulla jo korvista ulos.Ukrainalaiset ovat tulleet tänne hyvällä asenteella, haluavat tehdä mitä työtä löytävät ja oppia kielen. Ei ole kohtuullista olettaa, että sen kielen olisi näin lyhyessä ajassa ehtinyt oppia, ellei ole kielinero.
Ei. Vaan persut otti heidät hyvällä asenteella vastaan ja vaahtosi siitä mediassa kunnes tajusivat että Ukrainassa on miljoona muslimia. Sen jälkeen ovat olleet ihan hiljaa.
Viimeksi toukokuussa vaatineet, että ulkomaalaisasioiden käsittelyyn uppoavat resurssit olisi käytettävä Ukrainan sotaa pakenevien ihmisten auttamiseen.
Että taisi mennä sulla taas valehteluksi.
Samalla kädellä ovat vaatineet ties mitä mikä kohdistuu mmuuttajiin.
Kuten mitä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa pitää osaa puhua äidinkieltä. Muutenhan Ranskassa voi mattimeikäläinen kertoa savon murteella mitä tänään hän suosittelee syötäväksi.
Suomessa kaikki vammattomat yli 3-vuotiaat osaavat puhua äidinkieltä. Se äidinkieli vaan ei kaikilla satu olemaan suomi. Niin kuin ei Ranskassakaan kaikkien äidinkieli ole ranska, vaan siellä on jopa savon murretta ymmärtäviä suomenkielisiäkin ihmisiä asumassa.
No nyt ymmärrän vähän paremmin, mistä tämän ketjun omituiset rasismisyytökset kumpuavat. Kyse on siis siitä, että kaikkien äidinkielien pitäisi olla Suomessa yhtä valideja. Mutta eikö siinä tapauksessa pitäisi vaatia, että jokaisen pitäisi kelvata töihin omalla äidinkielellään, puhuu asiakkaat sitä sitten tai ei? Miksi vaatia kulttuuri-imperialistista englantia suomen sijaan?
No siitähän nyt tässä ei todellakaan ole kyse. Mistä sinä sellaista keksit?
No siitä päättelin, että tässä ketjussa on moneen otteeseen sanottu:
a) että on rasistista odottaa asiakaspalvelijoiden osaavan suomea;
b) että Suomi on monikulttuurinen maa, jossa on paljon eri äidinkieliä;
c) että ei ole niin tärkeää, osaako asiakaspalvelija kommunikoida asiakkaan kanssa vai ei (eli jos asiakas ei ymmärrä asiakaspalvelijan tankeroenglantia tai ylipäätään mitään ulkomaankieltä, niin se on sitten asiakkaan ongelma).
Ajattelisin siis, että jos kommunikointi ei muutenkaan suju, on ihan sama, tapahtuuko se huonolla englannilla vai millä tahansa muulla kielellä. Jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija vain esimerkiksi puolaa, on lopputulos ihan sama kuin että jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija puhuu huonoa englantia.
Kielitaito asiakkaiden kanssa kommunikointiin on työssä joko edellytys tai sitten ei ole. Jos se ei kerta ole, työtä pitäisi voida tehdä ihan hyvin millä tahansa äidinkielellä.
Varsin pöljä logiikka sinulla. Se, että ihminen ei osaa lainkaan jotain kieltä on täysin eri asia kuin se, että hän osaa jotain kieltä huonosti. Huonollakin kielitaidolla voi ymmärtää ja tulla ymmärretyksi hyvin, mutta jos yhteistä kieltä ei ole lainkaan, silloin ei tulla myöskään ymmärretyksi. Elekielellä toki jotain voi yrittää, mutta ei se järin hyvin toimi. Eli ei todellakaan ole ihan sama millä kielellä kommunikointi tapahtuu.
No mutta kun tässä ketjussa on nimenomaan sanottu, että se on ihan sama voiko asiakkaan kanssa kommunikoida vai ei! Jos asiakas ei osaa englantia, on ihan sama, vaikka tarjoilija olisi englannin natiivipuhuja. Jos kumpikin osaa englantia vain tasolla "yes, yes, thank you, bye bye", on ihan sama - ja ehkä helpompikin - kommunikoida vaikka elekielellä.
Yksittäiset asiakkaat voivat puhua englantia vaikka kuinka hyvin, minä mukaanlukien (minulla on BA-tutkinto brittiyliopistosta), mutta ei voi olettaa, että suomalainen asiakaskunta osaa englantia ja nimenomaan ravintolasanastoa englanniksi. Siksi täytyy siis olla, että suomalaiset firmat, joiden asiakaspalvelijat eivät osaa suomea, eivät katso asiakkaan kanssa kommunikoinnin olevan olennaista ollenkaan.
Millä kielellä siellä Briteissä opiskelit, jos et osaa kommunikoida muuten kuin suomeksi? Eihän ravintolan tarvitse kommunikoida joka ikisen suomalaisen kanssa. Riittää, että asiakaskuntansa kanssa pärjäävät. Noin 99% suomalaisista osaa halutessaan tehdä tilauksen englanniksi, joten ravintola ei menetä mitään, jos yksi tarjoilija ei osaa suomea. Ei edes silloin, jos kukaan tarjoilijoista ei osaa. Mitään "mutkun minulla on oikeus puhua suomea" änkyröitä ei kukaan jää kaipaamaan, jos itkupotkuraivareissaan jättävät tulematta ulkomaalaisen palveltavaksi.
Huomaa: "Yksittäiset asiakkaat voivat puhua englantia vaikka kuinka hyvin, minä mukaanlukien".
99% suomalaisista ei todellakaan osaa sujuvasti tehdä tilausta englanniksi, jos siihen kommunikaatioon sisältyy mitään muuta kuin "ail häv thät annos pliis, änd a laarts kokakola". Tuokin tekee tiukkaa monille, jotka eivät ole vuosikymmeniin englantia käyttäneet tai koskaan sitä kunnolla oppineet (kyllä yläasteellakin oli niitä, jotka saivat englannin kokeista nelosia ja vitosia). Arkielämässä vieraalla kielellä kommunikointi voi pelottaa niitäkin, jotka pärjäisivät kirjallisessa kokeessa hyvin.
Huomaa: "99 % suomalaisista osaa halutessaan tehdä tilauksen englanniksi"
Se, että osaa tehdä tilauksen, ei vaadi täydellistä tai edes erityisen sujuvaa kielitaitoa. Listassa lukee annosten nimet ja sieltä sitten vaikka sormella näyttää, mitä tahtoo. Niin minäkin teen maissa, joissa en osaa paikallista kieltä eikä tarjoilijalta taivu englanti. Aina on homma toiminut ja laskunkin olen saanut maksettua, kun numerot kuitenkin länsimaissa kaikkialla samannäköisiä. Se on sitten oma häpeä, jos ei edes yritä käyttää kieltä, jota kuitenkin edes vähän osaa. Silloin on syytä mennä vain 100% suomalaiseen paikkaan, jossa kaikki osaavat suomea. Niitähän on huomattavasti enemmän SUomessa kuin niitä, joissa kukaan ei osaa suomea.
Niin, onhan se suuri häpeä, jos Suomessa haluaisi asioida mieluummin suomeksi kuin tankeroenglannilla.
Miksi ihmeessä vertaatte koko ajan tankerokommunikointiin ulkomaan matkoilla? Jos menet ulkomaille, totta kai yrität pärjätä jollakin muulla kuin suomella, vaikka olisit kuinka huono kielissä. Ei kai tuo ole kenellekään epäselvää. Jos ei halua puhua mitään muuta kuin suomea, niin sitten tietysti pysyy Suomessa.
Ja jos menet ravintolaan, jossa henkilökunta ei osaa suomea, totta kai yrität pärjätä muulla kuin suomella, että jankuta, että minun pitää saada palvelua suomeksi. Mikä tässä on niin vaikeaa käsittää`?
Ei. Minä käännyn pois ja menen toiseen ravintolaan. Vaikka osaan englantia (ja useita muita kieliä), mutta jos mukanani on esim. ryhmä ummikkosuomalaisia niin en jää sinne. Minä en halua olla tulkki, minä haluan 1. maukasta ruokaa 2. kivan miljöön 3. hyvää palvelua 4. suomenkielellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa pitää osaa puhua äidinkieltä. Muutenhan Ranskassa voi mattimeikäläinen kertoa savon murteella mitä tänään hän suosittelee syötäväksi.
Suomessa kaikki vammattomat yli 3-vuotiaat osaavat puhua äidinkieltä. Se äidinkieli vaan ei kaikilla satu olemaan suomi. Niin kuin ei Ranskassakaan kaikkien äidinkieli ole ranska, vaan siellä on jopa savon murretta ymmärtäviä suomenkielisiäkin ihmisiä asumassa.
No nyt ymmärrän vähän paremmin, mistä tämän ketjun omituiset rasismisyytökset kumpuavat. Kyse on siis siitä, että kaikkien äidinkielien pitäisi olla Suomessa yhtä valideja. Mutta eikö siinä tapauksessa pitäisi vaatia, että jokaisen pitäisi kelvata töihin omalla äidinkielellään, puhuu asiakkaat sitä sitten tai ei? Miksi vaatia kulttuuri-imperialistista englantia suomen sijaan?
No siitähän nyt tässä ei todellakaan ole kyse. Mistä sinä sellaista keksit?
No siitä päättelin, että tässä ketjussa on moneen otteeseen sanottu:
a) että on rasistista odottaa asiakaspalvelijoiden osaavan suomea;
b) että Suomi on monikulttuurinen maa, jossa on paljon eri äidinkieliä;
c) että ei ole niin tärkeää, osaako asiakaspalvelija kommunikoida asiakkaan kanssa vai ei (eli jos asiakas ei ymmärrä asiakaspalvelijan tankeroenglantia tai ylipäätään mitään ulkomaankieltä, niin se on sitten asiakkaan ongelma).
Ajattelisin siis, että jos kommunikointi ei muutenkaan suju, on ihan sama, tapahtuuko se huonolla englannilla vai millä tahansa muulla kielellä. Jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija vain esimerkiksi puolaa, on lopputulos ihan sama kuin että jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija puhuu huonoa englantia.
Kielitaito asiakkaiden kanssa kommunikointiin on työssä joko edellytys tai sitten ei ole. Jos se ei kerta ole, työtä pitäisi voida tehdä ihan hyvin millä tahansa äidinkielellä.
Varsin pöljä logiikka sinulla. Se, että ihminen ei osaa lainkaan jotain kieltä on täysin eri asia kuin se, että hän osaa jotain kieltä huonosti. Huonollakin kielitaidolla voi ymmärtää ja tulla ymmärretyksi hyvin, mutta jos yhteistä kieltä ei ole lainkaan, silloin ei tulla myöskään ymmärretyksi. Elekielellä toki jotain voi yrittää, mutta ei se järin hyvin toimi. Eli ei todellakaan ole ihan sama millä kielellä kommunikointi tapahtuu.
No mutta kun tässä ketjussa on nimenomaan sanottu, että se on ihan sama voiko asiakkaan kanssa kommunikoida vai ei! Jos asiakas ei osaa englantia, on ihan sama, vaikka tarjoilija olisi englannin natiivipuhuja. Jos kumpikin osaa englantia vain tasolla "yes, yes, thank you, bye bye", on ihan sama - ja ehkä helpompikin - kommunikoida vaikka elekielellä.
Yksittäiset asiakkaat voivat puhua englantia vaikka kuinka hyvin, minä mukaanlukien (minulla on BA-tutkinto brittiyliopistosta), mutta ei voi olettaa, että suomalainen asiakaskunta osaa englantia ja nimenomaan ravintolasanastoa englanniksi. Siksi täytyy siis olla, että suomalaiset firmat, joiden asiakaspalvelijat eivät osaa suomea, eivät katso asiakkaan kanssa kommunikoinnin olevan olennaista ollenkaan.
Jälleen vahva todistus siitä, että akateemisuus ei edellytä älyä. Eihän tuollaista voi mitenkään päätellä siitä, jos firman liikeidea on esimerkiksi tarjoa aitoa italialaista tunnelmaa autenttisilla tarjoilijoilla jne. Ei, vaikka firman olisi suomalainen. Suomalainenhan ei tarkoita sitä, että on pakko tarjota palvelua suomeksi. Ja suomeksi palvelun ja ei ollenkaan kommunikoinnin väliin mahtuu aika laaja skaala tapoja toimia. Taisit tehdä sen tutkintosi sittenkin Porvoon yliopistossa kun et tuon vertaa käsitä.
Mutta tuonhan voi nimenomaan päätellä siitä. Tuossa kuvailemassasi tapauksessa autenttinen italialainen tunnelma katsotaan tärkeämmäksi kuin suomenkielisten asiakkaiden kanssa kommunikoinnin.
Tietysti autenttista italialaista tunnelmaa voi tarjota myös ravintolassa, jossa tarjoilijat osaavat kommunikoida suomeksikin, mutta siitähän tässä ketjussa ei ole puhe.
Pöljä!!! Suomessa on muitakin kuin suomenkielisiä ihmisiä. Hekin ovat asiakkaita. Lisäksi osa suomenkielisistä osaa ihan sujuvasti italiaa, joten saavat palvelua, jos tuollaiseen paikkaan menevät. Niillä, jotka italiaa eivät osaa, pitäisi olla sen verran aivokapasiteettia, etteivät mene paikkaan, jossa palvelukieli on italia. Tai jos menevät, hyväksyvät samalla sen, että palvelua ei todellakaan sitten saa muulla kiellä kuin italiaksi. Ravintolalla on täysi vapaus valita asiakkaansa ja siitä on turha vinkua, jos jukuripäänä menee paikkaa, joka ei tarjoa palvelua asiakkaan haluamalla kielellä.
Tietysti. Jos ravintolassa ei saa palvelua muuten kuin italiaksi, niin totta kai sen kohdeyleisö on Suomessa asuvat italialaiset ja italiantaitoiset suomalaiset. Ei sen hyväksyminen ole minulle mitenkään vaikeaa, ja tiedän etten ainakaan minä keliaakikkona sinne uskaltaisi mennä, koska en välttämättä osaisi ymmärrettävästi selostaa tarvitsevani gluteenitonta ruokaa. (Eipä silti, eihän ravintolan edes tarvitse tarjota gluteenitonta ruokaa, ja hyväksyn minä tietysti senkin.) Jotenkin vain hankala uskoa, että mikään isompi ravintolaketju oikeasti tyytyisi noin pieneen potentiaaliseen asiakaskuntaan, mutta mikäli sillä pärjäävät, niin kiva juttu heille.
Et sitten sen vertaa tajunnut, että kyseessä oli kuvitteellinen esimerkki 🤣🤦 Tarkoitus oli vain rautalankamallilla yrittää selittää sinulle, että "emme palvele suomeksi" ei ole sama asia kuin "emme kommunikoi lainkaan".
Täältä sivusta kommentoin... italialainen ravintola kommunikoi italiaa osaavien kanssa ei muiden. Kaikki muut asiakkaat saavat huonoa palvelua. Me emme palvele suomeksi vaan ainoastaan italiaksi = me kommunikoimme vain italiaa osaavien kanssa. Muut voivat sohia sormella ja saada jotain, toki maksaa siitä myös.,
Suomessa hyvin harva osaa italiaa. Itse osaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni olet. Palvelualoille mihin ei tarvita koulutusta ei suomalaisten kannata mennä töihin, sillä se ei tuo lisäarvoa yhteiskunnalle. Suomalaisilla on lähes poikkeuksetta jonkinlainen korkeakoulutus, jolloin työt ovat muualla kun ravintolassa. Asioihin itse töissä ja kotona englanniksi vaikka Suomessa asunkin, enkä näe mitää ongelmaa puhua englantia jos vastapuoli osaa vain sitä. Suomen kieli on muutenkin hyvin pienen ryhmän hallussa eikä sitä tarvita tulevaisuudessa mihinkään.
Kyse ei ole asiakkaan kielitaidosta, vaan periaatteesta. Olemme Suomessa ja haluan saada palvelua Suomessa suomen kielellä.
Suomi on tosiaan pienen ryhmän käyttämä kieli, ja juuri siksi meidän on arvostettava ja vaalittava sitä.
Tässä on se syy miksi ulkomaalaisen on hankala työllistyä Suomessa, vaikka huoltosuhde edellyttäisi vierastyövoimaa reippaasti enemmän. Puuttuu hyvät alkutyöpaikat, joissa kieltä voi opetella. Sen sijaan maa on täynnä molopäitä, jotka vaativat alkeellisimpiinkin töihin täydellistä suomen kieltä.
Ongelma ei ole alkeellinen suomenkieli vaan se ettei suomea edes YRITETÄ puhua. On eri asia pahoitella heikkoa suomen kieltään ja yrittää silti palvella suomeksi kuin aloittaa suoraan englanniksi ja kieltäytyä edes yrittämästä "koska kyllä Suomessa pitää saada englantia puhua".
Miten nämä ulkomaalaiset koskaan oppivat sitä suomea, jos eivät edes yritä?
miten he oppivat kun heidän kanssa ei haluta asioida?
Koulussa opiskellaan kieliä. Töihin mennään vasta, kun kielitaito on alalle riittävä.
Mihin kouluun se koulutettuna maahan tuleva työntekijä menee? Vaikka se hotellin consierge?
Suomen kielen kurssille?
Mistä löytyy suomenkielenkursseja joita voi tarjoilijan palkalla maksaa?
Kansalaisopistoista muun muassa. Maksaa alle 100€/vuosi. Lisäksi varmasti erinäiset muualta tulleiden tukipalvelut järjestävät kieliopetusta.
Niin, että tarjoilija X muuttaa Suomeen, hänellä on työpaikka, mutta koska hän ei osaa suomea, hänen tulee ensin viettää n. 3 vuotta kansalaisopiston kursseilla ja työttömänä kelvatakseen vaativaan asiakaspalveluun Pubi ykköseen Korson asemalla.
Sehän juuri keskustelun pointti on. Ei haluta että ulkomaalaiset tulee Suomeen töihin.
Parempi että tulevat työttöminä ja pysyvät jonkin aikaa niin pääsevät opettelemaan suomea.mutta kun noi hitlerin pojat polkee jalkaa maahan ja ulisee jotain että heillä on loisia.
Mitkä ihmeen hitlerin pojat. Ihan tavallinen suomalainen yleensä olettaa saavansa palvelua omassa maassaan ihan omalla kielellään suomeksi, ei liity hitleriin mitenkään vaan terveen järjen käyttöön.
Unohdit ruotsin kielen.
Ruotsinkieliset tekstit ja palvelu pitää olla vain ruotsinkielisissä kunnissa, ei koko Suomessa. Suomessa lähes kaikissa kunnissa virallinen kieli on SUOMI. Näissä kunnissa pitää saada ruokalistat, tekstit ja palvelua SUOMEKSI.
Suomi on kaksikielinen. Eli palvelun saa myös ruotsiksi.
Saa mutta miksi pitäisi jos osaa suomea? Kerran oli telkkarissa kielikeskustelu jossa joku suomenruotsalainen valitti että jos hän kutsuu ambulanssin niin hoitajat ei ymmärrä mikä on sappikivikohtaus ruotsin kielellä. Häneltä kysyttiin osaako kertoa tuon suomeksi niin vastasi että tottakai mutta haluaa puhua ruotsia. Vaikka olisi kyse hengenvaarasta niin ei haluta suomeksi viestiä!
Sappivaivaisena ratkesin nauremaan. On ne kovia nuo ruotsinkieliset!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hauskaa kun näin iso osa keskustelijoista on syönyt median liturgian työvoimapulasta. Ei meillä ole työvoimapulaa, vaan puute ravintolatyöpaikoista, joissa palkkaus ja työolot ovat kunnossa. Ihan suomalaisia työttömiä palvelualan työntekijöitä löytyy pilvin pimein.
Juuri näin.
Ongelma on siinä, että ravintoloita perustaa enää lähinnä rikolliset rahanpesutarkoituksessa ja työntekijät ovat ties mistä sinne haalittua porukkaa.Eikös Amarillo ole S -ketjua? Taattua kepulaista Suomea.
Tavaratalo kärkkäisellä ei ole yhtään tumma töissä.
Lahdessa oli yks.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa pitää osaa puhua äidinkieltä. Muutenhan Ranskassa voi mattimeikäläinen kertoa savon murteella mitä tänään hän suosittelee syötäväksi.
Suomessa kaikki vammattomat yli 3-vuotiaat osaavat puhua äidinkieltä. Se äidinkieli vaan ei kaikilla satu olemaan suomi. Niin kuin ei Ranskassakaan kaikkien äidinkieli ole ranska, vaan siellä on jopa savon murretta ymmärtäviä suomenkielisiäkin ihmisiä asumassa.
No nyt ymmärrän vähän paremmin, mistä tämän ketjun omituiset rasismisyytökset kumpuavat. Kyse on siis siitä, että kaikkien äidinkielien pitäisi olla Suomessa yhtä valideja. Mutta eikö siinä tapauksessa pitäisi vaatia, että jokaisen pitäisi kelvata töihin omalla äidinkielellään, puhuu asiakkaat sitä sitten tai ei? Miksi vaatia kulttuuri-imperialistista englantia suomen sijaan?
No siitähän nyt tässä ei todellakaan ole kyse. Mistä sinä sellaista keksit?
No siitä päättelin, että tässä ketjussa on moneen otteeseen sanottu:
a) että on rasistista odottaa asiakaspalvelijoiden osaavan suomea;
b) että Suomi on monikulttuurinen maa, jossa on paljon eri äidinkieliä;
c) että ei ole niin tärkeää, osaako asiakaspalvelija kommunikoida asiakkaan kanssa vai ei (eli jos asiakas ei ymmärrä asiakaspalvelijan tankeroenglantia tai ylipäätään mitään ulkomaankieltä, niin se on sitten asiakkaan ongelma).
Ajattelisin siis, että jos kommunikointi ei muutenkaan suju, on ihan sama, tapahtuuko se huonolla englannilla vai millä tahansa muulla kielellä. Jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija vain esimerkiksi puolaa, on lopputulos ihan sama kuin että jos asiakas puhuu vain suomea ja asiakaspalvelija puhuu huonoa englantia.
Kielitaito asiakkaiden kanssa kommunikointiin on työssä joko edellytys tai sitten ei ole. Jos se ei kerta ole, työtä pitäisi voida tehdä ihan hyvin millä tahansa äidinkielellä.
Varsin pöljä logiikka sinulla. Se, että ihminen ei osaa lainkaan jotain kieltä on täysin eri asia kuin se, että hän osaa jotain kieltä huonosti. Huonollakin kielitaidolla voi ymmärtää ja tulla ymmärretyksi hyvin, mutta jos yhteistä kieltä ei ole lainkaan, silloin ei tulla myöskään ymmärretyksi. Elekielellä toki jotain voi yrittää, mutta ei se järin hyvin toimi. Eli ei todellakaan ole ihan sama millä kielellä kommunikointi tapahtuu.
No mutta kun tässä ketjussa on nimenomaan sanottu, että se on ihan sama voiko asiakkaan kanssa kommunikoida vai ei! Jos asiakas ei osaa englantia, on ihan sama, vaikka tarjoilija olisi englannin natiivipuhuja. Jos kumpikin osaa englantia vain tasolla "yes, yes, thank you, bye bye", on ihan sama - ja ehkä helpompikin - kommunikoida vaikka elekielellä.
Yksittäiset asiakkaat voivat puhua englantia vaikka kuinka hyvin, minä mukaanlukien (minulla on BA-tutkinto brittiyliopistosta), mutta ei voi olettaa, että suomalainen asiakaskunta osaa englantia ja nimenomaan ravintolasanastoa englanniksi. Siksi täytyy siis olla, että suomalaiset firmat, joiden asiakaspalvelijat eivät osaa suomea, eivät katso asiakkaan kanssa kommunikoinnin olevan olennaista ollenkaan.
Millä kielellä siellä Briteissä opiskelit, jos et osaa kommunikoida muuten kuin suomeksi? Eihän ravintolan tarvitse kommunikoida joka ikisen suomalaisen kanssa. Riittää, että asiakaskuntansa kanssa pärjäävät. Noin 99% suomalaisista osaa halutessaan tehdä tilauksen englanniksi, joten ravintola ei menetä mitään, jos yksi tarjoilija ei osaa suomea. Ei edes silloin, jos kukaan tarjoilijoista ei osaa. Mitään "mutkun minulla on oikeus puhua suomea" änkyröitä ei kukaan jää kaipaamaan, jos itkupotkuraivareissaan jättävät tulematta ulkomaalaisen palveltavaksi.
Huomaa: "Yksittäiset asiakkaat voivat puhua englantia vaikka kuinka hyvin, minä mukaanlukien".
99% suomalaisista ei todellakaan osaa sujuvasti tehdä tilausta englanniksi, jos siihen kommunikaatioon sisältyy mitään muuta kuin "ail häv thät annos pliis, änd a laarts kokakola". Tuokin tekee tiukkaa monille, jotka eivät ole vuosikymmeniin englantia käyttäneet tai koskaan sitä kunnolla oppineet (kyllä yläasteellakin oli niitä, jotka saivat englannin kokeista nelosia ja vitosia). Arkielämässä vieraalla kielellä kommunikointi voi pelottaa niitäkin, jotka pärjäisivät kirjallisessa kokeessa hyvin.
Huomaa: "99 % suomalaisista osaa halutessaan tehdä tilauksen englanniksi"
Se, että osaa tehdä tilauksen, ei vaadi täydellistä tai edes erityisen sujuvaa kielitaitoa. Listassa lukee annosten nimet ja sieltä sitten vaikka sormella näyttää, mitä tahtoo. Niin minäkin teen maissa, joissa en osaa paikallista kieltä eikä tarjoilijalta taivu englanti. Aina on homma toiminut ja laskunkin olen saanut maksettua, kun numerot kuitenkin länsimaissa kaikkialla samannäköisiä. Se on sitten oma häpeä, jos ei edes yritä käyttää kieltä, jota kuitenkin edes vähän osaa. Silloin on syytä mennä vain 100% suomalaiseen paikkaan, jossa kaikki osaavat suomea. Niitähän on huomattavasti enemmän SUomessa kuin niitä, joissa kukaan ei osaa suomea.
Niin, onhan se suuri häpeä, jos Suomessa haluaisi asioida mieluummin suomeksi kuin tankeroenglannilla.
Miksi ihmeessä vertaatte koko ajan tankerokommunikointiin ulkomaan matkoilla? Jos menet ulkomaille, totta kai yrität pärjätä jollakin muulla kuin suomella, vaikka olisit kuinka huono kielissä. Ei kai tuo ole kenellekään epäselvää. Jos ei halua puhua mitään muuta kuin suomea, niin sitten tietysti pysyy Suomessa.
Ja jos menet ravintolaan, jossa henkilökunta ei osaa suomea, totta kai yrität pärjätä muulla kuin suomella, että jankuta, että minun pitää saada palvelua suomeksi. Mikä tässä on niin vaikeaa käsittää`?
Ei. Minä käännyn pois ja menen toiseen ravintolaan. Vaikka osaan englantia (ja useita muita kieliä), mutta jos mukanani on esim. ryhmä ummikkosuomalaisia niin en jää sinne. Minä en halua olla tulkki, minä haluan 1. maukasta ruokaa 2. kivan miljöön 3. hyvää palvelua 4. suomenkielellä.
Näin. Asiakas äänestää jaloillaan. Ravintoloita riittää kyllä.
Vierailija kirjoitti:
Tukhoman muotiliikkeessä numero 1 Massimo Dutti ,joka aukaisee kaupan Suomessa ensi vuonna( ihania vaatteita) , puhutaan suurimmaksi osaksi englantia.
Osa samaa konsernia, kuin Zara, eikä sielläkään aina puhuta suomea. Asiakkaat ei vain aina tajua sitä, kun henkilökunta osaa sanoa "hei" "haluatko pussin" ja "kuitti?" Koska tämä on 90% sen myyjän kommunikoinnista. Jos tulee jotain kysyttävää vaihtavat kyllä englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kai siellä amarillossa oli enemmän kuin yksi tarjoilija, asiakas voi kai pyytää, että saa sellaisen tarjoilijan, joka puhuu suomea, jos tarjoilijan kanssa pitää enemmän keskustella.
Joo, mä tiedän, jos rupeaa pyytämään, niin siinä sitten muut lähellä olevat ravintolavieraat alkavat mulkkaamaan, että törkeä tyyppi ja täydellinen juntti jos ei osaa englantia, vai mitä kieltä se tarjoilija puhui sulle, espanjaa vai...
Tämä on Suomessa ihmeellistä. Me maksamme itsemme kipeiksi ravintolakäynnistä emmekä saisi valittaa palvelusta emmekä oikeastaan edes ruuan laadusta.
Ranskassa, Saksassa, Italiassa, jne. ei tule kuuloonkaan, että tarjoilija ei osaisi maan kieltä.
Suomalainen on täysi juntti, miksi meistä monet muuten menemme Tallinnaan ja vaadimme siellä palvelua suomeksi? Ne samat tyypit muuten jotka Suomessa ovat pärjäävinään englannilla.
Amsterdamin keskustassa ei ole vuosikausiin pärjännyt hollannilla, joten ei tämä nyt mikään suomalainen ilmiö ole.
Berliinissä on myös paljon yrityksiä, joissa henkilökunta ei puhu saksaa, tai korkeintaan alkeet, eli ei nuo antamasi esimerkitkään ihan päde.
Tavaratalo kärkkäisellä ei ole yhtään tumma töissä.