Amarillossa tarjoilija ei puhunut suomea ollenkaan, olenko kohtuuton jos mielestäni Suomessa minulla on oikeus asioida suomen kielellä.
Tuuttasinkin jo otsikkoon asian. Meni oikeasti fiilikset kun tarjoilija puhui huonoa englantia, ei suomea lainkaan. En tiedä mikä hänen äidinkielensä sitten mahtoi olla. En haluaisi suomalaisena Suomessa ravintolassa joutua kielimuurin takia ongelmiin. Esimerkiksi juomat nyt menivät tilauksessamme väärin, mutta en jaksanut alkaa setvimään rallienglannilla asiaa. Paha maku jäi koko reissusta.
Kommentit (1200)
Vierailija kirjoitti:
Menit paikkaan jonka nimi on Amarillo (espanjaa, tarkoittaa kultaista, kaupunki Texasissa) ja petyit kun piti puhua englantia!? Sinunhan pitäisi antaa autenttisesta tunnelmasta pikemminkin yksi tähti ylimääräistä arvosteluusi ja olla kiitollinen että tarjoilija puhui kuitenkin paremmin englantia kuin sinä espanjaa!
Mä olen käynyt amarillossa monet kerrat ja saanut palvelua suomeksi. Vaikka osaan enkkua niin suomessa pitää saada asiakaspalvelua myös suomeksi. Ei kaikki osaa enkkua.
Vierailija kirjoitti:
Menit paikkaan jonka nimi on Amarillo (espanjaa, tarkoittaa kultaista, kaupunki Texasissa) ja petyit kun piti puhua englantia!? Sinunhan pitäisi antaa autenttisesta tunnelmasta pikemminkin yksi tähti ylimääräistä arvosteluusi ja olla kiitollinen että tarjoilija puhui kuitenkin paremmin englantia kuin sinä espanjaa!
Amarillo tarkoittaa keltaista eikä kultaista, eikä sen liikeidea tainnut olla englantia tai espanjaa puhuvat tarjoilijat.
Tämä ketju tuhoaa itse itsensä, koska palkkaa joko ankkahuulisia ja tatuoituja pissiksiä tai ulkomaalaisia jotka ajattelevat, että ei heidän tarvitse suomea osata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Haluan vitosella satasen palvelun ja kun en saa, vien pöyristymiseni nettiin.
Ei suomenkielistä palvelua saa välttämättä rahallakaan. Olin hieman ihmeissäni, kun hiljattain Hotelli Kämpin baarin työntekijä ei osannut yhtään suomea. Osaan erinomaisesti englantia, mutta haluaisin silti ensisijaisesti Suomessa palvelua suomeksi. Lisäksi väärinymmärrysten riski kasvaa, kun kaksi ihmistä kommunikoi molemmat itselleen vieraalla kielellä - tarjoilija kun ei ainakaan aksentin perusteella ollut itsekään englannin natiivipuja.
Kämpissä osa työntekijöistä ei osaa suomea.
Suomessa suomenkielellä.
Vaikka olisi kuinka kielitaitoinen tahansa, niin Suomessa kuuluu saada kaikki palvelut suomeksi.
" En osaa nähdä tätä "ongelmaa" ruikuttamisen arvoisena."
Kaikki eivät osaa englantia. Minä en pysty sanomaan mitään. Jos se on paikalle tai toisille asiakkaille ongelma, niin lappu oveen että palvelemme englanniksi. Menen mielelläni muualle.
Poistukaa rohkeasti. On lehdissäkin ollut juttua että osa asiakkaista kääntyy pois kun vastassa on englanninkielinen tarjoilija.
Vierailija kirjoitti:
Suomen kielen säilyttäminen hyvänä Suomessa on mulle tärkeä arvo mutta tästä mä en osaa pahastua.
Meillä ei oo täällä tarpeeks tiettyjen alojen työntekijöitä. Olen iloinen että meillä on ravintoloita.
Matkustan jatkuvasti ja en kesällä välttämättä ees ole tajunnut noteerata kun paristi tällainen englantia puhuva tarjoilija tullut Suomessa vastaan.
Minullekin suomen pitäminen rikkaana ja elävä on tärkeää (minkä vuoksi hyväksyn myös sen muutokset). Kun kieltä käytetään, saamme edelleen virastoissa omalla kielellämme palvelua ja voimme lukea tieteellisiä tekstejä sekä kirjallisuutta.
Yritykset voivat kuitenkin itse päättää, millä kielellä he palvelevat asiakkaitaan (ja asiakkailla on mahdollisuus valita, että missä he asioivat), joten en näe ongelmaa palvelukielet kanssa. Voin tarvittaessa pyytää kyllä palvelua suomeksi tai englanniksi, jos palvelu on esim. saameksi, joka ei oikein luonnistu 😅
Koska maassamme on paljon tänne saapuneita turvapaikan hakijoita ja muita maahamme muuttaneita, joiden kielitaitoon ei kuulu ensimmäisten vuosien aikana suomi, näen jotenkin eduksi, että kuitenkin hakevat työtä ja ovat siten aktiivinen osa intekroitumista. Jokainen vierasta kieltä opiskelut tai toisessa maassa työtä tehnyt tietää, millaisia haasteita uuden kielen ja kulttuurin oppiminen tuo. Olisi jokseenkin kannustavampaa, jos työnteko ei kohtaisi vihamielistä ympäristöä.
On muuten ap ihan ok pyytää ravintolassa suomenkielistä palvelua. Ei sitä tarvitse mitenkään selitellä. Aikuiset ihmiset kyllä ymmärtää, että saadakseen haluamaansa palvelua ja tullakseen ymmärretyksi asiakkaana niin yhteistä kieltä voi pyytää, Suomessa suomeksi, virastossa jopa ruotsiksi ja Ahvenanmaalla englanniksi, jos ruotsi ei suju ymmärrettävästi.
Vierailija kirjoitti:
Menit paikkaan jonka nimi on Amarillo (espanjaa, tarkoittaa kultaista, kaupunki Texasissa) ja petyit kun piti puhua englantia!? Sinunhan pitäisi antaa autenttisesta tunnelmasta pikemminkin yksi tähti ylimääräistä arvosteluusi ja olla kiitollinen että tarjoilija puhui kuitenkin paremmin englantia kuin sinä espanjaa!
Amarillo = keltainen
Dorado = kultainen
Olet varmasti El Doradosta kuullut joskus? Tuosta myyttisestä kultaisesta kaupungista.
Amarillossa on saanut vuosikymmeniä palvelua suomeksi. Se on S-ryhmän ketjuravintola, eikä edes mikään lähellekään autenttisia meksikolaismakuja tarjoava itsenäinen ravintola.
Y me hablo español muy bien. Porque tu no hablas español? Es una idioma muy internacional.
Suomalaiset tahtovat ihan poskettomia palkkoja. Ulkomaisia työntekijöitä on jonoksi asti, miksipä en niitä palkkaisi.
Samaa mieltä aloittajan kanssa! Suomessa pitäisi saada palvelua myös yksityiseltä sektorilta suomeksi tai ruotsiksi ja asiasta pitäisi säätää selkeä laki. Ymmärtääkseni esimerkiksi Ranskassa onkin vastaava laki ranskan kielen suhteen.
Liityin äskettäin yhdistykseen Oma kieli ry - Eget språk rf ( https://omakieli.fi/ ). Sen tavoitteena on varmistaa kansalliskielten käyttö esimerkiksi koulutuksessa, hallinnossa ja palveluissa.
Asiasta ovat puhuneet myös esimerkiksi Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen (Kotus) asiantuntijat sekä kielitieteen tutkija, Ylen kolumnisti Janne Saarikivi, mutta selvästi poliittista painetta pitäisi lisätä, jotta poliitikot havahtuisivat.
"Joo, mä tiedän, jos rupeaa pyytämään, niin siinä sitten muut lähellä olevat ravintolavieraat alkavat mulkkaamaan, että törkeä tyyppi ja täydellinen juntti jos ei osaa englantia"
Se ei todellakaan kuulu toisille osaanko jotain kieltä. Kyllä juntti joku muu. Jos en osaa niin en osaa.
Vierailija kirjoitti:
Hirveä pula työntekijöistä. Voisi edes alkeellisen Suomen kielen hallita.
= suomen kieli
Katsokaapa kuinka Japanissa on lounasravintolan tarjoilu hoidettu. Tilaus hoidetaan kosketusnäytöltä ja robotti hoitaa tarjoilemisen.
Edelliseen viitaten, lounasravintola näkyy videolla kohdassa 10:33.
Itse olen opiskellut ja tehnyt töitä ulkomailla sekä minulla on ulkomaalainen puoliso, eli olen kyllä tottunut englannin käyttäjä. Mutta häiritsee minuakin tämä kehityskulku. Perus ravintolafraasien opiskelu ei ihan hirveästi vaadi, ja tekiessä oppii. Mutta osa näistä ei edes suostu yrittämään suomeksi. Tällainen ei menisi kuuna päivänä läpi esimerkiksi Ranskassa, ravintola jossa tarjoilijat eivät puhu ranskaa voi laittaa lapun luukulle ensimmäisenä päivänä.
Entäs ne ihmiset joilla vieraat kielet (englanti mukaan lukien) eivät yksinkertaisesti jää päähän, vaikka mitä tekisi ja yrittäisi. Sujuva ravintola-asiointi kuuluu myös heille.
Vierailija kirjoitti:
Samaa mieltä aloittajan kanssa! Suomessa pitäisi saada palvelua myös yksityiseltä sektorilta suomeksi tai ruotsiksi ja asiasta pitäisi säätää selkeä laki. Ymmärtääkseni esimerkiksi Ranskassa onkin vastaava laki ranskan kielen suhteen.
Liityin äskettäin yhdistykseen Oma kieli ry - Eget språk rf ( https://omakieli.fi/ ). Sen tavoitteena on varmistaa kansalliskielten käyttö esimerkiksi koulutuksessa, hallinnossa ja palveluissa.
Asiasta ovat puhuneet myös esimerkiksi Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen (Kotus) asiantuntijat sekä kielitieteen tutkija, Ylen kolumnisti Janne Saarikivi, mutta selvästi poliittista painetta pitäisi lisätä, jotta poliitikot havahtuisivat.
Kyllä, mutta ravintolassa on enemmän kuin yksi tarjoilija. Ap olisi saanut kyllä halutessaan ja pyytäessään palvelua suomeksi.
Se, että palvelu taataan suomeksi ja ruotsiksi niin ei tarkoita sitä, että kaikkien tulee puhua suomea ja ruotsia. Kuinka kävisi suurimman osan Suomessa työtään tekevien ruotsia osaamattomien, jos tämä lakisi tulisi voimaan siinä määrin, että kaikilta vaadittaisiin kotimaisten kielemme osaaminen - mites pidemmälle ajateltuna saame?
Eikö näin yhteiskuntarakenteen ja - rauhan vuoksi olisi kannattavaa, että lailla taattaisiin mahdollisuus kansankielellä saatavaan palveluun, mutta jokaiselta työntekijältä lain täysmääräistä osaamista ei vaadittaisi? Se mahdollistaisi työssä olon myös heille, jotka ovat Suomeen muuttaneet.
Vierailija kirjoitti:
Tukhoman muotiliikkeessä numero 1 Massimo Dutti ,joka aukaisee kaupan Suomessa ensi vuonna( ihania vaatteita) , puhutaan suurimmaksi osaksi englantia.
Tuo on teeskentelyä: yritetään luoda kansainvälistä ilmapiiriä englannin avulla. Myymälässä olevat rätit eivät kuitenkaan muutu yhtään hienommiksi sillä tavalla. Englannin palvonta on myös yksipuolista ja vanhanaikaista kansainvälisyyttä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Haluan vitosella satasen palvelun ja kun en saa, vien pöyristymiseni nettiin.
Nokun tämä on aika uusi ajatus, että asiakaspalvelu Suomessa suomeksi olisi jotain ekstraa, jotain luksusta, josta pitäisi maksaa huippusummia.
Onko tässä taustalla se, että yhä useampi palvelualojen työntekijä on ulkomaalaistaustainen? Monella tapaa huolestuttavaa kehitystä.
Täytyy myöntää, että olisin ollut niin hankala asiakas, että olisin leikkinyt, etten ymmärrä ja vaatinut suomenkielistä tarjoilijaa.
Juuri näin. Tällä hetkellä varsinkin pk-seudulla on todellinen työvoimapula, joten todella hyvä, että ulkomailta tulleet saavat töitä, joita suomalaiset eivät jaksa tehdä.
Sitä en kyllä ymmärrä, ettei suostuta suomea puhumaan esim. baarissa luulisi kyllä aika nopeasti oppivan mitä lonkero tai olut suomeksi tarkoittaa.