Sana, jota inhoat? Minä aloitan: metukka
Kommentit (1988)
Varmaan mainittukin jo, mutta KETÄ, väärin käytettynä. Toinen on enääN
Vierailija kirjoitti:
Vaimo.
Tämä sana on ensinnäkin hemmetin ruma mutta siinä on korvieni välissä jotain perustavanlaatuisesti naista vähättelevää. Sen sijaan nainen, tyttö, rouva tai edes muija eivät kuulosta huonolta. Mieheni ei koskaan kutsua minua vaimokseen vaan puolisoksi tai etunimellä, eikä hän edes tiedä että vihaan tuota sanaa. Olenko ainoa?
Vaimo on vanha suomalais-ugrilainen sana, jonka merkitys on "henki", ts. nainen on avioparin sielu. Viron kielessä "hengellinen" on "vaimuline".
squirttaus, vaikka se on vain virtsaamista
Huomauttaisin, että p0sliini ei voi olla tuher0. Monet ärsysanoista ovat kotikieltä. Minunkin rakas edesmennyt äitini käytti sanoja pyihe ja saiput, mutta osti kyllä kaupasta pyyhkeitä ja saippuaa.
Muotisanat ovat kammottavia. Yhteen aikaan oli ihan kunnia-asia päästä mediaan sanomaan "itse asiassa". Eräskin asiantuntija (huomatkaa – se on asiantuntijatermi) käytti sitä neljästi melko lyhyessä haastattelupätkässä. Onneksi ii-aa on väistynyt. Tilalle on tullut kaikkinainen 'kohtaan'-sana.
Medikaalikieli korvaa arkikieltä. Nämä vulv@t ja v@ginat ovat merkki asiantuntemuksesta. Ja siitä että ollaan vieraannuttu elämästä.
Vierailija kirjoitti:
Sitä kun medium-kypsyisestä pihvistä sanotaan "medikka"
Sitä, kun lyhennellään sanoja ihan vammaisesti, esim. viking line -> "viikkari"
Sitten on nää perus raivostuttavuudet, kuten ranut, hernarit jne.
Ja vielä pannaan jokin mauton lisämääre tyyliin "Viikkarin huôravuoro".
Usein jo mainittu dinneri(illallinen).
Varsinkin kun joillekkin kaikki päivän ruokailut on dinnereitä poislukien tietenkin breku. Silloin ei lautasella ole bursaa tai ranuja.
Ennen sanottiin:
"Koulu tiedottaa huoltajille asiasta."
Tai
"Koulu informoi huoltajia asiasta."
Nyt sanotaan "Koulu tiedottaa huoltajia", mikä kuulostaa tyhmältä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taakke = taakse
Ihme lässytystä
Tämä on Lahden "slangia". Opiskelukaveri meni aina taakkepäin.
Lahden eli "Lahen". Esim. "Yhen illan juttu Lahessa".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ripsipiirakka.
Legendaarisen kohutoimittaja Veikko Ennalan (19221991) viimeiset sanat olivat kuulemma:
Kun sais vielä kerran ripsipiirakkaa, vaikka vähän pienempääkin.
Hänellä oli sana hallussa. Oli myös hyvä kirjailija.
Vierailija kirjoitti:
Syvään päätyyn
Läpinäkyvä'
Bussin alle
Tullut iholle/ihon alle
Mennyt tunteisiin
Tiekartta
Pitkällä aikavälillä
Pitkässä juoksussa
Elää hetkessä
Loppupeleissä
Ynnä muuta tässähän ihan eskaloituu...
Sama täällä ja se isossa kuvassa lisäksi vielä🤮
Vierailija kirjoitti:
Yli päätään ..niinku ömm, ylipäätään, niinku ylipäätään ..mmh ..ömm
Kauan aikaa sitten mulla oli hoidossa naapurin 3 v poika.
Hän kysyi, kuinka paljon kanat ylpäätään munivat?
En tiennyt. Hänpä tiesi:-kana ei voi päänsä yli munia😅
Kaikki persujen käyttämät slangisanat joiden merkitystä he eivät ymmärrä, kuten woke.
"Ilmaveivi" ja se ele joka siihen liittyy..😝
Vierailija kirjoitti:
meidän äityli
Tämä on ihana!
Ystäväni sanooon Suomen kansalainen ,mutta lähtöisin Vejältä ja Inkerin-Suomalainen :Paasasi metsä kävelyllä .Inhoan kun Suomalaisilla ja vähemistökultuurin ihmisillä on tapana puhutella: Mitä kuuluu? Perän meillä venäjä ei niin tehdä.Kukan ei halua avautua napureille ja ystävälle .Olin puulla päähän lyöty.
Lyllerö
Etenkin kun sitä käytetään sanonnassa tytön lyllerö