Muita, jotka lukivat Lucky Lukea ja Asterixia lapsena?
Kommentit (164)
Vierailija kirjoitti:
Uusin Tintti-albumi kirjastoautosta oli aina juhlaa. Ne ilmestyivÀt suomeksi silloin 70-luvulla ensimmÀisen kerran. Samoin Asterix.
Tintti-albumit ilmestyivÀt suomeksi jo 60-luvulla! Ne olivat kalliita, kÀvin kirjastossa lukemassa. Asterixeihin tutustuin ensimmÀisen kerran lukiossa Ruotsissa oppilasvaihtomatkalla 1970 tai 1971. Tuttu poika toisesta koulusta osti isÀlleen tuliaisiksi. Opiskeluaikoina ostettiin sekÀ Asterixit ettÀ Lucky Luket. Harmi kyllÀ myytiin ne ensipainokset joskus rahapulassa!
Vierailija kirjoitti:
Uusin Tintti-albumi kirjastoautosta oli aina juhlaa. Ne ilmestyivÀt suomeksi silloin 70-luvulla ensimmÀisen kerran. Samoin Asterix.
WSOY julkaisi neljÀ kovakantista Tintti-albumia 1961-1962.
Vierailija kirjoitti:
MinÀ luin molempia. Ranskalaiset sarjakuvat ovat parhaita. Ahmed Ahne oli myös hyvÀ.
KÀvimme kavereitten kanssa paikallisessa kirjastossa lukemassa TinttiÀ, Lucky Lukea, Asterixia ja Ahmed Ahnetta. EvÀinÀ oli tavallisesti isoja mustia merirosvorahoja, joita sai 5 markalla 50 kappaletta. Minulla oli myös kotona omaksi ostettuina joitakin sarjakuva-albumeja, ainakin TinttejÀ.
Ahmed Ahne yrittÀÀ maagisen Anttilah-luettelon avulla pÀÀstÀ kalifiksi kalifin paikalle:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
TinttiÀ tuli aamulla subtv:ltÀ, aivan mahtava sarja!
M29
MÀ en muista, ettÀ aamulla olisi tullut, mutta lauantain iltapÀivÀssÀ TinttiÀ muistan.
Tulihan TinttiÀ luettuakin lapsena ja luokkakavereiden kanssa Tintti oli kova juttu.Ap:n mainitsemaa Asterixiakin tuli luettua lapsena ja tietysti myös Aku Ankkaa. Oli sarjakuvat vielÀ iskussaan 2000 -luvun alussa, mutta enÀÀ ne ei nÀytÀ olevan kovassa iskussa.
M29
TÀnÀÀn tuli Tintin seikkailut Lento 714 2/2.
M29
Ai sÀ puhuit tÀstÀ pÀivÀstÀ, mÀ kun ajattelin vain lapsuusmuistoja. MÀ en edes tiennyt, ettÀ niitÀ nÀytetÀÀn nykypÀivÀnÀkin tv:stÀ. NetflixissÀ on myös nuo Tintti jaksot.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Uusin Tintti-albumi kirjastoautosta oli aina juhlaa. Ne ilmestyivÀt suomeksi silloin 70-luvulla ensimmÀisen kerran. Samoin Asterix.
Tintti-albumit ilmestyivÀt suomeksi jo 60-luvulla! Ne olivat kalliita, kÀvin kirjastossa lukemassa. Asterixeihin tutustuin ensimmÀisen kerran lukiossa Ruotsissa oppilasvaihtomatkalla 1970 tai 1971. Tuttu poika toisesta koulusta osti isÀlleen tuliaisiksi. Opiskeluaikoina ostettiin sekÀ Asterixit ettÀ Lucky Luket. Harmi kyllÀ myytiin ne ensipainokset joskus rahapulassa!
Niin, ensimmÀinen Asterix ilmestyi suomeksi tietÀÀkseni 1969. Asterix ja Kleopatra.
Just lainasin kirjastosta muutaman Tintin, ihana oli lukea pitkÀstÀ aikaa. Omat lapset ei tajua yhtÀÀn :D -N44
Asterix, Tintti, lucky lukea Pulteri, Harald Hirmuinen, Punasulka, Lassi ja Leevi, Karvinen ja Tenavat oli ainakin mitÀ kirjastossa kÀytiin lukemassa.
Vierailija kirjoitti:
Asterixiin kyllÀstyin, kun siinÀ on aina kÀytÀnnössÀ ihan sama juoni.
Asteriski juo taikajuomaan ja alkaa viikon roomalaisia. Obelix tekee samaa, mutta putosi lapsena pataan, niin ei tarvitse taikajuomaakaan.
EihÀn toki ollut.
Asterixissa parodioidaan hurjasti eri asioita.
Suosikkitarinani ovat Asterix olympialsisissa sekÀ RiidankylvÀjÀ.
Asterix ja Caesarin laakeriseppele on myös hyvÀ.
Pilkkakirveen iskuja saavat niin doping, juntit ulkomailla, juoruavat ja panetrelevat ihmiset, nousukkaat, juovuksissa rehentelevÀt...
Antiikin maailmaa ja tapahtumia esitetÀÀn humoristisesti.
Ja tietenkin: nykymaailman kansallisuudet esiintyvÀt Asterixin maailmassa karrikoituina heimoina ja kansoina.
Gallialaiset itse ovat ranskalaisten karikatyyri.
Lapsena? Luin viimeksi Lucky Lukea toissaivÀnÀ. Billy the kid pikku nappula -albumin. T. 57- vuotias nainen.
Luin ja edelleen lainaan đ
M35
Mulle toi isoÀiti aikoinaan (olisikohan ollut 1970-luvun loppua tai 1980-alkua) jostain reissusta "Asterix in Hispania" sarjakuvalehden, johon kuului myös C-kasetti. C-kasetilla luettiin ne puhekuplat ja muut tekstit, ja lisÀnÀ oli ÀÀniefektejÀ ja musiikkia. Oli mukava kokonaisuus kielenopiskeluun ja muuten vain viihteeksi.
Vierailija kirjoitti:
Olin ihastunut Lucky Lukeen
MinÀ myös. Oli varmaan ensi-ihastukseni.
AsterixissĂ€ oli se vanha gubbe jolla nuori vaimo đ
Vierailija kirjoitti:
Just lainasin kirjastosta muutaman Tintin, ihana oli lukea pitkÀstÀ aikaa. Omat lapset ei tajua yhtÀÀn :D -N44
Kun olimme yliopisto-opiskelijoita, kutsuimme paria hyvÀÀ kaveria Dupontiksi ja Dupondiksi, sillÀ he olivat aika samankaltaisia tyyppejÀ ja liikkuvat paljon yhdessÀ mm. yöelÀmÀssÀ etsien naisseuraa suhteellisen heikolla menestyksellÀ. He olivat tietoisia omasta lisÀnimestÀÀn.
Strumffit oli vÀlillÀ Muffe nimellÀkin, ainakin pari albumia.
Ruutu ja sen seuraaja NonStop oli ihan ylivoimaisia lehtiÀ, ehkÀ jopa parasta mitÀ suomessa on ikinÀ julkaistu.
Vierailija kirjoitti:
AsterixissĂ€ oli se vanha gubbe jolla nuori vaimo đ
ĂlĂ€ parjaa SenilixiĂ€!
Geriatrix kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AsterixissĂ€ oli se vanha gubbe jolla nuori vaimo đ
ĂlĂ€ parjaa SenilixiĂ€!
Joo, Senilixin naisen esikuvana oli kuulemma itse Brigitte Bardot.
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asterixiin kyllÀstyin, kun siinÀ on aina kÀytÀnnössÀ ihan sama juoni.
Asteriski juo taikajuomaan ja alkaa viikon roomalaisia. Obelix tekee samaa, mutta putosi lapsena pataan, niin ei tarvitse taikajuomaakaan.
EihÀn toki ollut.
Asterixissa parodioidaan hurjasti eri asioita.
Suosikkitarinani ovat Asterix olympialsisissa sekÀ RiidankylvÀjÀ.
Asterix ja Caesarin laakeriseppele on myös hyvÀ.Pilkkakirveen iskuja saavat niin doping, juntit ulkomailla, juoruavat ja panetrelevat ihmiset, nousukkaat, juovuksissa rehentelevÀt...
Antiikin maailmaa ja tapahtumia esitetÀÀn humoristisesti.
Ja tietenkin: nykymaailman kansallisuudet esiintyvÀt Asterixin maailmassa karrikoituina heimoina ja kansoina.
Gallialaiset itse ovat ranskalaisten karikatyyri.
Gallialaisten suomennetut nimet ovat myös ovelia kuten Aladobix, Trubaturix ja moni muu.
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asterixiin kyllÀstyin, kun siinÀ on aina kÀytÀnnössÀ ihan sama juoni.
Asteriski juo taikajuomaan ja alkaa viikon roomalaisia. Obelix tekee samaa, mutta putosi lapsena pataan, niin ei tarvitse taikajuomaakaan.
EihÀn toki ollut.
Asterixissa parodioidaan hurjasti eri asioita.
Suosikkitarinani ovat Asterix olympialsisissa sekÀ RiidankylvÀjÀ.
Asterix ja Caesarin laakeriseppele on myös hyvÀ.Pilkkakirveen iskuja saavat niin doping, juntit ulkomailla, juoruavat ja panetrelevat ihmiset, nousukkaat, juovuksissa rehentelevÀt...
Antiikin maailmaa ja tapahtumia esitetÀÀn humoristisesti.
Ja tietenkin: nykymaailman kansallisuudet esiintyvÀt Asterixin maailmassa karrikoituina heimoina ja kansoina.
Gallialaiset itse ovat ranskalaisten karikatyyri.
Asterix-albumienkin taso vaihtelee.
Nuo mainitut ovat ehdotonta huippua.
Aluksi hieman haki muotoaan, kunnes saavutti huikean tason niin tekstien kuin visuaalisen ilmaisun osalta.
Toki mukana on huteja, kuten tökerön sovinistinen "Ruusu ja miekka".
AlkuperÀisen kÀsikirjoittajan kuoltua tekstit menettivÀt terÀnsÀ.
Kalifi ei ollut vihainen, koska ei tajunnut mitÀÀn mistÀÀn.