Kun puhutte englantia, lausutteko paikannimet esim. Helllsinkkkki tai Ivaaaalou ?
Kommentit (57)
Ai sei Hällsiiing änt aivälöyyy :)
Koomista, kun Kimi Räikkönen aina englanninkielisessä haastattelussa lausui Valtsun nimen "Välteri Botas"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos haluaa että englanninkielinen ymmärtää, silloin kannattaa vääntää nimet englantilaisittain.
Niin, englantilainen (lue: tyhmä amerikkalainen) ei ymmärrä, jos taiteilijanimeä Van Gogh ei äännä "vän gou". "Monei" on myös ihku taiteilija ja viinisuosikkini on "merlou".
Älä viitsi olla tyhmä.
Otapa selvää miten hollantilainen lausuu van Goghin
En mutta mun ystävä yritti tilata juomaa Teneriffalla pienessä tuiskeess: cän ai häv öö ööö lonkherouu?
Teipiou Vaihaivainen, nais to miit juu
Tsaivaskailaaaaa! (Jyväskylä) Toki lausun. :) Kuulostaa niin kansainväliseltä.
Lol.
Vierailija kirjoitti:
En mutta mun ystävä yritti tilata juomaa Teneriffalla pienessä tuiskeess: cän ai häv öö ööö lonkherouu?
Ei muuten baarimikko ymmärtänyt, sitten ystävä yritti alkaa selittämään mitä on lonkero tuolla samaisella enkun taidoillaan.
Suomalaiset paikannimet lausun tietenkin sillä tavalla kuten ne Suomessa lausutaan.
Vierailija kirjoitti:
Tsaivaskailaaaaa! (Jyväskylä) Toki lausun. :) Kuulostaa niin kansainväliseltä.
Lol.
Terveisii täältä Aisshälmeshtä, täällä syödään qjualkeirjyleitä.
EI vaan normaalisti,
. Helsinki, Ivalo.
Vierailija kirjoitti:
Thampiör =Tampere
Tamphestö
Musiikista puhuen:
Do you like uukakkonen?
What about seeseeärrä?
Menin Turkissa apteekkiin ja kysyin, osaako kukaan farmaseutti englantia. Pitäisi saada golfpelissä nyrjähtäneeseen nilkkaan ideaalisidettä.
Yksi ilmoittautui. Sanoin: "I'd like to have a roll of ideal side, please"
Tyttö sanoi of course ja toi rullan ideaalisidettä. 😎
Olepa siinä sitten Väyrysenä.