Kun puhutte englantia, lausutteko paikannimet esim. Helllsinkkkki tai Ivaaaalou ?
Kommentit (57)
Vierailija kirjoitti:
Sanon Hell Sink
Sen pitäisi olla Hell Sinks
Aasiassa lentokenttä virkailijat puhuvat usein Helshinskistä. Aika huvittavan kuuloista, mutta en ole ikinä oikaissut asiaa.
Englantilaiset yrittävät lausua nimet niinkuin ne paikallisesti lausutaan, eli Suomalaisia nimiä suomalaisittain. Usein kysyvät how to pronounce... Muualta englanninkielisestä maailmasta tulevilla se ei ole niin tarkkaa.
Vierailija kirjoitti:
Aasiassa lentokenttä virkailijat puhuvat usein Helshinskistä. Aika huvittavan kuuloista, mutta en ole ikinä oikaissut asiaa.
Samoin muutama vuosi sitten Jenkeissä joku setämies sanoi tietävänsä Hellsinskin, kun kerrottiin mistä päin maailmaa oltiin kotoisin. En korjannut
Tämä on tärkeä aihe! Se on neitou, äppl, feöri, finneö, maikrousoft eiesou!!
Vierailija kirjoitti:
Tämä on tärkeä aihe! Se on neitou, äppl, feöri, finneö, maikrousoft eiesou!!
Repesin kun ostoskeskuksessa tuli suomenkielisiä mainoskuulutuksia ja mainostettiin jotain hampurilaisravintolaa. Siellä oli joku böögö tarjouksessa.
Vierailija kirjoitti:
Zusii Hal Lla eihou.
Prime Minister of Finlaaand: Tsäsi Hälläh-ähöy
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aasiassa lentokenttä virkailijat puhuvat usein Helshinskistä. Aika huvittavan kuuloista, mutta en ole ikinä oikaissut asiaa.
Samoin muutama vuosi sitten Jenkeissä joku setämies sanoi tietävänsä Hellsinskin, kun kerrottiin mistä päin maailmaa oltiin kotoisin. En korjannut
Eräällä Amerikkalaisella Youtube autokorjaamovideolla korjaamon omistaja kertoi jostain vanhemmasta setämiesasiakkaasta joka nimitti Suzuki -merkkistä autoa "Sususki" nimellä :D
Vierailija kirjoitti:
Jos haluaa että englanninkielinen ymmärtää, silloin kannattaa vääntää nimet englantilaisittain.
Niin, englantilainen (lue: tyhmä amerikkalainen) ei ymmärrä, jos taiteilijanimeä Van Gogh ei äännä "vän gou". "Monei" on myös ihku taiteilija ja viinisuosikkini on "merlou".
Suomalaiset nimet tietty lausutaan suomalaisittain.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanon Hell Sink
Sen pitäisi olla Hell Sinks
New York Sucks (tunnettu baseball-joukkue).
Vierailija kirjoitti:
Ainakaan natiivit englanninpuhujat eivät käytä ääntämystä "helllsinkkkki" tai "ivaaalou".
Painotus on toisella tavulla muttei siinä mitään ylimääräisiä l- tai k-kirjaimia ole. Lintsasit englannin kielen tunnit?
Entäpäs Anun genetiivimuoto, esim. Anu's dildo? Jos sen lausuu "einus dildou", saattaa tulla väärinymmärrys.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos haluaa että englanninkielinen ymmärtää, silloin kannattaa vääntää nimet englantilaisittain.
Niin, englantilainen (lue: tyhmä amerikkalainen) ei ymmärrä, jos taiteilijanimeä Van Gogh ei äännä "vän gou". "Monei" on myös ihku taiteilija ja viinisuosikkini on "merlou".
Korjaan "mörlou". Chardonnei on myös hyvää.
Vierailija kirjoitti:
Sanon Hell Sink
ai kun olet höpöhauska
Sanon Hell Sink