Eikö hoitsut muka oikeesti puhu englantia yhtään?!
Belgialainen mieheni koitti tossa varata terveyskeskuksesta aikaa. Kun soittivat sieltä takasin, hän puhui englantia ja valitteli ettei puhu suomea hyvin.
No tämä ihana hoitaja vaan jankutti, että "asiointikieli suomi, asiointikieli suomi". Mies tyrkkäs luurin mulle ja sama jatkui. Kysyin, että entä jossei puhu suomea, mitä tehdään. "No kysyppä häneltä".
Jouduin siis miehen puolesta varaamaan ajan ja menin ihan lukkoon, en aatellu et minun pitää miehen vaivoja selostaa. Hoitaja oli todella töykeä ja puhui minulle kun idiootille. Kerroin, että kipu on paha, mutta vain kerran pari viikossa.
"Kiireiset asiat soitetaan aamulla." "No hän oli töissä eikä edelleenkään puhu suomea." "Eipä se kiireiseltä kuulosta jos voi töissä käydä" Joo kuka väitti sen olevan kiireinen asia.
Onko tää nyt oikeesti normaalia? Jos soittaa siihen numeroon, niin ne "tallennamme numeronne plääplää" -jutut saa kyllä englanniksi. Entä jos mieheni asuisi yksin tai tarvitsisi kiireellistä hoitoa? Yksityiselle maksamaan itsensä kipeeksi vaan koska suomen kielen taidot ei riitä vaivojen selostukseen? Kyllä hän puhuu ruotsia vähän, mutta asiointikieli kuulemma vaan suomi. Joo-o.
Kommentit (96)
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:09"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:05"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:58"] [quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:55"]Joo, kukaan suomen hoitajista ei puhu sanaakaan englantia. HUOH [/quote] En sanonut niin. Kysyin asiasta. Ap [/quote] Ja minä vastasin. Voi elämä tätä porukkaa... [/quote] Mistä minä tiiän et SINÄ vastasit? Sarkastinen kommentti ei ole vastaus. Ap
[/quote]
Siitä, että kysymykseen vastataan. mikä sun ongelma oikeastaan onkaan, kun kulutat aikaasi täällä jankkaamalla miehesi asioita?
Mies voi ilmoittaa jatkossa äidinkielekseen ruotsin (äidinkieli on tosiaan ilmoitusasia Suomessa) ja vaatia palvelua ruotsiksi. Ruotsinkieliseen palveluunhan on oikeus kenellä vain Suomessa, ja sairaanhoitajankin pitää olla suorittanut ns. virkamiesruotsi hyväksytysti edellä mainitusta syystä. Typerää jankuttaa jotain "asiointikieli suomi" -levyä, kun kuitenkin toisen asteen koulutuksen läpäissyt henkilö on varmasti opiskellut lähes 10 vuotta englantia, ellei kyse ole yli 60-vuotiaasta. Siksihän sitä kieltä koulussa opiskellaan, että osaisi toimia erikielisten ihmisten kanssa. Minusta hoitajan, joka aivan varmasti osasi englantia mutta ujosteli sen puhumista, olisi pitänyt vain pyytää joku kielitaitoisempi kollega puhelimeen.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:09"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:07"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:59"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"] [quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"]Ei tarvitse osata englantia. Hoitoa saa suomeksi ja ruotsiksi ja venäjäksi (tulkkia ei saa vaikka lääkäri ei osaa suomea). Puolisosi voi hankkia tulkin, jos haluaa asioida muulla kielellä kuin suomeksi. Minuakaan ei Ranskassa hoidettu suomeksi, vaikka miten intin, että EU:ssa ollaan. [/quote] Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap [/quote] Miksi asiakkaan kanssa pitää puhua kieltä, joka on todennäköisesti molemmilla ei-äidinkieli ja jonka puhumisessa on siten tuplamahdollisuus väärinymmärrykseen? Meillä on kielletty puhumasta asiakkaille kielellä, joka ei ole suomi, ruotsi ja joku muu mahdollinen oma äidinkieli, koska muuten väärinkäsitysten määrä kasvaa ja se voi olla asiakkaalle kohtalokasta. Jos asiakas ei osaa suomea, hän ottaa mukaan suomea puhuvan läheisen tai tulkin. Tai voi käydä siten kuin kaverille eli asiakas puhui koko ajan vasemmasta kädestään ja todellisuudessa se oli oikea. Vasen käsi kuvattiin, kaikki kunnossa. Asiakas vain ei ollut tyytyväinen ja teki valituksen. Kaverini vielä varmisti, että "your left hand?" ja asiakas vastasi, että yes. [/quote] Ajanvaraus. Kuinka monta väärinkäsitystä voi tulla? Voin vastaanotolle mennä mukaan, mutta 1 vaivanen puhelu? Ap
[/quote]
Tottakai voi tulla virhe, ei ymmärretä vaivan kiireellisyyttä esimerkiksi. Älä viitsi esittää tyhmää.
[/quote]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:08"]Aika harvoin tuntuvat terveyskeskuksessa osaavan, tai neuvolassa. Lääkärit toki osaa mainiosti, mutta kun pitää ensin niiden hoitsujen kanssa selvitä. Sairaalassa nuoremmat osasivat, mutta harva vanhempi hoitaja.
[/quote]
Okei hyvä tietää. Jotenkin aattelin et englanti on parempi kun takkuava suomi tai ok ruotsi. Ap
Koska hoitsut on yksinkertasia Persuja. Sen huomaa taas tätäkin ketjua lukiessa; "minähän en muuta puhu kuin suomessa suomea!!".
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:07"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:59"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"]Ei tarvitse osata englantia. Hoitoa saa suomeksi ja ruotsiksi ja venäjäksi (tulkkia ei saa vaikka lääkäri ei osaa suomea). Puolisosi voi hankkia tulkin, jos haluaa asioida muulla kielellä kuin suomeksi. Minuakaan ei Ranskassa hoidettu suomeksi, vaikka miten intin, että EU:ssa ollaan. [/quote] Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap
[/quote]
Miksi asiakkaan kanssa pitää puhua kieltä, joka on todennäköisesti molemmilla ei-äidinkieli ja jonka puhumisessa on siten tuplamahdollisuus väärinymmärrykseen? Meillä on kielletty puhumasta asiakkaille kielellä, joka ei ole suomi, ruotsi ja joku muu mahdollinen oma äidinkieli, koska muuten väärinkäsitysten määrä kasvaa ja se voi olla asiakkaalle kohtalokasta. Jos asiakas ei osaa suomea, hän ottaa mukaan suomea puhuvan läheisen tai tulkin.
Tai voi käydä siten kuin kaverille eli asiakas puhui koko ajan vasemmasta kädestään ja todellisuudessa se oli oikea. Vasen käsi kuvattiin, kaikki kunnossa. Asiakas vain ei ollut tyytyväinen ja teki valituksen. Kaverini vielä varmisti, että "your left hand?" ja asiakas vastasi, että yes.
[/quote]
Ajanvaraus. Kuinka monta väärinkäsitystä voi tulla? Voin vastaanotolle mennä mukaan, mutta 1 vaivanen puhelu? Ap
[/quote]
No jos se on niin helppoa, mikä ongelma sulle on soittaa se puhelu?
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:12"]Mies voi ilmoittaa jatkossa äidinkielekseen ruotsin (äidinkieli on tosiaan ilmoitusasia Suomessa) ja vaatia palvelua ruotsiksi. Ruotsinkieliseen palveluunhan on oikeus kenellä vain Suomessa, ja sairaanhoitajankin pitää olla suorittanut ns. virkamiesruotsi hyväksytysti edellä mainitusta syystä. Typerää jankuttaa jotain "asiointikieli suomi" -levyä, kun kuitenkin toisen asteen koulutuksen läpäissyt henkilö on varmasti opiskellut lähes 10 vuotta englantia, ellei kyse ole yli 60-vuotiaasta. Siksihän sitä kieltä koulussa opiskellaan, että osaisi toimia erikielisten ihmisten kanssa. Minusta hoitajan, joka aivan varmasti osasi englantia mutta ujosteli sen puhumista, olisi pitänyt vain pyytää joku kielitaitoisempi kollega puhelimeen.
[/quote]
Ehkä se on parempi. Hän etenee ruotsin opinnoissa viisi kerata nopeammin, Suomi on pirun vaikeaa. Ap
Tuliko ap:lle nyt jotenkin yllätyksenä, että Suomessa ei julkinen sairaanhoito ole samalla tasolla kuin yksityinen sektori? Julksita puolta käyttävät lähinnä työttömät ja eläkeläiset, joilla on rahat vähissä ja paljon aikaa jonotella.
Jos ap:n mies on töissä, miksei hän käytä työterveyshuollon lääkäriä? Sitä kautta saa parempaa hoitoa, koska työnantajalla on intressi pitää työntekijä sorvin ääressä ja työkuntoisena.
Ei se yksityisen puolen käyttäminenkään mitään tolkuttoman kallista ole. Isoista rahoista puhutaan vasta sitten, jos otetaan paljon laboratoriokokeita (nämäkin voidaan yksityisen lähetteellä käsittääkseni ottaa julkisella puolella) tai jos tehdään leikkauksia. Leikkauskin voi hoitua julkisella puolella yksityisen lähetteellä. Mieheni esim. säästi pari tonnia puolen vuoden odottelulla, kun jonotti julkisen puolen ei-kiireelliseen rutiinileikkaukseen sen sijaan että olisi heti leikkauttanut yksityisellä.
Julkinen puoli toimii kyllä, jos joudut autokolariin tms. Moni syöpäkin jää julkisella puolella diagnosoimatta, kun lääkäreillä on sellainen linja, että "katsellaan". Mutta kun käy yksityisellä puolella tutkimuksissa ja palaa syöpädiagnoosin kanssa julkisen puolen pakeille, niin kyllä siinä vaiheessa hoito on nopeaa. Sama juttu selkävaivoissa - kuvausjonoon ei tahdo päästä ja kun pääsee, selkävaiva pahenee jonossa. Sen sijaan kun käyt yksityisellä kuvauksessa, pääset nopeasti leikkaukseen ja hyvässä lykyssä säästyt joutumasta työkyvyttömyyseläkkeelle.
Älkää hyvät ihmiset pihtailko niiden rahojenne kanssa kun kyse on terveydestä!
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:50"]
Welcome to Persulandia
[/quote]Onko tämäkin persujen syy?
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:12"]
Mies voi ilmoittaa jatkossa äidinkielekseen ruotsin (äidinkieli on tosiaan ilmoitusasia Suomessa) ja vaatia palvelua ruotsiksi. Ruotsinkieliseen palveluunhan on oikeus kenellä vain Suomessa, ja sairaanhoitajankin pitää olla suorittanut ns. virkamiesruotsi hyväksytysti edellä mainitusta syystä. Typerää jankuttaa jotain "asiointikieli suomi" -levyä, kun kuitenkin toisen asteen koulutuksen läpäissyt henkilö on varmasti opiskellut lähes 10 vuotta englantia, ellei kyse ole yli 60-vuotiaasta. Siksihän sitä kieltä koulussa opiskellaan, että osaisi toimia erikielisten ihmisten kanssa. Minusta hoitajan, joka aivan varmasti osasi englantia mutta ujosteli sen puhumista, olisi pitänyt vain pyytää joku kielitaitoisempi kollega puhelimeen.
[/quote]
Asun kaksikielisessä kunnassa ja meillä on eri ajanvarausnumerot suomen- ja ruotsinkielisille. Ja se suomenkielinen todella sanoo, että asiontikieli suomi eikä anna aikaa ruotsikieliselle asiakkaalle (joka on menossa samankieliselle lääkärille).
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:12"]Mies voi ilmoittaa jatkossa äidinkielekseen ruotsin (äidinkieli on tosiaan ilmoitusasia Suomessa) ja vaatia palvelua ruotsiksi. Ruotsinkieliseen palveluunhan on oikeus kenellä vain Suomessa, ja sairaanhoitajankin pitää olla suorittanut ns. virkamiesruotsi hyväksytysti edellä mainitusta syystä. Typerää jankuttaa jotain "asiointikieli suomi" -levyä, kun kuitenkin toisen asteen koulutuksen läpäissyt henkilö on varmasti opiskellut lähes 10 vuotta englantia, ellei kyse ole yli 60-vuotiaasta. Siksihän sitä kieltä koulussa opiskellaan, että osaisi toimia erikielisten ihmisten kanssa. Minusta hoitajan, joka aivan varmasti osasi englantia mutta ujosteli sen puhumista, olisi pitänyt vain pyytää joku kielitaitoisempi kollega puhelimeen.
[/quote]
Mun vanhemmat on 58-vuotiaita eivätkä opiskelleet koulussa englantia.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:13"]Tuliko ap:lle nyt jotenkin yllätyksenä, että Suomessa ei julkinen sairaanhoito ole samalla tasolla kuin yksityinen sektori? Julksita puolta käyttävät lähinnä työttömät ja eläkeläiset, joilla on rahat vähissä ja paljon aikaa jonotella.
Jos ap:n mies on töissä, miksei hän käytä työterveyshuollon lääkäriä? Sitä kautta saa parempaa hoitoa, koska työnantajalla on intressi pitää työntekijä sorvin ääressä ja työkuntoisena.
Ei se yksityisen puolen käyttäminenkään mitään tolkuttoman kallista ole. Isoista rahoista puhutaan vasta sitten, jos otetaan paljon laboratoriokokeita (nämäkin voidaan yksityisen lähetteellä käsittääkseni ottaa julkisella puolella) tai jos tehdään leikkauksia. Leikkauskin voi hoitua julkisella puolella yksityisen lähetteellä. Mieheni esim. säästi pari tonnia puolen vuoden odottelulla, kun jonotti julkisen puolen ei-kiireelliseen rutiinileikkaukseen sen sijaan että olisi heti leikkauttanut yksityisellä.
Julkinen puoli toimii kyllä, jos joudut autokolariin tms. Moni syöpäkin jää julkisella puolella diagnosoimatta, kun lääkäreillä on sellainen linja, että "katsellaan". Mutta kun käy yksityisellä puolella tutkimuksissa ja palaa syöpädiagnoosin kanssa julkisen puolen pakeille, niin kyllä siinä vaiheessa hoito on nopeaa. Sama juttu selkävaivoissa - kuvausjonoon ei tahdo päästä ja kun pääsee, selkävaiva pahenee jonossa. Sen sijaan kun käyt yksityisellä kuvauksessa, pääset nopeasti leikkaukseen ja hyvässä lykyssä säästyt joutumasta työkyvyttömyyseläkkeelle.
Älkää hyvät ihmiset pihtailko niiden rahojenne kanssa kun kyse on terveydestä!
[/quote]
Työterveyden hoitoon yleensä kuuluu vaan työhön liittyvät vaivat ja saikkupaperiden hakeminen tällaisessa työssä, mutta mies meinaa huomenna kysyä (anella) esimieheltä, että vaikka ei kiireellinen tapaus, niin voisiko mennä sinne työtervlääkärille. Ap
Vanhemmissa ihmisissä on henkilöitä, jotka eivät ole opiskelleet englantia ja nuoremmissa niitä, jotka eivät sitä opinnoista huolimatta osaa. Suomessa palveluita saa suomeksi ja ruotsiksi.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:14"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:12"]
Mies voi ilmoittaa jatkossa äidinkielekseen ruotsin (äidinkieli on tosiaan ilmoitusasia Suomessa) ja vaatia palvelua ruotsiksi. Ruotsinkieliseen palveluunhan on oikeus kenellä vain Suomessa, ja sairaanhoitajankin pitää olla suorittanut ns. virkamiesruotsi hyväksytysti edellä mainitusta syystä. Typerää jankuttaa jotain "asiointikieli suomi" -levyä, kun kuitenkin toisen asteen koulutuksen läpäissyt henkilö on varmasti opiskellut lähes 10 vuotta englantia, ellei kyse ole yli 60-vuotiaasta. Siksihän sitä kieltä koulussa opiskellaan, että osaisi toimia erikielisten ihmisten kanssa. Minusta hoitajan, joka aivan varmasti osasi englantia mutta ujosteli sen puhumista, olisi pitänyt vain pyytää joku kielitaitoisempi kollega puhelimeen.
[/quote]
Asun kaksikielisessä kunnassa ja meillä on eri ajanvarausnumerot suomen- ja ruotsinkielisille. Ja se suomenkielinen todella sanoo, että asiontikieli suomi eikä anna aikaa ruotsikieliselle asiakkaalle (joka on menossa samankieliselle lääkärille).
[/quote]
Hmm ens kertaa varten sinne sit soitto :D Miehen aksentti on outo, mutta eiköhän onnistu. Ap
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:52"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:49"]Tuo yksi hoitaja ei suostunut puhumaan, älä yleistä. Itse yritän selvitä ruotsinkilisistäkin asiakkaista mielummin englannnilla. [/quote] Sen takia kysyin, että eivätkö puhu. Kiinnostaisi tietää, onko tämä yleistä. Ap
[/quote]
Yksityiselämässä puhun, töissä en. Siitä ei makseta euroakaan lisää ja jos asiakaalle ei kelpaa suomi, hän voi käyttää yksityisiä palveluja.
[/quote]
Hieno asenne. Arvostat varmaan samaa, jos itse sairastut ulkomailla vaikka turistina? Saat thaimaalaisessa sairaalassa palvelua pelkästään thaikielellä. Jos haluat tehdä tästä kysymyksen yksityisen ja julkisen palvelun erosta, muistuttaisin, että ap kertoi miehensä maksavan veronsa Suomeen. Tällöin on kohtuutonta vaatia käyttämään yksityisiä palveluita.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:17"]Vanhemmissa ihmisissä on henkilöitä, jotka eivät ole opiskelleet englantia ja nuoremmissa niitä, jotka eivät sitä opinnoista huolimatta osaa. Suomessa palveluita saa suomeksi ja ruotsiksi.
[/quote]
Joo, ymmärrän. Tämä hoitaja olisi voinut vaan olla hieman asiallisempi. Aika naurettava oli puhelun alku, kauhea jankutus suomeksi ja toinen vaan toistaa, ettei puhu suomea :D Plus se töykeys minua kohtaan ei ollut tarpeen. Ap
Olen suomalainen ja puhun äidinkielenä suomea. Olen lopettanut terveyskeskusten käytön jo kauan aikaa sitten, koska sieltä ei saanut minkäänlaista hoitoa - ei aikoja ja jos oli aikoja, niin hoito oli mitä sattui. Hoitajien epäystävällisyys teki käynneistä vielä ikävämmät. Sairaana menin tk ja vielä huonommassa kunnossa lähdin kotiin odottamaan, jos paranisin itsekseni. Onneksi kuulun siihen etuoikeutettujen joukkoon, joilla on työterveyshuolto ja aikoinaan kuuluin opiskelijoiden terveydenhuollon piiriin. Toivon saavani lapsia ja pelottaa jo valmiiksi synnyttäminen ja siihen liittyvät julkisen puolen lääkäri/hoitajakäynnit.
58: entä jos veroja maksava henkilö ei osaisikaan englantia, vaan tahtoisi saada palvelun esimerkiksi ranskaksi? Pitäisikö julkisen taipua tähänkin?
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:17"]Vanhemmissa ihmisissä on henkilöitä, jotka eivät ole opiskelleet englantia ja nuoremmissa niitä, jotka eivät sitä opinnoista huolimatta osaa. Suomessa palveluita saa suomeksi ja ruotsiksi.
[/quote]
Lähes varmasti terveysasemalta löytyy kuitenkin yksi tai useampi englannintaitoinen, olisi ystävällistä antaa asia heidän hoidettavakseen jos ei itse osaa.
Suomessa on kyllä oikeus saada julkiselta puolelta palvelua myös ruotsiksi kaksikielisissä kunnissa ja Helsinki on kaksikielinen. Eli seuraavan kerran miehesi voi huoletta puhua ruotsia ja saada palvelua :)