Eikö hoitsut muka oikeesti puhu englantia yhtään?!
Belgialainen mieheni koitti tossa varata terveyskeskuksesta aikaa. Kun soittivat sieltä takasin, hän puhui englantia ja valitteli ettei puhu suomea hyvin.
No tämä ihana hoitaja vaan jankutti, että "asiointikieli suomi, asiointikieli suomi". Mies tyrkkäs luurin mulle ja sama jatkui. Kysyin, että entä jossei puhu suomea, mitä tehdään. "No kysyppä häneltä".
Jouduin siis miehen puolesta varaamaan ajan ja menin ihan lukkoon, en aatellu et minun pitää miehen vaivoja selostaa. Hoitaja oli todella töykeä ja puhui minulle kun idiootille. Kerroin, että kipu on paha, mutta vain kerran pari viikossa.
"Kiireiset asiat soitetaan aamulla." "No hän oli töissä eikä edelleenkään puhu suomea." "Eipä se kiireiseltä kuulosta jos voi töissä käydä" Joo kuka väitti sen olevan kiireinen asia.
Onko tää nyt oikeesti normaalia? Jos soittaa siihen numeroon, niin ne "tallennamme numeronne plääplää" -jutut saa kyllä englanniksi. Entä jos mieheni asuisi yksin tai tarvitsisi kiireellistä hoitoa? Yksityiselle maksamaan itsensä kipeeksi vaan koska suomen kielen taidot ei riitä vaivojen selostukseen? Kyllä hän puhuu ruotsia vähän, mutta asiointikieli kuulemma vaan suomi. Joo-o.
Kommentit (96)
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:55"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:54"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:52"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"] [quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:49"]Tuo yksi hoitaja ei suostunut puhumaan, älä yleistä. Itse yritän selvitä ruotsinkilisistäkin asiakkaista mielummin englannnilla. [/quote] Sen takia kysyin, että eivätkö puhu. Kiinnostaisi tietää, onko tämä yleistä. Ap [/quote] Yksityiselämässä puhun, töissä en. Siitä ei makseta euroakaan lisää ja jos asiakaalle ei kelpaa suomi, hän voi käyttää yksityisiä palveluja. [/quote] Oikeesti? Mun mies maksaa täällä veroja ihanku sinäkin.
[/quote]
Mitä merkitystä sillä on? Mun mies puhuu suomea JA maksaa tänne veronsa. Englanti ei ole meillä julkisen sektorin asiointikieli.
[/quote]
Yhden puhelun hoitaminen englanniksi ei uskoisi olevan ongelma Suomen kaltaisessa maassa. Tuntuu hassulta, että kahden minuutin puheluun tarvitaan minua. Ap
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"]Ei tarvitse osata englantia. Hoitoa saa suomeksi ja ruotsiksi ja venäjäksi (tulkkia ei saa vaikka lääkäri ei osaa suomea). Puolisosi voi hankkia tulkin, jos haluaa asioida muulla kielellä kuin suomeksi. Minuakaan ei Ranskassa hoidettu suomeksi, vaikka miten intin, että EU:ssa ollaan. [/quote] Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap
[/quote]
Miksi asiakkaan kanssa pitää puhua kieltä, joka on todennäköisesti molemmilla ei-äidinkieli ja jonka puhumisessa on siten tuplamahdollisuus väärinymmärrykseen? Meillä on kielletty puhumasta asiakkaille kielellä, joka ei ole suomi, ruotsi ja joku muu mahdollinen oma äidinkieli, koska muuten väärinkäsitysten määrä kasvaa ja se voi olla asiakkaalle kohtalokasta. Jos asiakas ei osaa suomea, hän ottaa mukaan suomea puhuvan läheisen tai tulkin.
Tai voi käydä siten kuin kaverille eli asiakas puhui koko ajan vasemmasta kädestään ja todellisuudessa se oli oikea. Vasen käsi kuvattiin, kaikki kunnossa. Asiakas vain ei ollut tyytyväinen ja teki valituksen. Kaverini vielä varmisti, että "your left hand?" ja asiakas vastasi, että yes.
Aivan loistava toi "asiointikieli suomi". Kiitos, alankin käyttää sitä töissä.
Miksi asiakkaalle pitää Suomessa puhua englantia? Kyseessä on julkinen terveydenhuolto, sitä saa kotimaisilla kielillä ja jos se ei asiakkaalle kelpaa, voi mennä yksityiselle.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:59"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"]
Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap
[/quote]
No ei kuule todellakaan ole englannin kielen opiskelu Suomessa pakollista. Vieraan kielen opiskelu on ollut pakollista peruskoulussa ja suurin osa on lukenut englantia, mutta on joku voinut lukea jotain muutakin kieltä. Vanhemmat ihmiset ovat usein lukeneet oppikoulussa saksaa.
[/quote]
Joo totta, mutta uskoin silti, että onnistuisi englanniksi. Ja mieheni puhuu sujuvaa saksaa, pitäiskö sillä vai koittaa kun ei ruotsiakaan tarjottu kieleksi?
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:01"]Miksi asiakkaalle pitää Suomessa puhua englantia? Kyseessä on julkinen terveydenhuolto, sitä saa kotimaisilla kielillä ja jos se ei asiakkaalle kelpaa, voi mennä yksityiselle.
[/quote]
Yksi puhelu ihan oikeasti onko niin vaikea? Mies on sosiaaliturvan alainen ja maksaa veroja ja puhuu RUOTSIA ihan ok. Ap
Miehesi voisi hankkia tulkin tai opetella suomea!
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:58"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:55"]Joo, kukaan suomen hoitajista ei puhu sanaakaan englantia. HUOH [/quote] En sanonut niin. Kysyin asiasta. Ap
[/quote]
Ja minä vastasin. Voi elämä tätä porukkaa...
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:03"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:01"]Miksi asiakkaalle pitää Suomessa puhua englantia? Kyseessä on julkinen terveydenhuolto, sitä saa kotimaisilla kielillä ja jos se ei asiakkaalle kelpaa, voi mennä yksityiselle. [/quote] Yksi puhelu ihan oikeasti onko niin vaikea? Mies on sosiaaliturvan alainen ja maksaa veroja ja puhuu RUOTSIA ihan ok. Ap
[/quote]
Kyllä, se on niin vaikeaa, koska jos menen käyttämään väärää sanaa ja sen ansiosta miehellesi tapahtuu jotain katastrofaalista, niin arvaa, kuka on syyllinen. Aivan oikein, nauhoitetun puhelun kuuntelun jälkeen todetaan, että olen tehnyt käännöskämmin ja vika on minun. Siksi en puhu miehellesi tai kenellekään muulle kielillä, koska minulle ei siitä erikseen makseta, minua ei ole siihen erikseen koulutettu eikä minun tarvitse. Miehesi voi mennä yksityisen terveydenhuollon piiriin, jos hän haluaa erityiskohtelua.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:01"]Miksi asiakkaalle pitää Suomessa puhua englantia? Kyseessä on julkinen terveydenhuolto, sitä saa kotimaisilla kielillä ja jos se ei asiakkaalle kelpaa, voi mennä yksityiselle.
[/quote]
Miksi ihmeessä se ajanvaraus nauhotettu selostus on englanniksi? Ja Helsingin kaupungin sivut, missä kerrotaan palveluista? Ei meillä ole rahaa yksityiselle. Ihanaa kun rahatilanteen ja kielitaidottomuuden takia syrjitään. Ap
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:03"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:01"]Miksi asiakkaalle pitää Suomessa puhua englantia? Kyseessä on julkinen terveydenhuolto, sitä saa kotimaisilla kielillä ja jos se ei asiakkaalle kelpaa, voi mennä yksityiselle. [/quote] Yksi puhelu ihan oikeasti onko niin vaikea? Mies on sosiaaliturvan alainen ja maksaa veroja ja puhuu RUOTSIA ihan ok. Ap
[/quote]
Suomessa ei tarvitse saada palvelua kuin suomeksi, kaksikielisissä kunnissa myös ruotsiksi. Muu on täysin randomia tuuria.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:59"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"]Ei tarvitse osata englantia. Hoitoa saa suomeksi ja ruotsiksi ja venäjäksi (tulkkia ei saa vaikka lääkäri ei osaa suomea). Puolisosi voi hankkia tulkin, jos haluaa asioida muulla kielellä kuin suomeksi. Minuakaan ei Ranskassa hoidettu suomeksi, vaikka miten intin, että EU:ssa ollaan. [/quote] Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap
[/quote]
Miksi asiakkaan kanssa pitää puhua kieltä, joka on todennäköisesti molemmilla ei-äidinkieli ja jonka puhumisessa on siten tuplamahdollisuus väärinymmärrykseen? Meillä on kielletty puhumasta asiakkaille kielellä, joka ei ole suomi, ruotsi ja joku muu mahdollinen oma äidinkieli, koska muuten väärinkäsitysten määrä kasvaa ja se voi olla asiakkaalle kohtalokasta. Jos asiakas ei osaa suomea, hän ottaa mukaan suomea puhuvan läheisen tai tulkin.
Tai voi käydä siten kuin kaverille eli asiakas puhui koko ajan vasemmasta kädestään ja todellisuudessa se oli oikea. Vasen käsi kuvattiin, kaikki kunnossa. Asiakas vain ei ollut tyytyväinen ja teki valituksen. Kaverini vielä varmisti, että "your left hand?" ja asiakas vastasi, että yes.
[/quote]
Ajanvaraus. Kuinka monta väärinkäsitystä voi tulla? Voin vastaanotolle mennä mukaan, mutta 1 vaivanen puhelu? Ap
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:06"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:01"]Miksi asiakkaalle pitää Suomessa puhua englantia? Kyseessä on julkinen terveydenhuolto, sitä saa kotimaisilla kielillä ja jos se ei asiakkaalle kelpaa, voi mennä yksityiselle. [/quote] Miksi ihmeessä se ajanvaraus nauhotettu selostus on englanniksi? Ja Helsingin kaupungin sivut, missä kerrotaan palveluista? Ei meillä ole rahaa yksityiselle. Ihanaa kun rahatilanteen ja kielitaidottomuuden takia syrjitään. Ap
[/quote]
No eikös pikkuvaimosta ole tulkiksi? Asia hoitui, joten ole jo hiljaa.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:04"]Miehesi voisi hankkia tulkin tai opetella suomea!
[/quote]
Ei se suomen kielen taito parissa kuukaudessa tule. Hän kyllä opiskelee, mutta siinä menee aikansa.
Aika harvoin tuntuvat terveyskeskuksessa osaavan, tai neuvolassa. Lääkärit toki osaa mainiosti, mutta kun pitää ensin niiden hoitsujen kanssa selvitä. Sairaalassa nuoremmat osasivat, mutta harva vanhempi hoitaja.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:07"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:59"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"] [quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:51"]Ei tarvitse osata englantia. Hoitoa saa suomeksi ja ruotsiksi ja venäjäksi (tulkkia ei saa vaikka lääkäri ei osaa suomea). Puolisosi voi hankkia tulkin, jos haluaa asioida muulla kielellä kuin suomeksi. Minuakaan ei Ranskassa hoidettu suomeksi, vaikka miten intin, että EU:ssa ollaan. [/quote] Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap [/quote] Miksi asiakkaan kanssa pitää puhua kieltä, joka on todennäköisesti molemmilla ei-äidinkieli ja jonka puhumisessa on siten tuplamahdollisuus väärinymmärrykseen? Meillä on kielletty puhumasta asiakkaille kielellä, joka ei ole suomi, ruotsi ja joku muu mahdollinen oma äidinkieli, koska muuten väärinkäsitysten määrä kasvaa ja se voi olla asiakkaalle kohtalokasta. Jos asiakas ei osaa suomea, hän ottaa mukaan suomea puhuvan läheisen tai tulkin. Tai voi käydä siten kuin kaverille eli asiakas puhui koko ajan vasemmasta kädestään ja todellisuudessa se oli oikea. Vasen käsi kuvattiin, kaikki kunnossa. Asiakas vain ei ollut tyytyväinen ja teki valituksen. Kaverini vielä varmisti, että "your left hand?" ja asiakas vastasi, että yes. [/quote] Ajanvaraus. Kuinka monta väärinkäsitystä voi tulla? Voin vastaanotolle mennä mukaan, mutta 1 vaivanen puhelu? Ap
[/quote]
Tottakai voi tulla virhe, ei ymmärretä vaivan kiireellisyyttä esimerkiksi. Älä viitsi esittää tyhmää.
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:05"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:58"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:55"]Joo, kukaan suomen hoitajista ei puhu sanaakaan englantia. HUOH [/quote] En sanonut niin. Kysyin asiasta. Ap
[/quote]
Ja minä vastasin. Voi elämä tätä porukkaa...
[/quote]
Mistä minä tiiän et SINÄ vastasit? Sarkastinen kommentti ei ole vastaus. Ap
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:08"]
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 15:04"]Miehesi voisi hankkia tulkin tai opetella suomea! [/quote] Ei se suomen kielen taito parissa kuukaudessa tule. Hän kyllä opiskelee, mutta siinä menee aikansa.
[/quote]
Ja siihen saakka sinä esimerkiksi hoidat hänen asioitaan, joissa tarvitaan suomea.
Miksei miehesi viitsi opetella suomea?
[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 14:53"]
Hassulta kuulostaa, englannin kielen opiskelu on kuitenkin pakollista Suomessa. Uskoisi, että aina olisi paikalla se yksi hoitsu, joka soittaa näille muun kielisille. Eri asia kun Ranskassa, ei siellä opiskella suomea vuosia. Ap
[/quote]
No ei kuule todellakaan ole englannin kielen opiskelu Suomessa pakollista. Vieraan kielen opiskelu on ollut pakollista peruskoulussa ja suurin osa on lukenut englantia, mutta on joku voinut lukea jotain muutakin kieltä. Vanhemmat ihmiset ovat usein lukeneet oppikoulussa saksaa.