Miksi muumeissa
Eli siis salkkari-kejun innoittamana kerätään hauskoja/outoja huomioita muumeista :D Voin aloittaa: miksi muumit ovat muuten alasti, mutta mennessään uimaan laittavat uimahousut?
Kommentit (1308)
Vierailija kirjoitti:
Vaikka tää on miksi muumeissa ketju niin kertokaa lempijaksojenne nimiä :)
Pikkuruiset vieraat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi muumipappa ja muumimamma nukkuvat eri sängyissä? Oon aina ihmetellyt sitä.
Miksi pikkumyy ei voinut kirjoittaa muille, kun ei ääntä lähtenyt.
Miksi muumipeikko suree nuuskamuikkusen lähtöä etelään, kun nukkuu joka tapauksessa koko talven ja näkee hänet heti kun herää?
Mistä muumit hommaavat kaikki ruokatarvikkeet ja huonekalut?
Miksi haisuli puhuu pankkiryöstöistä vaikkei pankkia ole lähimaillakaan?"Ennen vanhaan" (johon muumitkin kai "sijoittuvat") oli tavallista, että aviopuolisoilla oli omat sängyt. Käykääpä vaikka katsomassa jossain vanhoissa kotimuseoissa.
Sitä olen ihmetellyt, miksi Nipsu himoitsee rahaa, kun ei sitä ilmiesesti Muumilaaksossa mihinkään tarvitse.
No ei Muumilaaksossa, mutta jos hän esim. lähtisi kiertämään maailmaa.
Muumilaakson ulkopuolisissa kaupungeissa tai kylissä ilmeisesti käytetään rahaa kun se joku ukkokin tarjosi 200 kultarahaa Muumimamman jättikurpitsasta.
Miksi Muumipeikko ja Niiskuneiti ovat rakastuneet toisiinsa ja yhdessä jaksossa ovat jopa menossa naisiin keskenään, kun kumminkin Muumit ja Niiskut ovat eri lajia samaan tapaan kuin vaikka Hemulit ja Vilijonkat?
Teemu Virtanen kirjoitti:
Miksi Muumipeikko ja Niiskuneiti ovat rakastuneet toisiinsa ja yhdessä jaksossa ovat jopa menossa naisiin keskenään, kun kumminkin Muumit ja Niiskut ovat eri lajia samaan tapaan kuin vaikka Hemulit ja Vilijonkat?
Ehkä ovat tarpeeksi lähellä toisiaan lajeina. Enemmän Ihmetyttää Poliisimestarin (hemuli) ja Mymmelin seukkaaminen.
Jenni-täti muistuttaa ulkonäöltään enemmän hemuileita kuin muumeja, vaikka pitäisi olla Muumipapan täti. Kuono ainakin on kapeampi.
Tuossa ketjun alkupuolella oli puhetta Doomilaakson tarinoista ja muista muumiparodioista. Muistaako kukaan Rosvoja Muumilaaksossa-jaksosta tehdy parodian nimeä? Siinä oli esim. Muumipapan hatunetsintäkohtauksessa seuraavat repliikit:
Pappa: Mamma! Mamma minä en löydä penispumppuani!
Mamma: Minullakin on stringit kateissa.
Pappa: No ei taida meidän sunnuntaiseksistä tulla sitten mitään.
Katson jaksoja nyt järjestyksessä japaniksi enkkuteksteillä tuolta tästä keskustelusta bongaamastani linkistä:
http://kissanime.ru/Anime/Tanoshii-Moomin-Ikka/
Ekan jakson alussa Muumipeikon ja Myyn keskustelu, jossa Myy suomeksi sanoo nähneensä unta että asui vesimelonissa ja on harmistunut kun Muumipeikko herätti hänet, eikä muista pyytäneensä herätystä, menee japaniksi ihan eri tavalla. Siinä Myy ihmettelee miksi hän talvehti Muumitalossa (samaa ihmettelee jo kertojanääni aivan alussa), eikä muista että siskonsa on lähtenyt sairastuneen äidin luokse talveksi. Kun Mamma ilmestyy käytävään, Myy ei kysykään vesimelonista vaan saako asua Muumitalossa vielä jonkin aikaa.
Yhtä suuria eroja ei ole tullut vielä vastaan, olen katsonut neljä ekaa jaksoa. Kurkistin kuitenkin pätkän verran majakkajaksoa ja siinä Pappa riippumatosta pudottuaan riemastuu vain "löytäneensä" majakan, ja seuraavaksi Muumipeikko kertoo Muikkuselle kuinka Mamma ja hän itse ja toisetkin yksi kerrallaan päättivät tunkea Papan mukaan.
Aiotteko katsoa Muumilaakson tarinoita uusilla ääninäyttelijöillä? Itse voisin kyllä ihan mielenkiinnosta katsoa.
Ensimmäisessä jaksossa Muumipappa laittaa kananmunankuoret taikurin hattuun, josta syntyy ne taikapilvet. Mutta mistä muumit saavat kananmunia, jos kanoja ei ole eikä kauppoja?
En nyt ihan tajua tätä somekohua. Sopimusta ylen kanssa ei olisi kuitenkaan tälle hetkelle syntynyt. Ylellä on kuitenkin oma materiaali tallessa ja se voi täysin helposti hankkia niille taas esitysoikeudet, jos haluaa. Tämä uusi versio ei poista mitään, vaan tuo lisää uutta. Ihan niin kuin Tuntemattomasta sotilaastakin on kolmen sukupolven tulkinnat.
Katselen just ekaa jaksoa ruotsiksi ja mietin samoja kananmunankuoria!
Olen tuo joka mainitsi katsovansa japaniksi. Suomeksi ja ruotsiksi Muumipeikko ja Myy (ja Mamma) puhuvat vesimelonia myöten samat asiat, onkohan ne käännetty yhteistyönä tai jommastakummasta kielestä toiselle? Olettaen siis, että japaninkielisten englanninkieliset tekstit ovat tarkkoja käännöksiä.
Ne pienet pätkät, joita olen nähnyt uusista suomennoksista, ovat ihan ok. Onko missään vielä muuta näkyvissä kuin pieni näyte ekasta jaksosta (pappa ja hattu) ja kertojan repliikkien verran ekan jakson alkua? Jossain näin linkin Katsomoon, joka ei näkynyt ulkomailla (asun Ruotsissa). Oliko siinä enemmän pätkiä ekasta jaksosta tms?
Tässä, jos joku voisi kertoa mitä missasin: http://www.katsomo.fi/#!/jakso/33006013/viihde-extra/724856/muumilaakso…
Näkemieni pikku pätkien perusteella uudet äänet eivät ole niin kamalia kuin kuvittelin tai kuin kommenttien perusteella voisi kuvitella. Pitää varmaan nähdä vähän enemmän, ennen kuin voi täysin tuomita, mutta nyt kun taustalla pauhaa ruotsinkielinen wanha ihana versio, kyllähän nuo äänet vähän tunteettomilta tuntuivat. Toisaalta muistan järkytykseni, kun näin muumeja ruotsiksi ekoja kertoja (ja vieläkään en tykkää Muumipeikon toisinaan niin ylimielisen kuuloisesta äänestä ruotsinkielisissä).
Pakko hankkia kaikki jaksot 90-luvun suomeksi! Jos ei onnistu, minun tod.näk. kaksikieliset lapseni katsovat sitten ruotsiksi.
Lintujaksossa sanotaan suomeksi "linnuilla on linnun aivot".
Ruotsiksi: fåglarna har liten hjärna!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi muumipappa ja muumimamma nukkuvat eri sängyissä? Oon aina ihmetellyt sitä.
Miksi pikkumyy ei voinut kirjoittaa muille, kun ei ääntä lähtenyt.
Miksi muumipeikko suree nuuskamuikkusen lähtöä etelään, kun nukkuu joka tapauksessa koko talven ja näkee hänet heti kun herää?
Mistä muumit hommaavat kaikki ruokatarvikkeet ja huonekalut?
Miksi haisuli puhuu pankkiryöstöistä vaikkei pankkia ole lähimaillakaan?"Ennen vanhaan" (johon muumitkin kai "sijoittuvat") oli tavallista, että aviopuolisoilla oli omat sängyt. Käykääpä vaikka katsomassa jossain vanhoissa kotimuseoissa.
Sitä olen ihmetellyt, miksi Nipsu himoitsee rahaa, kun ei sitä ilmiesesti Muumilaaksossa mihinkään tarvitse.
No ei Muumilaaksossa, mutta jos hän esim. lähtisi kiertämään maailmaa.
Muumilaakson ulkopuolisissa kaupungeissa tai kylissä ilmeisesti käytetään rahaa kun se joku ukkokin tarjosi 200 kultarahaa Muumimamman jättikurpitsasta.
Tuo joka haluaa ostaa kurpitsan, nähdään kuitenkin myös muissa jaksoissa Muumilaakson asukkaiden joukossa, mutta tässäkin tapauksessa kyseessä taitaa siis olla eri hahmo, niin kuin aiemmin tässä ketjussa on puhuttu siitä, että kuuman lähteen etsijöistä kaksi nähdään Feeniks-lintu-jakson alussa ja kaikki kolme jaksossa Muumipeikko ja kultainen häntä.
Miksi Niiskuneiti kuvittelee että hänellä ja Muumipeikolla on suhde? Kun Muumipeikko rakensi itselleen taloa, Niiskuneiti tuli ihastelemaan "heidän yhteistä taloa". Hullu nainen.
Vierailija kirjoitti:
En nyt ihan tajua tätä somekohua. Sopimusta ylen kanssa ei olisi kuitenkaan tälle hetkelle syntynyt. Ylellä on kuitenkin oma materiaali tallessa ja se voi täysin helposti hankkia niille taas esitysoikeudet, jos haluaa. Tämä uusi versio ei poista mitään, vaan tuo lisää uutta. Ihan niin kuin Tuntemattomasta sotilaastakin on kolmen sukupolven tulkinnat.
Ei vaan ole mitään takeita että YLE enää hankkisi lupia esittää omaa versiotaan, se monia tässä pelottaa. Varsinkin jos eivät aio kunnon boksia julkaista.
On sillä kaksi biisiä, toisen ottaa käyttöön silloin kun palaa etelästä Muumipeikon ekan valvotun talven jälkeen.