Rehellisesti... oletko tarvinnut ruotsinkieltä koulun jälkeen?
Enkä nyt tarkoita mitään semmoista, että kerran kymmenen vuoden aikana tilasit kerran kahvin ruotsiksi vaikka olisit voinut tilata sen myös englanniksi.
Kommentit (76)
En. Enemmän olisin tarvinnut esim. venäjän kieltä. Pitäisi olla vapaus valita haluaako opiskella ruotsia, venäjää tai enemmän englantia.
Olisin tarvinnut töissä, osaamattomuus oli esteenä urakehitykselle. Moni Suomessa toimiva yritys on ruotsalaisomistuksessa ja kielen osaaminen olisi monessakin mielessä suuri etu.
Englanninkielelläkin toki pärjää, mutta paremmin jos osaisi kunnolla ruotsinkielen.
Ylipäätään hyvä kielitaito avaa ovia, helpottaa tiedon saantia kirjoista, televisiosta jne ja kun pystyisi myös itse kirjoittamaan ja keskustelemaan, on maailma avoin.
Olen. Valmistumiseni jälkeen satuin saamaan ensimmäisen työpaikkani (tekniikan alalla) Pietarsaaresta ja yrityksestä jossa olin silloin ainoa suomenkielinen toimihenkilö. Kaikki palaverit ym pidettiin myös asiakkaiden kanssa niin että jokainen puhui äidinkieltään. Eli oli ihan normaalia että kaikki muut puhuivat ruotsia ja minä suomea palaverissa.
Kyllä sitä parissa vuodessa oppi aikahyvin ruotsinkielen. No nyt unohtunut kun ei ole tarvinnut 20 vuoteen juuri lainkaan.
Vierailija kirjoitti:
Olisin tarvinnut töissä, osaamattomuus oli esteenä urakehitykselle. Moni Suomessa toimiva yritys on ruotsalaisomistuksessa ja kielen osaaminen olisi monessakin mielessä suuri etu.
Englanninkielelläkin toki pärjää, mutta paremmin jos osaisi kunnolla ruotsinkielen.Ylipäätään hyvä kielitaito avaa ovia, helpottaa tiedon saantia kirjoista, televisiosta jne ja kun pystyisi myös itse kirjoittamaan ja keskustelemaan, on maailma avoin.
Olen ehdottomasti samaa mieltä, että hyvä kielitaito avaa ovia, mutta mielestäni sen toisen pakollisen kielen ei pitäisi olla ruotsi, vaan se mitä itse haluat opiskella. Monelle hyödyllisempää olisi venäjä, espanja, arabia, kiina, japani jne.
Rehellisesti: montako avausta aiot tästä asiasta vielä tehdä? Usko jo, vastaus ei tule olemaan sinua miellyttävä koskaan, Suomessa ihan aikuisten oikeasti käytetään ruotsia ihan työkielenä ja sen hyvä osaaminen voi olla työpaikan saannin peruste.
Joka päivä olen tarvinnut. Nyt osaan myös norjaa, sen oppi hyvällä ruotsin pohjalla 2 kuukaudessa. Tanska oli vaikeampi, siinä meni yli puoli vuotta.
En rehellisesti kertaakaan. Asun englanninkielisessä maassa, jossa ruotsia ei todellakaan tarvita. Espanjaa opiskelen parhaillaan, koska se on paljon matkustavalle todella hyödyllinen kieli ja olisi ollut mukava jos olisin voinut panostaa siihen enemmän jo koulussa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisin tarvinnut töissä, osaamattomuus oli esteenä urakehitykselle. Moni Suomessa toimiva yritys on ruotsalaisomistuksessa ja kielen osaaminen olisi monessakin mielessä suuri etu.
Englanninkielelläkin toki pärjää, mutta paremmin jos osaisi kunnolla ruotsinkielen.Ylipäätään hyvä kielitaito avaa ovia, helpottaa tiedon saantia kirjoista, televisiosta jne ja kun pystyisi myös itse kirjoittamaan ja keskustelemaan, on maailma avoin.
Olen ehdottomasti samaa mieltä, että hyvä kielitaito avaa ovia, mutta mielestäni sen toisen pakollisen kielen ei pitäisi olla ruotsi, vaan se mitä itse haluat opiskella. Monelle hyödyllisempää olisi venäjä, espanja, arabia, kiina, japani jne.
Valitettavasti olet väärässä mielipiteesi kanssa: Suomessa on huomattavasti enemmän työpaikkoja, jossa hyvä ruotsinkielentaito on perusedellytys, toisin kuin esim. arabian kielen taito.
Kyllä, suomenkielisissä yliopisto-opinnoissa oli pakko kahlata myös englannin- ja ruotsinkielistä aineistoa. Onnistui,kiitos kouluruotsin ja -englannin. Jopa pieni pätkä saksaa. Omin päin olen opiskellut viron (vaimon sukua asuu siellä) ja espanjan (huvikseni ja läpällä. Kaikista on ollut hyötyä. Työelämässä on ollut hyötyä ruotsista, ja sen puute olisi haitanut etenemistä.
Kyllä, olin töissä kaksikielisellä alueella viitisen vuotta ja sen jälkeenkin tulee päivittäin käytettyä töissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisin tarvinnut töissä, osaamattomuus oli esteenä urakehitykselle. Moni Suomessa toimiva yritys on ruotsalaisomistuksessa ja kielen osaaminen olisi monessakin mielessä suuri etu.
Englanninkielelläkin toki pärjää, mutta paremmin jos osaisi kunnolla ruotsinkielen.Ylipäätään hyvä kielitaito avaa ovia, helpottaa tiedon saantia kirjoista, televisiosta jne ja kun pystyisi myös itse kirjoittamaan ja keskustelemaan, on maailma avoin.
Olen ehdottomasti samaa mieltä, että hyvä kielitaito avaa ovia, mutta mielestäni sen toisen pakollisen kielen ei pitäisi olla ruotsi, vaan se mitä itse haluat opiskella. Monelle hyödyllisempää olisi venäjä, espanja, arabia, kiina, japani jne.
Valitettavasti olet väärässä mielipiteesi kanssa: Suomessa on huomattavasti enemmän työpaikkoja, jossa hyvä ruotsinkielentaito on perusedellytys, toisin kuin esim. arabian kielen taito.
Jos se ruotsin kieli ei olisi pakollinen niin näiden ruotsinkielisten yritysten olisi myös sopeuduttava ja valittava työkieleksi englanti. Moni haluaa myös nimenomaan kansainvälisiin yrityksiin töihin, jolloin nimenomaan on etuna puhua niitä kieliä, joita maailmalla puhutaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisin tarvinnut töissä, osaamattomuus oli esteenä urakehitykselle. Moni Suomessa toimiva yritys on ruotsalaisomistuksessa ja kielen osaaminen olisi monessakin mielessä suuri etu.
Englanninkielelläkin toki pärjää, mutta paremmin jos osaisi kunnolla ruotsinkielen.Ylipäätään hyvä kielitaito avaa ovia, helpottaa tiedon saantia kirjoista, televisiosta jne ja kun pystyisi myös itse kirjoittamaan ja keskustelemaan, on maailma avoin.
Olen ehdottomasti samaa mieltä, että hyvä kielitaito avaa ovia, mutta mielestäni sen toisen pakollisen kielen ei pitäisi olla ruotsi, vaan se mitä itse haluat opiskella. Monelle hyödyllisempää olisi venäjä, espanja, arabia, kiina, japani jne.
Valitettavasti olet väärässä mielipiteesi kanssa: Suomessa on huomattavasti enemmän työpaikkoja, jossa hyvä ruotsinkielentaito on perusedellytys, toisin kuin esim. arabian kielen taito.
Vai arabiaa, oletko ma ahanmuuttovi rastossa töissä?
Opiskellessa tarvitsin paljon.
Nyt työelämässä tarvitsen päivittäin. Kaikkia osaamiani kieliä.
Valloittaja kolonialismi valtio ruotsi vielä vaikuttaa ja suomalaiset ei päästä irti vaan pakottaa jokaisen opetteleen ruotsia. Miettikää jos meillä olisikin kielenä yhtäkkiä venäjä?
No harvakseltaan sitä tarvitsisi, mutta useimmiten tällöin pärjää kyllä suomella tai englannillakin.
Tänään kyllä soitti asiakas, joka olisi halunnut tilata palvelun ruotsiksi ja meni muualle, kun ruotsinkielisestä nimestäni huolimatta en osaa ruotsia. Ymmärrän kyllä kouluruotsin perusteella aika hyvin, mutta en pysty itse puhumaan/kirjoittamaan kuin hyvin vähän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisin tarvinnut töissä, osaamattomuus oli esteenä urakehitykselle. Moni Suomessa toimiva yritys on ruotsalaisomistuksessa ja kielen osaaminen olisi monessakin mielessä suuri etu.
Englanninkielelläkin toki pärjää, mutta paremmin jos osaisi kunnolla ruotsinkielen.Ylipäätään hyvä kielitaito avaa ovia, helpottaa tiedon saantia kirjoista, televisiosta jne ja kun pystyisi myös itse kirjoittamaan ja keskustelemaan, on maailma avoin.
Olen ehdottomasti samaa mieltä, että hyvä kielitaito avaa ovia, mutta mielestäni sen toisen pakollisen kielen ei pitäisi olla ruotsi, vaan se mitä itse haluat opiskella. Monelle hyödyllisempää olisi venäjä, espanja, arabia, kiina, japani jne.
Valitettavasti olet väärässä mielipiteesi kanssa: Suomessa on huomattavasti enemmän työpaikkoja, jossa hyvä ruotsinkielentaito on perusedellytys, toisin kuin esim. arabian kielen taito.
Jos se ruotsin kieli ei olisi pakollinen niin näiden ruotsinkielisten yritysten olisi myös sopeuduttava ja valittava työkieleksi englanti. Moni haluaa myös nimenomaan kansainvälisiin yrityksiin töihin, jolloin nimenomaan on etuna puhua niitä kieliä, joita maailmalla puhutaan.
Yritykset joo, asiakkaiden ja potilaiden ei voida vaatia ”sopeutuvan”.
Aina välillä tulee vastaan itsepäisiä suomenruotsalaisia jotka ei suostu puhumaan muuta kieltä kun ruotsia vaikka osaavat kyllä sekä suomea että englantia. Yleensä koitan vastata ruotsiksi, mutta ei kyllä todellakaan oma ruotsin kielen taito riitä joten lopputuloksena on mielenkiintoinen ruotsi-englanti-espanja sekoitus.
En voinut äänetää, kun kerran yli kaksikymmentä vuotta lukion tuntien jälkeen olisin tarvinnut, mutten kertakaikkiaan muistanut yhtään mitään. No jotenkuten saatiin sitten englannin kielellä yhteisymmärrys.
Olen, mutta asun ja työskentelen kaksikielisellä Pohjanmaalla. Ei siitä kaikille varmasti samoja hyötyjä ole.