Oppilaiden heikko lukutaito näkyy jo koulujen arjessa: ”Oppilaat kysyvät tavallisten sanojen merkitystä”
Opettajat kertovat HS:n kyselyssä, että ongelmia ja puutteita on peruslukutaidossa ja luetun ymmärtämisessä.
Opettajat ovat laajasti huolissaan lasten ja nuorten lukutaidosta ja sen eriytymisestä. Tämä käy ilmi Helsingin Sanomien viimeviikkoisesta verkkokyselystä, johon vastasi yli 200 opettajaa.
Opettajat raportoivat ongelmista ja puutteista paitsi peruslukutaidossa myös luetun ymmärtämisessä.
Edes tuttuja sanoja, ilmauksia ja niiden merkityksiä ei välttämättä tunneta, ja sanavarasto on usein suppea. Niinpä lukeminen on työlästä ja hidasta: yhden sivun lukemiseen voi mennä pitkä tovi, eikä tekstistä ole välttämättä sisäistetty mitään.
”Oppilaiden sanavarasto on pienentynyt. Nykyisin joudun miettimään, mitä sanoja käytän opettaessa, jotta tulisin ymmärretyksi. Oppilaat kysyvät tavallisten sanojen merkitystä tunnilla, esim. huveta, jylhä. Oppilaat myös valittavat luettavien tekstien (kirjan kappale) olevan liian pitkiä”, kertoo yläkoulun opettaja Järvenpäästä.
Moni kertoo myös, että keskittymiskyky on usein huono tai miltei olematon.
Moni oppilas kerskuu sillä, ettei ole koskaan lukenut yhtään kokonaista kirjaa, kertoo osa opettajista.
Osalla oppilaista intoa riittää, mutta moni opettaja kertoo kyselyssä, että oppilailta puuttuu pitkäjänteisyyttä ja rutiini, joita lukeminen ja sen opettelu vaativat.
”Kaunokirjallisuuden itsenäinen lukeminen on vaikeaa, vastenmielistä ja jopa mahdotonta”, kertoo opettaja Helsingin alakoulusta.
”Kirjan lukemisen konsepti on tuntematon: aloitetaan ensimmäiseltä sivulta ja luetaan jokainen sana, rivi ja sivu loppuun asti. Tämä on uutta ja ekan sivun jälkeen tylsää.”
Koko juttu: https://www.hs.fi/kaupunki/art-2000008515893.html
Kommentit (735)
Tätä ketjua lukiessa tulee väkisinkin mieleen, että yläkoulun oppilaat taitavat ku set taa opettajaa.😄 Ihan takuulla yläkoululaiset tietävät esim. vuodenajat. Oma lapseni sattumoisin muutama päivä sitten kertoi, miten opettajia vedetään nenästä, kun oppilaat ei muka tajua jotain sanoja. On kuulemma niin ärsyttävää kun itsestään selviä asioita jauhetaan tunneilla, niin tällä tavoin sitten otetaan salaa huumoria tunneille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lukekaa h*lvetti soikoon niille lapsillenne sen sijaan että näppäisitte vain älypuhelinta.
Lapsille lukemallako viestisi tänne postasit?
Mistä tiedät onko kyseisellä kommentoijalla omia lapsia ollenkaan?
Vierailija kirjoitti:
Tätä ketjua lukiessa tulee väkisinkin mieleen, että yläkoulun oppilaat taitavat ku set taa opettajaa.😄 Ihan takuulla yläkoululaiset tietävät esim. vuodenajat. Oma lapseni sattumoisin muutama päivä sitten kertoi, miten opettajia vedetään nenästä, kun oppilaat ei muka tajua jotain sanoja. On kuulemma niin ärsyttävää kun itsestään selviä asioita jauhetaan tunneilla, niin tällä tavoin sitten otetaan salaa huumoria tunneille.
Näkyy tuo perseily sitten todistusnumerossa, kun ei ole näyttöä siitä että olisi osannut tunneilla yhtään mitään.
Niin tuttua ja voi että meilläkin on kipuiltu lukemisen kanssa...On yritetty monenlaista ja onneksi vihdoin alkaa helpottaa vähän...Alakoulussa kaikki pistettiin ihan läskiksi eikä lukemiseen panostettu yhtään ja siinä olikin sitten kotona tekemistä. Hirveän harmi ja suututtaa, sillä niin tärkeä asia kyseessä.
Vierailija kirjoitti:
Tätä ketjua lukiessa tulee väkisinkin mieleen, että yläkoulun oppilaat taitavat ku set taa opettajaa.😄 Ihan takuulla yläkoululaiset tietävät esim. vuodenajat. Oma lapseni sattumoisin muutama päivä sitten kertoi, miten opettajia vedetään nenästä, kun oppilaat ei muka tajua jotain sanoja. On kuulemma niin ärsyttävää kun itsestään selviä asioita jauhetaan tunneilla, niin tällä tavoin sitten otetaan salaa huumoria tunneille.
Tätä voi pienessä määrin olla, mutta tuskin kovin paljon ja voi olla myös defenssi. Meillä teini sanoo joskus samaa, vaikka tiedän, ettei sanavarasto ole hänellä ja kavereillaan niin laaja kuin yrittää sitten esittää. Siinä sitten yrittää taiteilla, ettei nolaa tai syyllistä, mutta asiat kuitenkin hoituvat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Monetkin entisajan sanat ja sanonnat vain nykyään aivan muuta puhekielessä kun maatalous sanastoa korvattu uusilla helpommin oivallettavina.
Ette nyt ymmärrä. Ei ole kyse mistään vanhasta maataloussanastosta vaan ihan nykyään käytettävistä sanoista, joita nuoriso ei enää opi mitenkään. He elävät tiedollisesti erittäin köyhässä maailmassa, eivätkä pysty nimeämään näkemiään asioita enää. Uutisten ymmärtäminen on myös mahdotonta.
Itse syytän muodikasta vegaanista ruokavaliota, joka johtaa erilaisiin puutostiloihiin.
Lukeminen suomeksi on ollut hyvin lyhyt vaihe historiassa. Ensimmäinen suomenkielinen romaanikin kirjoitettiin vain noin 150 vuotta sitten. Tavallinen kansa omisti vain Katekismuksen, jota piti tankata rippikoulua varten.
Siitä huolimatta kieli ei kuollut eikä ilmeisesti edes ollut köyhää.
Vierailija kirjoitti:
Tätä ketjua lukiessa tulee väkisinkin mieleen, että yläkoulun oppilaat taitavat ku set taa opettajaa.😄 Ihan takuulla yläkoululaiset tietävät esim. vuodenajat. Oma lapseni sattumoisin muutama päivä sitten kertoi, miten opettajia vedetään nenästä, kun oppilaat ei muka tajua jotain sanoja. On kuulemma niin ärsyttävää kun itsestään selviä asioita jauhetaan tunneilla, niin tällä tavoin sitten otetaan salaa huumoria tunneille.
Miksi ne oppilaat kusettaisivat kokeissa? Tai tehdessään jotain kyselyä?
Kusetuksen erottaa kyllä. Oppilaat eivät ole kovin kummoisia näyttelijöitä.
Vierailija kirjoitti:
Tää on uusvanhaa aikaa. Ennen pääsi oppineen kirjoihin kun osasi auttavasti lukea ja kirjoittaa, nyt sama homma. Tuskanhiki tulee kun on niin paljon outoja sanoja ja käsitteitä.
Ollaan jännän äärellä. Ensimmäistä kertaa 150 vuoteen on käsillä sukupolvi joka ei opi lukemaan.
Moni yläkoululainen ei ymmärrä eroa sanojen "setä" ja "eno" välillä, luulevat synonyymeiksi. "Uncle" varmaan hämää tässäkin.
Vierailija kirjoitti:
Moni yläkoululainen ei ymmärrä eroa sanojen "setä" ja "eno" välillä, luulevat synonyymeiksi. "Uncle" varmaan hämää tässäkin.
Setä ja eno ovat typerää sukupuolittamista. Mitä muutakaan se on, jos isän ja äidin veljelle pitää olla eri sana?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni yläkoululainen ei ymmärrä eroa sanojen "setä" ja "eno" välillä, luulevat synonyymeiksi. "Uncle" varmaan hämää tässäkin.
Setä ja eno ovat typerää sukupuolittamista. Mitä muutakaan se on, jos isän ja äidin veljelle pitää olla eri sana?
Helpottaa kuulijaa ymmärtämään kenen veljestä ja suvusta puhutaan. Jos tuon haluaa ymmärtää sukupuolittamisena niin siinähän vetää herneen nenään täysin tyhjästä, normaaleille siinä on kyse sujuvuudesta välittää informaatiota, kielellistä virtaviivaisuutta ilman turhia lisättyjä lauseita.
Epäilen vahvasti, että olet yksi niistä jotka kannattavat -mies sanojen häivyttämistä käytöstä kuin kunnon uusorwellilainen pikku rakkausministeriön virkamies, vaikka vuosikymmeniin sana puhemies on ymmärretty voivan tarkoittaa sekä miestä että naista. Nyt on sitten tullut kauhea vimma sukupuolittaa nämä jo aikoja sitten sisällöltään sukupuolineutraaleiksi muuttuneet sanat. Ilmeisesti, kun oikeita ongelmia sukupuolten tasa-arvossa yhteiskunnassamme ei ilmeisesti enää löydy, niin pakottava tarve tälläiseen typerään pintapuoliseen ja yksisilmäiseen meuhkaamiseen täyttää naisasiamiehen päivät ja yöt.
Vierailija kirjoitti:
Moni yläkoululainen ei ymmärrä eroa sanojen "setä" ja "eno" välillä, luulevat synonyymeiksi. "Uncle" varmaan hämää tässäkin.
Kertoo perhe- ja sukulaissuhteiden merkityksen vähenemisestä sekä lapsimäärän vähenemisestä jo aiemmassa sukupolvessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni yläkoululainen ei ymmärrä eroa sanojen "setä" ja "eno" välillä, luulevat synonyymeiksi. "Uncle" varmaan hämää tässäkin.
Setä ja eno ovat typerää sukupuolittamista. Mitä muutakaan se on, jos isän ja äidin veljelle pitää olla eri sana?
Helpottaa kuulijaa ymmärtämään kenen veljestä ja suvusta puhutaan. Jos tuon haluaa ymmärtää sukupuolittamisena niin siinähän vetää herneen nenään täysin tyhjästä, normaaleille siinä on kyse sujuvuudesta välittää informaatiota, kielellistä virtaviivaisuutta ilman turhia lisättyjä lauseita.
Epäilen vahvasti, että olet yksi niistä jotka kannattavat -mies sanojen häivyttämistä käytöstä kuin kunnon uusorwellilainen pikku rakkausministeriön virkamies, vaikka vuosikymmeniin sana puhemies on ymmärretty voivan tarkoittaa sekä miestä että naista. Nyt on sitten tullut kauhea vimma sukupuolittaa nämä jo aikoja sitten sisällöltään sukupuolineutraaleiksi muuttuneet sanat. Ilmeisesti, kun oikeita ongelmia sukupuolten tasa-arvossa yhteiskunnassamme ei ilmeisesti enää löydy, niin pakottava tarve tälläiseen typerään pintapuoliseen ja yksisilmäiseen meuhkaamiseen täyttää naisasiamiehen päivät ja yöt.
Käytitkö paljonkin aikaa tuon diagnoosin kirjoittamiseen? Onko sulla pakkomielle diagnosoida ihmisiä netissä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni yläkoululainen ei ymmärrä eroa sanojen "setä" ja "eno" välillä, luulevat synonyymeiksi. "Uncle" varmaan hämää tässäkin.
Setä ja eno ovat typerää sukupuolittamista. Mitä muutakaan se on, jos isän ja äidin veljelle pitää olla eri sana?
Helpottaa kuulijaa ymmärtämään kenen veljestä ja suvusta puhutaan. Jos tuon haluaa ymmärtää sukupuolittamisena niin siinähän vetää herneen nenään täysin tyhjästä, normaaleille siinä on kyse sujuvuudesta välittää informaatiota, kielellistä virtaviivaisuutta ilman turhia lisättyjä lauseita.
Epäilen vahvasti, että olet yksi niistä jotka kannattavat -mies sanojen häivyttämistä käytöstä kuin kunnon uusorwellilainen pikku rakkausministeriön virkamies, vaikka vuosikymmeniin sana puhemies on ymmärretty voivan tarkoittaa sekä miestä että naista. Nyt on sitten tullut kauhea vimma sukupuolittaa nämä jo aikoja sitten sisällöltään sukupuolineutraaleiksi muuttuneet sanat. Ilmeisesti, kun oikeita ongelmia sukupuolten tasa-arvossa yhteiskunnassamme ei ilmeisesti enää löydy, niin pakottava tarve tälläiseen typerään pintapuoliseen ja yksisilmäiseen meuhkaamiseen täyttää naisasiamiehen päivät ja yöt.
Tuon kaiken meuhkaamisen jälkeen osaat varmaan kertoa, miksi isän ja äidin siskoille ei ole olemassa omia sanoja?
Eniten huolestuttaa se että tietyt koulut ovat täynnä Suomessa kasvanutta porukkaa jotka puhuvat "Sello-suomea". Lyhyitä päälauseita höystettynä englannilla ja s----ikielellä, niin että puhe on kolmen kielen sotkua. Mitään monimutkaisempaa ajattelua ei osata ilmaista. Valitettavasti kohtaan näitä työssäni päivittäin.
Ja maalta tulevat puhuvat maalaissuomea, joka on vain hyvin yksinkertaista suomen kieltä vailla muista kielistä otettuja lainoja. Mitään moimutkaisempaa ajattelua ei osata ilmaista. Opetan näitä ihmisiä työssäni päivittäin.
Vierailija kirjoitti:
Lukeminen suomeksi on ollut hyvin lyhyt vaihe historiassa. Ensimmäinen suomenkielinen romaanikin kirjoitettiin vain noin 150 vuotta sitten. Tavallinen kansa omisti vain Katekismuksen, jota piti tankata rippikoulua varten.
Siitä huolimatta kieli ei kuollut eikä ilmeisesti edes ollut köyhää.
Itse asiassa Suomen kieli tuolloin oli nimenomaan köyhää. 1800-luvulla suomen kieleen keksittiin huomattava määrä uudissanoja jotta lääketieteestä ja matematiikasta, ylipäätään modernista yhteiskunnasta, voitaisiin puhua ja kirjoittaa suomeksi. Tuolloin kieleemme keksittiin sellaisia sanoja kuten tulevaisuus, tiede, henkilö, monipuolinen, kansalainen, kirjallisuus, yhtiö, alkuperä, hinnasto jne. Wikipediassa on luettelo suomen kielen uudissanoista ja nykyihmisen kannalta ne ovat niin perussanastoa, että on vaikea kuvitella että nuo sanat on pitänyt erikseen kieleemme lisätä.
Ette nyt ymmärrä. Ei ole kyse mistään vanhasta maataloussanastosta vaan ihan nykyään käytettävistä sanoista, joita nuoriso ei enää opi mitenkään. He elävät tiedollisesti erittäin köyhässä maailmassa, eivätkä pysty nimeämään näkemiään asioita enää. Uutisten ymmärtäminen on myös mahdotonta.