Englantia saatana! Miten tääkin nyt sit sanotaan?
Esim. se on kuin palapeli jonka palaset eivät sovi yhteen = It is like a puzzle....pieces don't fit together.
Miten ton voi sanoa?
Kommentit (60)
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
Is there a deadline/ due date for the essay?
[/quote]
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
En saa henkeä. Hienoa englanninosaamista täällä palstalla!
Itse sanoisin, että: "It's like a puzzle with pieces that don't fit together." Lausuttuna: "Its laik a pasöl vitte piisiis tät dont vit tuketör."
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:07"]
En saa henkeä. Hienoa englanninosaamista täällä palstalla!
[/quote]
Itte et varmaan osaa yhtään paremmin
Miksi teetät läksysi palstalaisilla? Yritä itse. Tai kvg, hyvänen aika. Älkää nyt enempää auttako aloittajaa. Sitä paitsi palstalaiset osaavat keskimäärin todella huonosti englantia, joten suhtautuisin hyvin kriittisesti näihin neuvoihin.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:07"]
En saa henkeä. Hienoa englanninosaamista täällä palstalla!
[/quote]
Kaikki eivät vaan syystä tai toisesta hallitse kieliä yhtä hyvin kuin toiset. Omasta mielestäni on parempi yrittää käyttää edes heikkoa kielitaitoaan asiansa esiintuomiseen kuin olla yrittämättä ollenkaan.
Erityisesti ollessa vuorovaikutuksessa ulkomaalaisten kanssa, on parempi keskustella heikolla kielitaidolla kuin olla hiljaa, kyllä se vastapuoli tavallisesti ymmärtää mitä toinen yrittää sanoa, sikäli jos on edes muutama sana sinne päin. Ymmärrämmehän menkin heitä joilla ei suomen kieli ole oikein hallussa.
Lisäksi, olen tavannut niin kymmeniä erittäin taitavia englannin osaajia, kirjoittavat virheettömästi, mutta auta armias kun he avaavat suunsa, ei uskoisi, että kyseessä on sama ihminen joka hallitsee/osaa englantia lähes täydellisesti. Eli se omahyväisyys ja päteminen toisen virheillä ei ole paras tapa, ei ainakaan muiden silmissä.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:13"]
Miksi teetät läksysi palstalaisilla? Yritä itse. Tai kvg, hyvänen aika. Älkää nyt enempää auttako aloittajaa. Sitä paitsi palstalaiset osaavat keskimäärin todella huonosti englantia, joten suhtautuisin hyvin kriittisesti näihin neuvoihin.
[/quote]
Ei näitä kerrota googlessa. Sä olet hyvin negatiivinen ihminen.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:04"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
Is there a deadline/ due date for the essay?
[/quote]
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
[/quote]
Voi muissa yhteyksissä käyttää, mutta juuri tuossa nimenomaisessa lauseessa en käyttäisi. Siinä käyttäisin vaikkapa "no later than 6 p.m." ... tai "at the latest at 6 p.m." Näitä on vaikea kääntää ilman tietoa asiayhteydestä.
You clearly can't speak or write english at all...
can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language.
T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:10"]Itse sanoisin, että: "It's like a puzzle with pieces that don't fit together." Lausuttuna: "Its laik a pasöl vitte piisiis tät dont vit tuketör."
[/quote]:D
Im tired of all these motherfu***n pieces of this motherfu***n jigsawpuzzle that dont fit - Samuel L Jackson
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:16"]
You clearly can't speak or write english at all... can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language. T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd
[/quote]
Joo, virheitä oli kyllä.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:15"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:04"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
Is there a deadline/ due date for the essay?
[/quote]
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
[/quote]
Voi muissa yhteyksissä käyttää, mutta juuri tuossa nimenomaisessa lauseessa en käyttäisi. Siinä käyttäisin vaikkapa "no later than 6 p.m." ... tai "at the latest at 6 p.m." Näitä on vaikea kääntää ilman tietoa asiayhteydestä.
[/quote]
Niin mut miten sinä kysyt tuon? Until when are guest expected to arrive?
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:15"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:13"]
Miksi teetät läksysi palstalaisilla? Yritä itse. Tai kvg, hyvänen aika. Älkää nyt enempää auttako aloittajaa. Sitä paitsi palstalaiset osaavat keskimäärin todella huonosti englantia, joten suhtautuisin hyvin kriittisesti näihin neuvoihin.
[/quote]
Ei näitä kerrota googlessa. Sä olet hyvin negatiivinen ihminen.
[/quote]
Sä taidat olla laiska ja kyvytön hakemaan tietoa. Oikeasti näihin juttuihin löytyy vastaus Googlesta, jos vain viitsii ja osaa etsiä. Ja tosiaan on kyseenalaista tulla teettämään kotitehtävät palstalle. Tarkoitus on, että aloittaja tekee ne itse ja toivon mukaan oppiikin jotain. Ei se, että joku kertoo valmiit (virheelliset ja huonot) vastaukset.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:16"]
You clearly can't speak or write english at all... can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language. T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd
[/quote]
It is English, you little piece of shit.
It's like a puzzle, with pieces that do not match together.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:07"]
En saa henkeä. Hienoa englanninosaamista täällä palstalla!
[/quote]
Kaikki eivät vaan syystä tai toisesta hallitse kieliä yhtä hyvin kuin toiset. Omasta mielestäni on parempi yrittää käyttää edes heikkoa kielitaitoaan asiansa esiintuomiseen kuin olla yrittämättä ollenkaan.
Erityisesti ollessa vuorovaikutuksessa ulkomaalaisten kanssa, on parempi keskustella heikolla kielitaidolla kuin olla hiljaa, kyllä se vastapuoli tavallisesti ymmärtää mitä toinen yrittää sanoa, sikäli jos on edes muutama sana sinne päin. Ymmärrämmehän menkin heitä joilla ei suomen kieli ole oikein hallussa.
Lisäksi, olen tavannut niin kymmeniä erittäin taitavia englannin osaajia, kirjoittavat virheettömästi, mutta auta armias kun he avaavat suunsa, ei uskoisi, että kyseessä on sama ihminen joka hallitsee/osaa englantia lähes täydellisesti. Eli se omahyväisyys ja päteminen toisen virheillä ei ole paras tapa, ei ainakaan muiden silmissä.
[/quote]
Tässä on ihan selvästi kyse jonkinlaisesta kirjoitustehtävästä. Silloin on kyseenalaista tulla hyvää hyvyyttään auttamaan aloittajaa, kun kielitaito on tasoa rallienglanti.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
IS THERE AN EXACT DATE WHEN THE ESSAY HAS TO BE RETURNED, HUH, HUH ¿¿ TELL ME IMMEDIATELY OR I'LL DO SOMETHING VEEERYYY BAAAAD TO YOUR FAM...
Mä sanoisin/kuittaisin pyytäjälle tuon aikarajahomman näin: Are you dead in line tomorrow?
Voisitte auttaa jos tiedätte