Englantia saatana! Miten tääkin nyt sit sanotaan?
Esim. se on kuin palapeli jonka palaset eivät sovi yhteen = It is like a puzzle....pieces don't fit together.
Miten ton voi sanoa?
Kommentit (60)
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:20"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:15"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:04"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
Is there a deadline/ due date for the essay?
[/quote]
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
[/quote]
Voi muissa yhteyksissä käyttää, mutta juuri tuossa nimenomaisessa lauseessa en käyttäisi. Siinä käyttäisin vaikkapa "no later than 6 p.m." ... tai "at the latest at 6 p.m." Näitä on vaikea kääntää ilman tietoa asiayhteydestä.
[/quote]
Niin mut miten sinä kysyt tuon? Until when are guest expected to arrive?
[/quote]
When at the latest are the guests expected to arrive?
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:22"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:16"]
You clearly can't speak or write english at all... can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language. T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd
[/quote]
It is English, you little piece of shit.
[/quote]
And you don't have to be British to speak English as your native language... And - no offence, you "15 years old girl", but your message was fucking full of mistakes :D So if I was you I would study _a lot_ more before coming here you embarrass yourself.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 15:09"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:22"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:16"]
You clearly can't speak or write english at all... can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language. T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd
[/quote]
It is English, you little piece of shit.
[/quote]
And you don't have to be British to speak English as your native language... And - no offence, you "15 years old girl", but your message was fucking full of mistakes :D So if I was you I would study _a lot_ more before coming here you embarrass yourself.
[/quote]
Coming here to*
Menin ajatuksissani edelle sanoissa xd
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 15:10"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 15:09"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:22"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:16"] You clearly can't speak or write english at all... can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language. T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd [/quote] It is English, you little piece of shit. [/quote] And you don't have to be British to speak English as your native language... And - no offence, you "15 years old girl", but your message was fucking full of mistakes :D So if I was you I would study _a lot_ more before coming here you embarrass yourself. [/quote] Coming here to* Menin ajatuksissani edelle sanoissa xd
[/quote]
...got an English...
ei mulla muuta :D
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:07"]En saa henkeä. Hienoa englanninosaamista täällä palstalla!
[/quote]Olet epäilemättä todella taitava kaikessa muussakin?
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 15:18"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 15:10"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 15:09"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:22"][quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:16"] You clearly can't speak or write english at all... can you even communicate with someone who only speaks english? If someday your daughter (or son) got a english boyfriend, how can you have a conversation with him/her? You know, speaking english is pretty damn important nowadays. It's international language. T.15v tyttö. Sori oli pakko. Saatto tulla joku virhe mut ihan sama..:Dd [/quote] It is English, you little piece of shit. [/quote] And you don't have to be British to speak English as your native language... And - no offence, you "15 years old girl", but your message was fucking full of mistakes :D So if I was you I would study _a lot_ more before coming here you embarrass yourself. [/quote] Coming here to* Menin ajatuksissani edelle sanoissa xd
[/quote]
...got an English...
ei mulla muuta :D
[/quote]
Sinä varmaan puhutkin an Englishia? :D "I speak an English, do you speak an English?" lol, ei mulla muuta :D
- 45
Ei se oo oikeesti niin tarkkaa ellei oo joku virallinen juttu. Suomalaiset vaan häpeää liikaa omaa huonoa ääntämistä esim
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:07"]
En saa henkeä. Hienoa englanninosaamista täällä palstalla!
[/quote] Englantia oikeasti osaavien on taalla ketaan ihan turha auttaa kun on heti osaamattomien kuoro sen mitatoimassa kun ei mene ihan niinkuin peruskoulussa on opetettu.
Sitten kun viela heitetaan sekaan kaikki kirosanat mitka osataan niin johan syntyy soppa. Englanninopettajien kanssa on yleensa myoskin ihan turha ruveta kinaamaan, he ovat aina oikeassa vaikka eivat olisikaan. Olen luovuttanut ajat sitten. t.kaksikielinen.
Onko kyseessä valitus palapeli yhtiölle?
[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 18:58"]
Onko kyseessä valitus palapeli yhtiölle?
[/quote]
Ei vaan murhamysteeri.
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:15"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:04"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
Is there a deadline/ due date for the essay?
[/quote]
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
[/quote]
Voi muissa yhteyksissä käyttää, mutta juuri tuossa nimenomaisessa lauseessa en käyttäisi. Siinä käyttäisin vaikkapa "no later than 6 p.m." ... tai "at the latest at 6 p.m." Näitä on vaikea kääntää ilman tietoa asiayhteydestä.
[/quote] "by 6 p.m, at the latest"
Kayttamalla 'fucking' sanaa ette vaikuta yhtaan sujuvammilta, painvastoin se on alatyylin ilmaisu joka on iso NONO kirjallisesa kanssakaymisessa. Muutkin elokuvista opitut ghetto ebonics ilmaisut on paras jattaa sinne ghettoon.
English, motherf*cker, do you speak it?!?!
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:04"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
[/quote]
Is there a deadline/ due date for the essay?
[/quote]
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
[/quote]
ei tuossa tapauksessa. Jos käyttäisit tuossa yhteydessä deadlinea, niin vieraat kohtaavat jonkun todella peruuttamattoman peruuttamattoman tapahtuman (lento lähtee tms.)
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:15"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:04"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 14:00"]
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:45"]
No, miten sit sanotaan, että Onko jokin päivämäärä johon mennessä essee pitää palauttaa? Is there a date until which the essay has to be ...fuck
Is there a deadline/ due date for the essay?
Voiko tota deadlinea käyttää myös muissa yhteyksissä? Siis niinku esim. Mihin mennessä vieraiden pitäisi saapua?
Voi muissa yhteyksissä käyttää, mutta juuri tuossa nimenomaisessa lauseessa en käyttäisi. Siinä käyttäisin vaikkapa "no later than 6 p.m." ... tai "at the latest at 6 p.m." Näitä on vaikea kääntää ilman tietoa asiayhteydestä.
Niin mut miten sinä kysyt tuon? Until when are guest expected to arrive?
When are they due to arrive? Tai ihan vaan että when should they arrive?
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:01"]
It's like a jigsaw puzzle with pieces that don't fit (myös 'not fitting' mahdollinen).
Tää kuulostaa parhaimmalta.
No, miten sit sanotaan, et serkku jonka kanssa matkustelin viime vuonna? A cousin with whom (?) I travelled around last year vai ?The cousin I traveled with last year
[quote author="Vierailija" time="05.05.2015 klo 13:01"]
it's like a puzzle with pieces not fitting together
[/quote]
Tässä on käytetty lauseenvastiketta, se on se jolla voi saada esim YO-kirjoituksissa Laudaturin. Sen verran vaikea rakenne ettei kaikki osaa käyttää vaikka ovat pitkäänkin opiskelleet englantia . Suosittelen käyttämään tätä.