Nyt vasta tajusin, mistä sanonta "pasmat sekaisin" on saanut alkunsa. Eihän siihen mennytkään kuin melkein nelkyt vuotta.
Kehrätyt langat kierrettiin vyyhdinpuilla noin 60 kerroksen vyyhdeiksi eli pasmoiksi. Pasma oli lankavyyhden kauppayksikkö. Jos pasmat menivät sekaisin, niitä kannatti selvitellä rauhassa.
Kommentit (120)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noin 35-vuotiaana tajusin, että joululaulu ei mene ”käy yli harjanteen kulkunen hiljalleen”. Oli aika typerä olo kun luin sanat kunnolla.
Myös ”Än yy tee nyt” tuli tajuttua aika vanhana.
Miten tuo joululaulu sitten menee?
"Käy yli harjanteen kulku reen, hiljalleen."
..poikki suon ja harjanteen, halki niittyjen.
Siis en ole koskaan ennen ajatellut näitä sanoja. Ajavatko ne reellä maastossa eikä tietä pitkin?
Alanuolia tuli monta jokaiseen viestiin. Eikö voi sanoa oman mielipiteen, jos on eri mieltä. Ei kukaan tiedä mitä sillä muiden lyttäyksellä haetaan.
Vierailija kirjoitti:
Nyt vasta 40+ vuotiaana ymmärsin, ettei kampaamo ja parturi ole samaa tarkoittavia. Vaan parturi on tietenkin parran leikkaaja. Olen voinut sanoa meneväni parturiin, kun olen mennyt kampaamoon. Minulla ei ole partaa, olen nainen.
Mutta kampaamossa myös leikataan hiuksia.
Vierailija kirjoitti:
Ketzuppi kirjoitti:
Omskakas lausutaan om skakas eikä oms kakas
Meillä lausutaan toi aina omas kakas. Joo, on huono, mut halusin tämän nyt kertoa teillekin.
Ja minä lausun Bilteman juuri niin kuin se kirjoitetaan.
Kielellisiä valonleimauksia tulee aina silloin tällöin. Tajusin eilen että ranskan ”au sommet” (huipulla) on pakko olla englannin awsome:n alkuperä.
Nyt otti ohraleipä.
Oliko ohra jotenkin tosi huono juttu?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noin 35-vuotiaana tajusin, että joululaulu ei mene ”käy yli harjanteen kulkunen hiljalleen”. Oli aika typerä olo kun luin sanat kunnolla.
Myös ”Än yy tee nyt” tuli tajuttua aika vanhana.
Miten tuo joululaulu sitten menee?
"Käy yli harjanteen kulku reen, hiljalleen."
..poikki suon ja harjanteen, halki niittyjen.
Siis en ole koskaan ennen ajatellut näitä sanoja. Ajavatko ne reellä maastossa eikä tietä pitkin?
Voivat ajella sekä tiellä että maastossa (jäätynyttä) talvitietä, tukkitietä, oikotietä, jossa on vain reen jalasten ja hevosen kavio-urat!🐎
Vasta aikuisena silmäni yhtäkkiä näkivät, että Kuhmo-autonrenkaita ei olekaan olemassa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun joku pääsee pälkähästä hän saa jalkansa irti suksien kiinnitykseen käytetyistä nahkaremmeistä. En tiedä noiden yksikkömuotoa, päläs?
Pälästä en tiedä, mutta nahkaremmi, jolla mono tai muu kenkä on kiinni suksessa on mäystin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aikuisena tuli ahaa elämys maailma maa ja ilma
Kuulostaa ihan keksityltä uudissanalta. Kukahan tuon on kehittänyt, Runeberg vai se yksi Kalevalan kokoaja...
Wiktionaryn mukaan kantasuomesta (Proto-Finnic):
Reconstruction:Proto-Finnic/maailma - Wiktionary
Maa ja ilma ovat sanoina hyvin vanhat, mutta yhdyssanana maailma on Agricolan keksimä.
Maailma on aivan sairaan vanha sana. Oli olemassa vain maata ja ilmaa. Ne yhdessä oli maailma. Avaruus on uudempi sana. Se tulee sanasta avara. Ennen avaruuden ”keksimistä” ajateltiin että yläpuolella on ilmaa.
Olen opetellut kehräämistä ja minulle on opetettu, että pasma ei suinkaan ole koko vyyhti, vaan kun lankaa vyyhditään, niin yksi lanka vyyhdissä. Eli jos vyyhdin ympärysmitta on metrin, ja siihen menee 50 kierrosta lankaa, niin siinä on 50 pasmaa. Pasmat laskemalla pystyi laskemaan, montako metriä lankaa on vyyhdissä. Kun pasmoja laskettiin, ja joku tuli viereen höpöttämään omiaan, niin meni pasmat sekaisin ja joutui aloittamaan alusta. Parhaissa vyyhdinpuissa oli pasmalaskuri, eli sellainen ratas, joka kolahti aina seuraavaan koloon, kun vyyhtimessä tuli yksi kierros täyteen. Pasmoista ei tarvinnut siis pitää lukua, vaan vyyhdin valmistuessa pystyi katsomaan lukeman pasmalaskurista.
Tajusin vasta joskus 25-vuotiaana, että tonnikala on oikeasti iso kala eikä mikään silakan kokoinen parvissa elävä pikkukala. Jotenkin samaistin nämä toisiinsa, kun myydään täällä pikkupurkeissa molempia. Hävetti vähän kyllä, mutta nyt aina huvittaa. Tosin nuorempana en syönyt tonnikalaa paljonkaan niin ehkä se yksi pieni lievennys asiaa. Ja se mistä vihdoin sain valaistuksen asiaan oli Tonnikalan saalistajat tv-ohjelma. Kyllä meinasin pudota tuolilta, kun katsoin niitä isoja vonkaleita mitä yrittävät veneeseen vetää ja mietin, että tuoko on se tonnikala, kun odotin pientä silakan kokousta. Jännä kyllä valaat tunnen, mutta tuon kalan kanssa olin ihan pihalla pitkään.
Toinen juttu mikä oli minulle ihan hävettävän vaikeaa oli sanan beautiful kirjoittaminen. Lukioon asti kirjoitin sen aina beatiful ja mikään ei saanut minua tajuamaan virhettä. Vasta lukion jälkeen tajusin asian.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mennä reisille
Tästä on kaksi koulukuntaa. Toisen mukaan virtsa meni reisille (eli samaa perua kuin juosten kustu), toisen mukaan spermat.
Tarkoittaa tuota jälkimmäistä eli erittäin ennenaikaista laukeamista.
Vierailija kirjoitti:
Akun tyttöystävä on IINES, eikä LINES
T: Tyhymä tyttö
Minäkin luin sen lapsena aluksi "lines".
Luulin jonnekin 20+ asti, että tratti on ratti ja tralli on ralli, koska savolaiset vanhempani puhuivat niistä ilman t-kirjainta. Asia selvisi sanaristikkoa täyttäessä, kun yritin kirjoittaa RATTI niin kuin olin aina luullut, mutta siinä oli yksi ruutu liikaa. Silloin äetmuori paljasti viimein, että sana on oikeasti "tratti".
Ja tratti on siis suppilo ja tralli sellainen metallinen kengänpyyhkimisjuttu ovella, jos oli epäselvää.
Tuli tuosta maailmasta mieleen samantyyppinen. Tajusin meinaan lohikäärmeen vasta aikuisena.
Mietin joskus, että miksi on niin monta "Barbaari"-nimistä pubia. Bar Baari
Kyllä minä menen parturiin parturoitavaksi, harvemmin menen kampaamoon kampausta teettämään.
Nainen olen.
Kiipeli on eräänlainen ansa!