Nyt vasta tajusin, mistä sanonta "pasmat sekaisin" on saanut alkunsa. Eihän siihen mennytkään kuin melkein nelkyt vuotta.
Kehrätyt langat kierrettiin vyyhdinpuilla noin 60 kerroksen vyyhdeiksi eli pasmoiksi. Pasma oli lankavyyhden kauppayksikkö. Jos pasmat menivät sekaisin, niitä kannatti selvitellä rauhassa.
Kommentit (120)
Minä luulin että peltipoliisi on peltinen poliisihahmo tien vieressä...😉
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Helicopter ei tule sanoista heli ja copter vaan helico ja pter (=siipi, kuten sanassa pterodactyl).
Tämä on toki ihan pilkuviilausta verrattuna ketjun muihin oivalluksiin.
Wau, tämä oli ihan uutta tietoa. Kun kuitenkin sanotaan lyhyesti kopteri, niin ei tosiaan arvaisi tuollaista taustaa sanalle.
Mitä se "helico" sitten tarkoittaa? Heitän arvauksen: "pyöriä".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aikuisena tuli ahaa elämys maailma maa ja ilma
Kuulostaa ihan keksityltä uudissanalta. Kukahan tuon on kehittänyt, Runeberg vai se yksi Kalevalan kokoaja...
Wiktionaryn mukaan kantasuomesta (Proto-Finnic):
Reconstruction:Proto-Finnic/maailma - Wiktionary
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aikuisena tuli ahaa elämys maailma maa ja ilma
Kuulostaa ihan keksityltä uudissanalta. Kukahan tuon on kehittänyt, Runeberg vai se yksi Kalevalan kokoaja...
Wiktionaryn mukaan kantasuomesta (Proto-Finnic):
Reconstruction:Proto-Finnic/maailma - Wiktionary
Uusi yritys: https://tinyurl.com/2fk6uj92
Vierailija kirjoitti:
Mä oon aina aatellu, et siinä "kas kuusen latvassa oksien alla, on koti pienoinen oravalla"- laulussa lauletaan "pikkuruuisista" (eli pikkuruisista vähän venytettynä) ikkunoista. Vasta vähän aikaa sitten tajusin, että kyse on ""pikkuruutuisista" ikkunoista. 🙈
Se on "pikkuruikkuiset ikkunat", tarkoittanee samaa kuin pikkuriikkiset, eli pienet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Helicopter ei tule sanoista heli ja copter vaan helico ja pter (=siipi, kuten sanassa pterodactyl).
Tämä on toki ihan pilkuviilausta verrattuna ketjun muihin oivalluksiin.
Wau, tämä oli ihan uutta tietoa. Kun kuitenkin sanotaan lyhyesti kopteri, niin ei tosiaan arvaisi tuollaista taustaa sanalle.
Juu, en ole minäkään tuota asiaa tiennyt. Onko tuo muuten latinaa vai mitä kieltä?
Sana helikopteri on adaptoitu ranskalaisesta hélicoptère-sanasta jonka juuret taas ilmeisesti on (latinalaistetuissa?) kreikkalaisissa sanoissa helix ("spiral") ja pteron (wing). En ole kielitieteilijä joten en nyt lähde googlettelemaan tarkemmin mitä on latinalaistettu kreikka tai miten sana spiral on tuohon aikaan käsitetty. :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minkä asian sinä olet tajunnut vasta aikuisiällä? Ap
Sen, miten Yosemite lausutaan (vasta ko. paikassa paikan päällä).
Yo! Semite!
Ketzuppi kirjoitti:
Omskakas lausutaan om skakas eikä oms kakas
Turkkulaine sanoo et omas kakas.
Laulaja Stig on ottanut nimen/hahmon Olaf Palmen murhaepäilty Stigistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noin 35-vuotiaana tajusin, että joululaulu ei mene ”käy yli harjanteen kulkunen hiljalleen”. Oli aika typerä olo kun luin sanat kunnolla.
Myös ”Än yy tee nyt” tuli tajuttua aika vanhana.
Kiitos! Sinun ansioistasi tämän joululaulun sanat selvisivät minulle jo 33-vuotiaana :D
Hahaa :D Ole hyvä! Kiva, että on muitakin väärinlaulajia.
"et ehkä sääriäni kaipaa"...olisko kuitenkin ollut "sääliäni" tuossa yön ja jussi hakulisen hienossa joutsenlaulussa .
Vierailija kirjoitti:
Se perinteinen "maa ilma".
Mind blown. T. 46v
Vierailija kirjoitti:
Mä oon aina aatellu, et siinä "kas kuusen latvassa oksien alla, on koti pienoinen oravalla"- laulussa lauletaan "pikkuruuisista" (eli pikkuruisista vähän venytettynä) ikkunoista. Vasta vähän aikaa sitten tajusin, että kyse on ""pikkuruutuisista" ikkunoista. 🙈
Tokko oravilla on pikkuruutuiset ikkunat, vaan pienet ikkunat. Yksi ruutu siellä täällä ilman puitteita.
Vierailija kirjoitti:
Itsellä vastaava välähdys oli kun tajusin, että syntyessään ihminen on hetken maailman nuorin ja kuollessaan maailman vanhin
Syntyessään on kyllä nuorin, mutta kuollessaan on vaan suhteessa omaan elämäänsä maailman vanhin.
Ihmisiä kuolee eri ikäisinä.
Lahtelainen potkupalloseura ei olekaan kuu sysi vaan kuus ysi.
Vierailija kirjoitti:
Alepub
Kiitos tästä. Nyt tajusin! T: 45v 🤭
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Alepub
Kiitos tästä. Nyt tajusin! T: 45v 🤭
Mä en tajua, mitä tässä pitäisi tajuta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Helicopter ei tule sanoista heli ja copter vaan helico ja pter (=siipi, kuten sanassa pterodactyl).
Tämä on toki ihan pilkuviilausta verrattuna ketjun muihin oivalluksiin.
Wau, tämä oli ihan uutta tietoa. Kun kuitenkin sanotaan lyhyesti kopteri, niin ei tosiaan arvaisi tuollaista taustaa sanalle.
Mitä se "helico" sitten tarkoittaa? Heitän arvauksen: "pyöriä".
Onko helicobakteeri samoja peruja?
Käy yli harjanteen kulku reen hiljalleen