Huvittavin virolainen sana tai nimi, jonka tiedät?
Kommentit (205)
Työehdot - ei löydy virolaista vastinetta, varsinkaan jos kysyy virolaisilta alihankkijoilta. Jotka täyttää suomen kaikki työmaat.
Öökull=pöllö lausuttuna kuulosti yökulli
Miehen etunimet: Aivo, Raivo ja Rivo
Sanoin lapselleni Virossa hienoon paikkaan mennessä "Pyyhi kurat kengistä!". Ja emännän kulmat nousi taivaaseen.
Kurat tarkoittaa jotain kamalaa kirosanaa.
Lapset leikki virolaisten lasten kanssa ulkona ja sisään tullessa kertoivat "leikittiin niiden kanssa kullia!". Hippa siis kyseessä.
Kossupalli on myös hauska, "mängime täna koolis kossupalli". Koripalloa pelasivat koulussa.
Vierailija kirjoitti:
Osaatteko sanoa, mistä johtuu, että viro kuulostaa niin hassulta suomaliselle? Tarkoita, että kuulostaako sukulaiskielet yleisesti ottaen hauskoille? Meillä suomalaisilla ei hirveästi niitä ole, mutta miten esimerkiksi germaaniset ja romaaniset kielet? Nauraako portugalilaiset italialle ja hollantilaiset ruotsille? Ja onko se molemminpuoleista? Miltä suomi kuulostaa virolaisten korvaan?
Virossa käytettävät yhteiset sana on usein meillä jo vanhentuneita, kuten esim. Armastaa. Uudemmat sanat taas voivat häkellyttää, esim tietokone - arvuutuskone. Tietysti suomen tietokonehan on enemmän väärässä, arvuutus taitaa viitata laskemiseen, computer.
Viron kieli on kuluneempi kuin suomi, käytetympi. Ehkä suomalainen odottaa että sanat pitää olla pitkiä ja monitavuisia, muuten on lastenkieltä. Kyllä suomalaista naurattaa joku hollannin kip - kana, vis - kala myös.
"Läks pea poolteist tundi, kuni öökull lõpuks kätte saadi ning korstnast välja toomisel meenutas ta rohkem tahmatonti kui öökulli."
Toi osui uutisesta silmään.. Olin että mitä.
Kiired ja vihased = fast and furious leffa
Vierailija kirjoitti:
"Läks pea poolteist tundi, kuni öökull lõpuks kätte saadi ning korstnast välja toomisel meenutas ta rohkem tahmatonti kui öökulli."
Toi osui uutisesta silmään.. Olin että mitä.
"meni melkein puolitoista tuntia, kunnes pöllö saatiin käsiin ja savupiipusta ulostuotuna muistutti se enemmän nokista haamua kuin pöllöä"
Iluuisutamine = kaunoluistelu
Eestissä ei tule väliviivaa kuten suomessa, vaikka yhdyssanan alkuosa loppuu samalla kirjaimella kuin loppuosa alkaa.
Jäääär.
Kurjategija on rikollinen.
Taevas tule appi! Kuulostaa hauskalta.
Pesamuna tarkoittaa perheen kuopusta.
Vierailija kirjoitti:
Katti Purru??? Ihan oikeasti?
Mä en näe mitään hauskaa tuossa nimessä.
Soomlased sammuvad ja kõnnivad vanalinnas.
Suomalaiset askeltavat ja kävelevät vanhassa kaupungissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Osaatteko sanoa, mistä johtuu, että viro kuulostaa niin hassulta suomaliselle? Tarkoita, että kuulostaako sukulaiskielet yleisesti ottaen hauskoille? Meillä suomalaisilla ei hirveästi niitä ole, mutta miten esimerkiksi germaaniset ja romaaniset kielet? Nauraako portugalilaiset italialle ja hollantilaiset ruotsille? Ja onko se molemminpuoleista? Miltä suomi kuulostaa virolaisten korvaan?
Eiköhän suomi kuulosta virolaiselle ihan yhtä huvittavalta.
Nimenomaan näin päin. Monet virolaiset sanat ovat vanhoja tai murteelllisia suomen sanoja, mutta toisin päin niin ei useinkaan ole.
Romaanisissa kielissä ei ole vastaavaa tilannetta.
Repesin kun Virossa katsoin leffaa, jossa oli paikalliset tekstitykset. Repesin kun yhtäkkiä siinä luki "Ära mölise!"
Virossa, muistaakseni ihan Tallinnassa, oli 30 vuotta sitten poliisipäällikkö nimeltään Kalju Jalkoväli. Mielästäni se tarkoittaa vapaasti suomennettuna Posliini Poika!
Jalkapallossa ainakin kulmapotku on viroksi nurgalööki.