Lue keskustelun säännöt.
Miten sanotaan englanniksi "silloinen/tuolloinen poikaystäväni"?
17.05.2021 |
Joku joka osaa oikeasti auttaa niin auttakoon. Onko oikea käännös "my boyfriend at that time"?
Kommentit (43)
She and her erstwhile boyfriend arrived suddenly at the door.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tällaisen lauseen haluaisin kääntää englanniksi:
"Hän [naisesta] ja hänen tuolloinen poikaystävänsi tulivat yhtäkkiä oven taakseni."
Ei vitja:D
Siis: "Hän ja hänen tuolloinen poikaystävä tulivat yhtäkkiä oveni taakseni."
AP
Mikä oli enkun numero, kun tuollainen lause tuottaa ongelmia?
Ex-sanaaa käyttävä herättää epäluottamusta, ihminen on kuutamollla ja todennäköistä on että suhdetta aletaa lämmittää uudelleen.