Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä juttu tämä nyt on että sen mustan amerikkalaisen runoilijatytön teoksia ei saa valkoihoinen kääntää?

Vierailija
04.03.2021 |

Se on kumma että näissä "hyviksi" arvioiduissa liikkeissä ne pahat voimat ottaa lopulta aina sen vallan ja homma lähtee menemään päin persettä,

Kommentit (138)

Vierailija
121/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olin vielä muutama vuosi sitten aktiviisesti mukana yhdellä kansainvälisellä keskustelupalstalla, jolla on kyllä kyseenalainen maine. Kirjoitin fan fictionia suht tunnetuista hahmoista, joista toinen on tummaihoinen. Siitä hyökättiin kimppuuni; en saa käyttää tummaihoista hahmoa tarinoissani, koska se on "kulttuurista omimista" ja "rasismia". Jostakin kumman syystä siitä ei kukaan älkähtänyt, vaikka toinen hahmo on aasialainen? Hahmot ovat jo olemassa (ja niiden luoja on valkoihoinen britti, jota myös haukuttiin todella pahasti), minä vain sijoitin ne erilaisiin kiehtoviin tilanteisiin - kuten ff:ssä tapana on. Tämä touhu meni naurettavaksi jo kauan sitten.

Aasialaiset ovat kunniavalkoisia, koska pärjäävät niin hyvin esim. opinnoissa ja työllistymisessä eivätkä tee usein väkivaltaisia rikoksia. "Rodullistettu" ei voi olla sellainen, joten aasialaiset eivät ole "rodullistettuja" eikä heitä voida syrjiä. Samat toopethan inttävät välillä sitä, että valkoiset homot eivät ole oikeasti "queer" tai syrjittyjä.

Tuo päätön hyökkäily ihmisten kimppuun on tyypillistä toimintaa. Taiwanilaisen teinitytönkin pitää tietää kaikki näitten nyt ja tulevaisuudessa keksimät mikroaggressiot ennen kuin piirtää fanartia tai uhkailu on oikeutettua. Rinkirunk...sta pahimmillaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
123/138 |
09.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

VMP. Jättäis koko kirjan käännättämättä. Mutta eikös hollannissa asu eräs suomessakin asunut ja täällä paljon r.ö.s i smiä jopa uhkaa persujen taholta tuntenut kokevansa Uma Abuhannah?

Siinä kääntäjä kirjalle.

Vierailija
124/138 |
09.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Löytyykö suomesta mustaa kääntäjää kääntämään tuo kirja suomeksi?

Hieman epäilen ettei löydy.

Vierailija
125/138 |
09.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paskinta näissä jutuissa on se, että kun homma menee tarpeeksi fanaattiseksi, siinä on tarpeeksi sytykkeitä siihen, että asenne kääntyy äärilaitaan ja aletaan kaivaa valkoisia huppuja kaapin perukoilta.

Vierailija
126/138 |
09.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan sama.Kuuntelen Dr Dretä kaikesta huolimatta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
127/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

https://www.theguardian.com/books/2021/mar/10/not-suitable-catalan-tran…

Nyt katalonialaisen kääntäjän käännös Gormanin runosta on hylätty, koska kustantamolle oli ilmoitettu ettei tämä valkoisena miehenä ole sopiva kääntämään Gormania. Tällä kertaa ei näytä olevan tiedossa, kuka tällaisen päätöksen teki.

Vierailija
128/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alkaa olla kohta tämän runoilijan maine taputeltu, jos hommat jatkuvat tähän malliin käännösten ympärillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
129/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Alkaa olla kohta tämän runoilijan maine taputeltu, jos hommat jatkuvat tähän malliin käännösten ympärillä.

Harmillisinta on, jos uran tuhoaa joku muu kuin runoilija itse.

Vierailija
130/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mielenkiintoinen käänne, eli mustat eivät saisi ostaa palveluista valkoisilta :D

No kaikki varmaan tietävät miten siinä käy, kun mustat hääräävät vain keskenään.

Zimbawen mallivaltio esimerkkinä. Kaikki oli hyvin entisessä Rhodesiassa, mutta...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
131/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Löytyykö suomesta mustaa kääntäjää kääntämään tuo kirja suomeksi?

Hieman epäilen ettei löydy.

Wilson Kirwa?

Vierailija
132/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei sitä varmaan voi sitten valkoiset edes lukea, joten ongelma minun osaltani ratkaistu. Ei sillä, että edes kiinnostaisi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
133/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kiinnosta. Tämän takia olen nykyään avoimesti rasisti. Vastavoima tälle hulluudelle.

Vierailija
134/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja jos joku vässykkä mulle tulee ulisemaan saa heti turpaansa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
135/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Löytyykö suomesta mustaa kääntäjää kääntämään tuo kirja suomeksi?

Hieman epäilen ettei löydy.

Wilson Kirwa?

Ei ole nuori, ei ole nainen, ei ole aktivisti (kai?)...

Vierailija
136/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaha, nyt pitäisi sitten löytää nuori mustaihoinen nainen kääntämään tämän runon katalaaniksi...

No, helppo nakki, kyllä tuommoisia löytyy vaikka kuinka paljon.

Vierailija
137/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alkaa tuntua mainostempulta tuo sekoilu, ja melkoisen moraalittomalta vielä.

Vierailija
138/138 |
11.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko sitä nyt ihan pakko edes kääntää, jos ei kelpaa käännös niin olkoon. Kaikenlaista hupatusta.