Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä juttu tämä nyt on että sen mustan amerikkalaisen runoilijatytön teoksia ei saa valkoihoinen kääntää?

Vierailija
04.03.2021 |

Se on kumma että näissä "hyviksi" arvioiduissa liikkeissä ne pahat voimat ottaa lopulta aina sen vallan ja homma lähtee menemään päin persettä,

Kommentit (138)

Vierailija
81/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ilmiannettu. Tämä aloitus on loukkaava. Kääntäjän valinta oli suuri virhe.

Vierailija
82/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihmettelin samaa jo viikon alussa. Jos minä valkoihoisena kääntäjänä en saa enää kääntää kuin valkoihoisten tekstejä, haaatavaksi menee. Kaikki aloitukseni poistettiin.

Näinpä juuri. Käännöstaito ei riipu satunnaisista ulkoisista ominaisuuksista. Terveisin toinen sensuroitu.

Miksi te roikutte jossain ulkoisista seikoista, koska niistä tässä ei ole kyse? Ja jos ette ymmärrä mistä tässä on kyse, se todistaa etyä asia on tärkeä ja siitä pitää jatkossakin puhua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kääntäjä kääntää, ei tulkitse. Ihonvärillä ei pitäisi olla merkitystä käännöstyössä.

 

Tätä alapeukuttanut varmaankin kertoo, miksi ihonväri merkitsee käännöstyössä.

Koska he varmaan ajattelee sitä kulttuurisena erona. Meidän perheessä on kahta kulttuuria ja pari, jotka ovat kasvaneet molempiin. En menisi päällepäsmäröimään miehen kulttuuriin kuuluvia asioita. Yksinkertaisesti on vaikea vaikka tehdä hänen kansallispukuja, koska niissä on niin paljon pieniä yksityiskohtia joilla on paljon merkitystä. Jopa niiden poisjäömisellä tai väärässä paikassa ollessa on omat merkitykset.

Yritätkö sanoa että valkoinen ompelija ei voi tehdä mustan kansallispukua?

En, vaan valkoinen ei välttämättä osaa tehdä mustan kansallispukua, jos käytän sinun esimerkkiä.

Vaikka se valkoinen ammattiompelija on valittu sen puvun suunnitelleen mustan toimesta ja valkoinen saa seikkaperäiset ohjeet millainen puku tulisi ommella?

Aika heikko luotto ammattitaitoon.

Vierailija
84/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kääntäjä kääntää, ei tulkitse. Ihonvärillä ei pitäisi olla merkitystä käännöstyössä.

 

Tätä alapeukuttanut varmaankin kertoo, miksi ihonväri merkitsee käännöstyössä.

Koska he varmaan ajattelee sitä kulttuurisena erona. Meidän perheessä on kahta kulttuuria ja pari, jotka ovat kasvaneet molempiin. En menisi päällepäsmäröimään miehen kulttuuriin kuuluvia asioita. Yksinkertaisesti on vaikea vaikka tehdä hänen kansallispukuja, koska niissä on niin paljon pieniä yksityiskohtia joilla on paljon merkitystä. Jopa niiden poisjäömisellä tai väärässä paikassa ollessa on omat merkitykset.

Yritätkö sanoa että valkoinen ompelija ei voi tehdä mustan kansallispukua?

Vain puhdasverinen av-mamma saa tehdä Munsalan kansallispuvun.

Sitä samaa olen tässä yrittänyt toitottaa. Vain puhdasverinen av-mamma tajuaa munsalan kansallipukujutun.

Vierailija
85/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ai tästä piti saada vielä kolmaskin ketju?

No, fantasioi AP vaikka tovi ei-kaukaasialaisen näköisen ihmisen hakkaamisella, niin ehkä olosi paranee.

Jestas miten asiaton kommentti. Miksi päättelet AP:n olevan rasisti, jos hänestä on väärin hylätä ihminen tehtävästä ihonvärin perusteella? Selittäisitkö meille kaikille?

Vierailija
86/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ai tästä piti saada vielä kolmaskin ketju?

No, fantasioi AP vaikka tovi ei-kaukaasialaisen näköisen ihmisen hakkaamisella, niin ehkä olosi paranee.

Lienee eräänlainen asiattomuuden ja luetunymmärtämättömyyden virstanpylväs tämä kommentti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kääntäjä kääntää, ei tulkitse. Ihonvärillä ei pitäisi olla merkitystä käännöstyössä.

 

Tätä alapeukuttanut varmaankin kertoo, miksi ihonväri merkitsee käännöstyössä.

Koska he varmaan ajattelee sitä kulttuurisena erona. Meidän perheessä on kahta kulttuuria ja pari, jotka ovat kasvaneet molempiin. En menisi päällepäsmäröimään miehen kulttuuriin kuuluvia asioita. Yksinkertaisesti on vaikea vaikka tehdä hänen kansallispukuja, koska niissä on niin paljon pieniä yksityiskohtia joilla on paljon merkitystä. Jopa niiden poisjäömisellä tai väärässä paikassa ollessa on omat merkitykset.

Yritätkö sanoa että valkoinen ompelija ei voi tehdä mustan kansallispukua?

En, vaan valkoinen ei välttämättä osaa tehdä mustan kansallispukua, jos käytän sinun esimerkkiä.

Vaikka se valkoinen ammattiompelija on valittu sen puvun suunnitelleen mustan toimesta ja valkoinen saa seikkaperäiset ohjeet millainen puku tulisi ommella?

Aika heikko luotto ammattitaitoon.

Edelleen sinulla on ainakin minun pointti hukassa. En tajua kuinka sen rautalangasta vääntäisin. Kritisoit kommenttia ja se on ihan normaalia. Eikä siitä tule elämää suurempi asia. Kyse ei ole ihonväristä vaan kulttuurista. Käännetään asia toisinpäin. Menet Afrikkaan ja teetä siellä munsalan kansallispuvun. Kuinka iso luotto sinulla on siihen, että se on onnistuu oikein? Tai kuinka suuri luotto ystävilläsi on siihen, että se on hieno juttu?

Vierailija
88/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ai tästä piti saada vielä kolmaskin ketju?

No, fantasioi AP vaikka tovi ei-kaukaasialaisen näköisen ihmisen hakkaamisella, niin ehkä olosi paranee.

Jestas miten asiaton kommentti. Miksi päättelet AP:n olevan rasisti, jos hänestä on väärin hylätä ihminen tehtävästä ihonvärin perusteella? Selittäisitkö meille kaikille?

Koska tuo on sitä samaa surkeasti verhoiltua "ärsyttää kun n*reitä hyysätään ja meitä valkosia miehiä sorretaan" -skeidaa, jota on palsta täynnä muutenkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nää v***n vähemmistöidiootit vois lopettaa tän kusisen pelleilymääräilyn kuka saa kääntää ja mitä. Ihan ihme vähemmistön kuIIinlutkutuspelleilyä koko touhu. 

Vierailija
90/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ai tästä piti saada vielä kolmaskin ketju?

No, fantasioi AP vaikka tovi ei-kaukaasialaisen näköisen ihmisen hakkaamisella, niin ehkä olosi paranee.

Jestas miten asiaton kommentti. Miksi päättelet AP:n olevan rasisti, jos hänestä on väärin hylätä ihminen tehtävästä ihonvärin perusteella? Selittäisitkö meille kaikille?

Ohiksena minua häiritsee, kun hän ei näe ihonväriä syvemmälle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ollaan sitten lukematta tämän tumman tädin värssyjä. Itselleni sopii erittäin hyvin, mikä tietty hirviää rashismia. Vaikka olisi sekin j o s niitä tahtoisin valkoisena riistäjäsikana lukea.

Vierailija
92/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nää v***n vähemmistöidiootit vois lopettaa tän kusisen pelleilymääräilyn kuka saa kääntää ja mitä. Ihan ihme vähemmistön kuIIinlutkutuspelleilyä koko touhu. 

AP pähkinänkuoressa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kortteli olevamme samalla aaltopituudella mustan amerikkalaisen kanssa? Tajuatteko hänen juttujaan?

Vierailija
94/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihmettelin samaa jo viikon alussa. Jos minä valkoihoisena kääntäjänä en saa enää kääntää kuin valkoihoisten tekstejä, haaatavaksi menee. Kaikki aloitukseni poistettiin.

Mieti toisin päin: valkoisten kirjoittamat tekstit printataan mustalla värillä - rasssismia!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kortteli olevamme samalla aaltopituudella mustan amerikkalaisen kanssa? Tajuatteko hänen juttujaan?

Siis koetteko olevanne samalla aaltopituudella mustan amerikkalaisen kanssa?

Vierailija
96/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kortteli olevamme samalla aaltopituudella mustan amerikkalaisen kanssa? Tajuatteko hänen juttujaan?

Olen keski-ikäinen änkyräpersumies ja minusta se Bidenin tilaisuudessa esiintyneen nuoren mustan naisen runo oli yllättävänkin "rotuneutraalia", tasokasta tekstiä. Kyllä sitä ymmärsi. 

Ehkä tämä paskahalvaus tuli osittain juuri siitä että hän ei ole mustien, ja mustien puolesta ammattiloukkaantujien mielestä tarpeeksi "musta" tekstiensä perusteella. Pitäisi runoilla mustemmin, niin ettei niitä runoja mikään hollantilainen kalpea muusukupuolinen ammattikääntäjä ymmärtäisi.

Vierailija
97/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kääntäjä kääntää, ei tulkitse. Ihonvärillä ei pitäisi olla merkitystä käännöstyössä.

 

Tätä alapeukuttanut varmaankin kertoo, miksi ihonväri merkitsee käännöstyössä.

Koska he varmaan ajattelee sitä kulttuurisena erona. Meidän perheessä on kahta kulttuuria ja pari, jotka ovat kasvaneet molempiin. En menisi päällepäsmäröimään miehen kulttuuriin kuuluvia asioita. Yksinkertaisesti on vaikea vaikka tehdä hänen kansallispukuja, koska niissä on niin paljon pieniä yksityiskohtia joilla on paljon merkitystä. Jopa niiden poisjäömisellä tai väärässä paikassa ollessa on omat merkitykset.

Yritätkö sanoa että valkoinen ompelija ei voi tehdä mustan kansallispukua?

En, vaan valkoinen ei välttämättä osaa tehdä mustan kansallispukua, jos käytän sinun esimerkkiä.

Vaikka se valkoinen ammattiompelija on valittu sen puvun suunnitelleen mustan toimesta ja valkoinen saa seikkaperäiset ohjeet millainen puku tulisi ommella?

Aika heikko luotto ammattitaitoon.

Edelleen sinulla on ainakin minun pointti hukassa. En tajua kuinka sen rautalangasta vääntäisin. Kritisoit kommenttia ja se on ihan normaalia. Eikä siitä tule elämää suurempi asia. Kyse ei ole ihonväristä vaan kulttuurista. Käännetään asia toisinpäin. Menet Afrikkaan ja teetä siellä munsalan kansallispuvun. Kuinka iso luotto sinulla on siihen, että se on onnistuu oikein? Tai kuinka suuri luotto ystävilläsi on siihen, että se on hieno juttu?

Mitä hemmetin väliä/väriä sille on jos Munsalan kansallispuku on tehty oikein. Ihan sama onko sen ommellut musta, valkoinen, keltainen, sininen, punainen, harmaa taikka väritön. Huomaatko en syrji minkään värisiä.

Vierailija
98/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Rasismiahan se on, ei sen kummempaa. Silti vain valkoihoisia haukutaan rasisteiksi.

Valkoihoista saa sanoa rasistiksi, jos hän sellainen on. Myös mustaa rasistia saa sanoa rasistiksi, jos hän sellainen on. Molemmat ovat samaa paskaa.

Menepä sanomaan tuo jonnekin feministien tai vasemmistolaisten keskustelupalstalle niin saat kuulla tämän perussäännön: "valkoista kohtaan ei voi olla r a s i s t i, koska valkoinen on etuoikeutetuin sortajarotu".

So what? Älä nyt housuusi pasko.

Ymmärräthän, että tämä porukka voi viedä sulta työn, maineen ja toimeentulon? Siinä vaiheessa voi tulla paska housuun.

Mitä se sinua liikuttaa? Sinä tuskin työelämässä olet. 

No ei sinusta ainakaan näkijäksi olisi. Mutta joo, jos vastustaisin ääneen näitä nykytrendejä niin kenkää tulisi. Onneksi saan sentään sanoa neutraalisti että jotkut näitä kyllä vastustavat... 

Vierailija
99/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielenkiintoista on, kuka valitaan suomentamaan sama teos. Voin olla väärässä, mutta mielestäni Suomessa ei ole useita mustaihoisia englanti-suomi-runokääntäjiä, joista valita.

Vierailija
100/138 |
04.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kääntäjä kääntää, ei tulkitse. Ihonvärillä ei pitäisi olla merkitystä käännöstyössä.

 

Tätä alapeukuttanut varmaankin kertoo, miksi ihonväri merkitsee käännöstyössä.

Koska he varmaan ajattelee sitä kulttuurisena erona. Meidän perheessä on kahta kulttuuria ja pari, jotka ovat kasvaneet molempiin. En menisi päällepäsmäröimään miehen kulttuuriin kuuluvia asioita. Yksinkertaisesti on vaikea vaikka tehdä hänen kansallispukuja, koska niissä on niin paljon pieniä yksityiskohtia joilla on paljon merkitystä. Jopa niiden poisjäömisellä tai väärässä paikassa ollessa on omat merkitykset.

Yritätkö sanoa että valkoinen ompelija ei voi tehdä mustan kansallispukua?

En, vaan valkoinen ei välttämättä osaa tehdä mustan kansallispukua, jos käytän sinun esimerkkiä.

Vaikka se valkoinen ammattiompelija on valittu sen puvun suunnitelleen mustan toimesta ja valkoinen saa seikkaperäiset ohjeet millainen puku tulisi ommella?

Aika heikko luotto ammattitaitoon.

Edelleen sinulla on ainakin minun pointti hukassa. En tajua kuinka sen rautalangasta vääntäisin. Kritisoit kommenttia ja se on ihan normaalia. Eikä siitä tule elämää suurempi asia. Kyse ei ole ihonväristä vaan kulttuurista. Käännetään asia toisinpäin. Menet Afrikkaan ja teetä siellä munsalan kansallispuvun. Kuinka iso luotto sinulla on siihen, että se on onnistuu oikein? Tai kuinka suuri luotto ystävilläsi on siihen, että se on hieno juttu?

Mitä hemmetin väliä/väriä sille on jos Munsalan kansallispuku on tehty oikein. Ihan sama onko sen ommellut musta, valkoinen, keltainen, sininen, punainen, harmaa taikka väritön. Huomaatko en syrji minkään värisiä.

😏