Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ranska vaatii että EU:ssa lopetetaan englannin puhuminen Britannian eron jälkeen

Vierailija
14.01.2021 |

"EU should stop speaking ‘broken English’ after Brexit, says French minister" sanoo Politico -lehden artikkeli mahtipontisesti.

https://www.politico.eu/article/brexit-eu-official-language-english-sho…

Kommentit (78)

Vierailija
41/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä en ainakaan rupea vieraita kieliä sössöttämään. Jos jollain on asiaa niin opetelkoot suomea![/quote

Ei jää ainakaan epäselväksi mikä on kansallisuutesi :D

Vierailija
42/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lopetetaan suurten kielten valta ja vaaditaan että EU:ssa vaihtuisi joka toinen tai kolmas vuosi viralliset kielet ja niiksi valittaisiin nimenomaan EU:n vähemmistökieliä, sinti, baski, katalaani, oksitaani, bretoni, iiri, retoromani, ladino, ruteeni, karjala, saame, friisi, vendi, limburg, galego, kasubi, tataari, jne.... näitähän riittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Linkkiä avaamatta arvaan, että Ranska vaatii EU:n ainoaksi kieleksi ranskaa. Käytännössä siis ranskikset puhuvat ranskaa, muille tulkataan englanniksi ja englantia varsin hyvin ymmärtäville ranskalaisille sama tulkataan ranskaksi. Paperihommista riittää mukavasti työtä myös kääntäjille, eli EU työllistää entistä enemmän.

Vierailija
44/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sen haluan nähdä, että ranskalaiset puhuisi saksaa. Olisi niille kyllä oikein.

Voi, Lorrainen alueella osaa moni. On historialliset syyt.

Vierailija
45/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomi voisi olla EU.n virallinen kieli.

Niinhän se onkin. Yksi niistä.

Vierailija
46/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranska ei ole ongelma siksi, että tulkkeja kyllä riittää. En ymmärrä miksei meitä suomalaisia pönkätä markkinoille, kun osaamme pohjoismaiden kielten lisäksi englantia, ranskaa ja italiaa. Miksi tarvitaan turhanpäiväisiä ranska-tanska-englanti tulkkeja? Omassa valikoimassani on vielä venäjä ja teen satunnaistöitä YK:lle. Näilläkin tulee toimeen, mutta...

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saahan sitä vaatia

Vierailija
48/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranskaako sitä pitäisi muka opetella? Kaikki puhuu jo melko sujuvaa englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
49/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjottaa vaan tekstin Google translaattoriin, ja painaa käännä suomesta ranskaksi. Ei tarvitse edes itse lausua, kun siinä on se konepuhuja. Jos vielä savolainen(esim.Katainen) niin vastuu siirtyy puhujalta kuulijalle.

Vierailija
50/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Toisaalta englanti on yksi unionin virallisista kielistä, koska Irlanti. Lisäksi englanti on useimpia ihmisiä silti yhdistävä kieli.

Toivottavasti pian myös Skotlannin takia. Tämä on hyvä pointti.

/2

Eikö Skotlannissa sitten puhutakaan skotin kieltä ja gaelia?

https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Skotin_kieli

Myös niitä. Ei sulje pois englantia. Haloo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulle käy kyllä vaikka en ranskaa osaakaan.

Saatais jotain muuta sen tilalle, että kaikki on oumagaad ja pitkässä juoksussa.

Vierailija
52/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Palautetaan latina tai klassinen kreikka.

Eurooppa nimenäkin on alunperin kreikkaa <3

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen asunut 20 vuotta Ranskassa ja huikea muutos on tapahtunut kielen osaamisessa. Englantia osataan, mutta ääntäminen on vaikeaa. Armoa yrittäjille. Ranskankielinen Sveitsikin toi peruskouluun pakollisen englannin, josta syystä vapaat keskiviikot muutettiin koulupäiviksi. Ressukat lukevat nyt pakkosaksaa ja pakkoenglantia, jonka jälkeen saavat yläkoulussa vuoden pakkolatinan.

Kehitys kehittyy. Tulkkaukseen käyttää EU vielä heittorahaa, miksi? Maksetaan turhasta freelancetyöstäkin.

T: kielenkääntäjä

Itse kanssa asunut jo 11 vuotta Ranskassa ja pelkällä englannilla on pärjännyt. Ranskaa ei ole tarvinnut opetella kun paikallisetkin mieluummin käyttää englantia esim ruokakaupassa, ravintoloissa ja kahviloissa.

Vierailija
54/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

mepit kansan pettureita kirjoitti:

HIENOA  suomestakin voidaan lopettaa ruotsin pakko syöttö. pidin brittejä tyhminä mutta he ottivatkin eu.a hyödyn ja nyt siirto maat saavat mennä, porttukali ja unkari ovat saman todenneet . SUOMI tytöt tyhminä maksaa 7 miljardia ja saa 3 . suomen ero eusta heti vireille. toivottavasti uusi puolue sini mustat vievät sen maaliin

Sina pidit britteja tyhmina? :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mais oui.

Vierailija
56/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sitröen, pätönkhi, hyvin sujuu ja kännissä vielä paremmin.

Vierailija
57/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

En osaa ranskaa ollenkaan, ja saksaakin lähinnä auttavasti. Olisi silti upeaa, jos EU:n viralliseksi ykköskieleksi valittaisiin saksa. Voi vihne, kun nauttisin kun ranskikset vääntäisivät saksaa :D Ranskalaiset ovat kansa, jolla on vielä huonompi kielipää kuin suomalaisilla.

Vierailija
58/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

EU on muodostunut isojen valtioiden etujenkähmimisyhteisöksi. Nyt ranskalaiset haluaa osansa kun Saksa sai pankeilleen muiden rahat.

VMP.

Suomi on yksi eniten EUsta hyötyneistä maista. Jollekin Ranskan kokoiselle maalle on ylsi ftun hailee, jos EU hajoaa.

Suomalaiset saavat syödä pettuleipää ja harrastaa taas vaihdantataloutta rssän kanssa.

Vierailija
59/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Linkkiä avaamatta arvaan, että Ranska vaatii EU:n ainoaksi kieleksi ranskaa. Käytännössä siis ranskikset puhuvat ranskaa, muille tulkataan englanniksi ja englantia varsin hyvin ymmärtäville ranskalaisille sama tulkataan ranskaksi. Paperihommista riittää mukavasti työtä myös kääntäjille, eli EU työllistää entistä enemmän.

Kannattaisi avata, niin ei aina vaikuttaisi niin tyhmältä.

Ranska haluaa -kaikki- paikalliset kielet käyttöön.

Vierailija
60/78 |
14.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uskomattomaksi maailma menee.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kuusi kolme