Ärsyttääkö muita väärät sanonnat/sanat?
Esim. "Saatiin pari sorakiveä, syystä että..." Oikea sana: soraääntä.
"Meni ihan plasmat sekaisin" (ei lausuttu labrassa). Oikea sana:pasmat
"Piti ostaa ruokaa, koska nälkä". Oikein: Piti ostaa ruokaa koska tuli nälkä.
Miksi kirjoittaa kielikuvia yms. jos ei tiedä mikä on se oikea sana? Vai puhuuko jotkut ihan mitä sattuu? "Ihan nasta limassa painoin duunii" "Oma peti kullan kallis"
Kommentit (53)
Kyllä ärsyttää, ja ärsyttää myös väärin kirjoittaminen, kuten tällä palstalla usein nähty "sanoin suoraa".
Enkä ole tosikko. Minulla vain on elämässäni paljon parempaakin huumoria kuin muiden tahattomat ja typerät virheet kielenkäytössä. En kuulu myöskään näihin, jotka palstalla huomauttelevat virheistä, mutta sisäisesti ne ärsyttävät kyllä.
Aloittajan kannattaisi löysätä hattu kauniiseen käteen!
Sana uskomaton siinä mielessä, tarkoitetaan uskonnoton.
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 11:06"][quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 10:46"]
Vieläkin ärsyttää muoto "aloin lukemaan" vaikka se nykyisin sallitaankin. En tule koskaan tottumaan siihen. Minulle se tulee aina olemaan huonosti koulutettujen ja sivistymättömien junttien puhetta vaikka kielilautakunta kuinka olisi sen hyväksynyt.
[/quote]
Nyt kun saatiin "alkaa tekemään" -fanaatikko paikalle, niin kerropa minulle, miksi juuri ensimmäinen infinitiivi on tuossa rakenteessa ainoa oikea ja kolmas infinitiivi väärä? Kaikissa muissa alkamista ja aloittamista merkitsevissä verbeissä on kolmas infinitiivi (ryhtyä, aloittaa, ruveta tekemään), miksi alkaa-verbissä pitäisi sitten olla tuo ensimmäinen infinitiivi?
Kirjakieli on kehitetty murteiden pohjalta ja siihen on valittu piirteitä aika satunnaisestikin. Kaikki piirteet eivät suinkaan ole erityisen laaja-alaisia. On muitakin piirteitä, jotka eivät mene oikein minkään logiikan mukaan (esim. rk-konsonanttiyhtymän astevaihtelu on joissain sanoissa itämurteista (härkä: härän), joissain länsimurteista (kurki: kurjen). Mutta jos pyritään säännönmukaisuuteen, loogisempaa olisi, että pyrittäisiin jonkinlaiseen yhdenmukaisuuteen rakenteissa. Ja kun tosiaan katsoo noita muita verbejä, joilla on sama merkityssisältö, tämä 1. infinitiivi tässä on poikkeus.
[/quote]
Kielilautakunta hyväksyi virheellisen "alkaa lukemaan" muodon vain siksi että se on yleistynyt suomen kielessä koulujakäymättätömien tomppeleiden takia. Surullinen osoitus suomalaisten sivistyneisyyden (lue : sivistymättömyyden) tasosta.
Ja saman voi huomata tällä palstalla. Suomen kielen kirjoitus on foneettista ja kohtalaisen helppoa. Siitä huolimatta liian monen kommentin oikeinkirjoituksen ja kieliopin taso on järkyttävän ala-arvoista.
(Tiedän kyllä että luki-häiriö on olemassa mutta sen erottaa huonosta suomenkielestä.)
Elämän käsi. Tekee mieli ostaa ase ja ruveta ammuskelemaan joka kerta kun kuulen sitä käytettävän.
Katumuspilleri saa mut näkemään punaista. Se jälkiehkäispilleri kun ei auta katumukseen yhtään.
Ja Thaimaaseen. Tota kuulee niin paljon nykyään, että meinaa itsekin sanoa vaihingossa. Lähden matkalle Thaimaaseen, koska setäni asuu Thaimaaseessa ja tulen sitten takaisin Thaimaaseesta, kun lomani loppuun. Palaan siis kotimaaseeni Suomiseen.
Ennen yo-kirjoituksia äikänope korosti, että sanonnat pitää olla oikein, jos niitä käyttää esimerkkinä oli älä heitä kirvestä kaivoon. Väärin! Ei kannata iskeä kirvestä kiveen, mutta hohtimet voivat pudota kaivoon. Ja noillakin on ihan eri merkitys.
Ketä kun pitäisi sanoa kuka. Aivan karmean typerän kuuloista. Joo, tiedän että jollain murrealueella sanotaan niin oikeasti mutta ymmärtääkseni se ei ole Helsinki. Ja sitten tämä uudempi koska jotain. Niin väkisin väännettyä.
Minua ei tuollaiset "aloin lukemaan" jutut ärsytä yhtään. Mutta se ärsyttää kun joku puhuu paksuudesta, vaikka tarkoittaa ympärysmittaa, tai jos jonku sanotaan olevan puolet pidempi, vaikka se on kaksi kertaa pidempi.
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 11:31"]
Lihota ei ole oikea muoto, vaan lihoa.
Minä lihon, sinä lihot, hän lihoo... Jne.
[/quote]
Mua ärsyttää hirveästi sana lapsellinen lapsettoman vastakohtana. En tiedä edes, onko sanan käyttö tuossa yhteydessä oikein vai väärin, mutta ärsyttää silti.
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 12:00"]
Ennen yo-kirjoituksia äikänope korosti, että sanonnat pitää olla oikein, jos niitä käyttää esimerkkinä oli älä heitä kirvestä kaivoon. Väärin! Ei kannata iskeä kirvestä kiveen, mutta hohtimet voivat pudota kaivoon. Ja noillakin on ihan eri merkitys.
[/quote]No miten kirvestä ei muka voi heittää kaivoon?
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 11:31"]
Lihota ei ole oikea muoto, vaan lihoa.
Minä lihon, sinä lihot, hän lihoo... Jne.
[/quote]
YLE urheilun pölvästit:
yläripa, pitäis olla ylärima
ja joka lähetyksessä luetaan ikään kuin otsikko ensin ja sitte kerrotaan lisää tyyliin:
futiksen MM-kisat ne alkaa...
Tavan. Siis tavallinen, tavanomainen vai joku tapoihin liittyvä? Jos tuo kaamea ällötyssana on saanut alkunsa siitä, ettei jakseta sanoa/kirjoittaa koko sanaa, niin miksei sitten lyhennetä kaikkea!
Terv tavan ihmi
Ärsyttää kaikki aiemmin mainitut,sekä vieraskielisten sanojen käyttö,jos sitä pitää oikein miettiä.Oli joku artikkeli aiheesta,kirjoitetaano pyree vai pyre.Mä ainakin kirjoitan pyreen muusi tai sose. Ja futuurin käyttö suomenkielessä ärsyttää,koska suomessa ei ole futuuria.Joskus lukion äidinkielen kokeessa korjasin,kun oli opettaja itse oli käyttänyt futuuria tehtävässä,vaikka meille oli teroitettu että sellaista ei ole olemassakaan. Tämä asia ärsyttää nyt ja ärsyynnyn siitä ikuisesti :)
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 12:49"]
Ärsyttää kaikki aiemmin mainitut,sekä vieraskielisten sanojen käyttö,jos sitä pitää oikein miettiä.Oli joku artikkeli aiheesta,kirjoitetaano pyree vai pyre.Mä ainakin kirjoitan pyreen muusi tai sose. Ja futuurin käyttö suomenkielessä ärsyttää,koska suomessa ei ole futuuria.Joskus lukion äidinkielen kokeessa korjasin,kun oli opettaja itse oli käyttänyt futuuria tehtävässä,vaikka meille oli teroitettu että sellaista ei ole olemassakaan. Tämä asia ärsyttää nyt ja ärsyynnyn siitä ikuisesti :)
[/quote]
"Suomen kielessä ei ole futuuria, eikä tule olemaankaan!"
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 12:08"]
Mua ärsyttää hirveästi sana lapsellinen lapsettoman vastakohtana. En tiedä edes, onko sanan käyttö tuossa yhteydessä oikein vai väärin, mutta ärsyttää silti.
[/quote]
Tää! Ja sit kans kun on uskonnollinen niin jotkut käyttää sen vastakohtana joko uskoton tai uskomaton. Jotenkin molemmat kuulostavat yksinkertaisesti vääriltä ja niissä on mun korvaani sellanen asenteellinen lataus.
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 11:35"]Pahin on kun ihmiset sanoo: alkaa tanssii, pitää siivoo jne.
[/quote]
No mutta Helsingissä nyt vaan sanotaan niin, se on murretta. Että yritä nyt vaan kestää. Kyllä muakin jotkut murteet ärsyttävät, muttei sillä siltikään ole tekemistä sen kanssa, etteikö henkilö voisi tietää, miten kuuluu puhua oikein.
[quote author="Vierailija" time="26.05.2014 klo 11:35"]Pahin on kun ihmiset sanoo: alkaa tanssii, pitää siivoo jne.
[/quote]
No mutta Helsingissä nyt vaan sanotaan niin, se on murretta. Että yritä nyt vaan kestää. Kyllä muakin jotkut murteet ärsyttävät, muttei sillä siltikään ole tekemistä sen kanssa, etteikö henkilö voisi tietää, miten kuuluu puhua oikein.
Vielä karmeammalta kuulostaa palstasuosikki 'raskautua'. Tulee käsitys, että nainen tulee itsestään raskaaksi ilman miehen myötävaikutusta. Vaikka hermafrodiitteja syntyy aina joskus nykyäänkin, niin lisääntymisnäkökulmasta ihminen ei ole kaksineuvoinen. Hermafrodiittikaan ei voi hedelmöittää itse itseään, vaikka jalkojen välissä molempien sukupuolten värkit.