Avopuoliso käytti minusta ja siskoistani sanaa "hameväki" loukkaantuisitko?
Siskoni olivat luonamme käymässä ja laittelimme ruokaa. Mies jutteli puhelimessa serkkunsa kanssa. Sanoi puhelimeen "odotatko vähän, meen tuonne sivummalle kun toi hameväki pitää niin kovaa mekkalaa"
En tykännyt tuosta, jotenkin vähättelevä nimike. Miten itse ottaisit tuon?
Kommentit (51)
Nuoret ei ehkä tunne sanan painolastia. Sitä on käytetty pilkalliseen vähättelyyn kun naiset ovat päässeet tasa-arvossa eteenpäin.
Mitä hameväki tekee eduskunnassa/armeijassa jne...
Tuossa yhteydessä en, vaikka onkin aika tyhmä ja vanhahtava sanonta, mutta jos vaikka töissä joku mies puhuisi hameväestä niin ärsyttäisi.
Eihän tuo liity millään tapaa siihen käyttääkö nainen hametta vai housuja. Tuo on ollut menneinä vuosikymmeninä pilkkanimitys naisista.
Nykyäänhän se oikeaoppinen termi taisi olla "vaginalliset ihmishenkilöt". Tiesti voi olla ihan hyväkin tarkentaa kun noita miehiäkin hameissa on ilmeisesti tarpeeksi että pitää kehitellä uusia henkilötunnuksia semmoisille.
Suomen historian opiskelijana tuntuu kyllä omiin korviini ikävältä. Tuolla nimellä naisia on tyypillisesti vähätelty, "hameväki ei kykene siihen mihin miehet".
Mutta ehkä se avokki ei tunne sanan painolastia.
Nykyään loukkaannutaan ja myötäloukkaannutaan vähän joka asiasta. Vitsikästä tai ironista puhetta ei saisi puhua tai kirjoittaa tosikkoankeuttajien mielestä lainkaan. Kääntäkää selkänne tuommoisille elämänvastaisille tyypeille. Kadehtivat elämäniloisia ihmisiä mokomat ilonpilaajat.
Vierailija kirjoitti:
Olisiko huo*apesue parempi?
Pesue viittaa lapsikatraseen.
On loukkaava. Sen takia minä käytänkin varmuuden vuoksi aina termiä "heikompi astia". Parempi pelata varman päälle näissä asioissa.
t. luomakunnan kruunu
Onkohan mies kovin nuori? Ei ymmärrä sanaan liittyvää vähättelevää sävyä?
Josko seuraavaksi avokiksesi otat sitten jonkun alle kasikymppisen.
Ap voi kysyä suoraan pitääkö mies tuota sanaa neutraalina. Voi nimittäin tulla ongelmia jos esim. töissäkin erehtyy käyttämään. Ehkä mies ei tosiaan tiedä että se on yleismerkitykseltään halventava.
Vierailija kirjoitti:
On loukkaava. Sen takia minä käytänkin varmuuden vuoksi aina termiä "heikompi astia". Parempi pelata varman päälle näissä asioissa.
t. luomakunnan kruunu
Miehetär on myös hyvä sana. Suosittelen.
Lähempänä hellittelysanaa kuin haukkumasanaa. Itekki käytän sitä sanaa.
Olisiko akat, ämmät tai muijat ollu parempi?
Vierailija kirjoitti:
Nuoret ei ehkä tunne sanan painolastia. Sitä on käytetty pilkalliseen vähättelyyn kun naiset ovat päässeet tasa-arvossa eteenpäin.
Mitä hameväki tekee eduskunnassa/armeijassa jne...
Enemmän saisi olla hameväkisanan käyttöä.
Hyvä sana.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä sen sanonnan tausta on vähättelevä. En minäkään pitäisi.
Todisteita siitä että sanonnan tausta on vähättelevä?
Älkää puolesta-loukkantujat keksikö rinnakkaishistoriaa.
Hameväki = naiset ja kaksilahkeiset = miehet, aikoinaan paljonkin käytettyjä sanoja. Harvoin nykyään kuulee käytettävän. Sopivassa yhteydessä suhtautuisin huumorilla.
Olen nainen, 43v, käytän milloin mitäkin, tänään mekko päällä töissä ja eilen housut, enkä kerrassaan ymmärrä mitä halventavaa tuossa olisi. Minua ei voi halventaa ilmaisemalla minun olevan nainen. Sana nainen on minulle neutraali niin myös sitä implikoiva hameväki. Teidän murheenne ovat liian pieniä.