Mitä murretta on "viipeellä"? Oikea muotohan on "viiveellä".
Murresanat ovat alkaneet lisääntymään uutisissakin nyt kun maalaiset ovat voimaantuneet ja kehtaavat puhua murteella ja käyttää murresanoja. En tykkää.
Kommentit (100)
Kielitoimiston logiikka on muutenkin vähän erikoista. Kaksinkertainen tarkoittaa kuulemma samaa kuin kaksi kertaa enemmän.
Jos Matti tienaa kaksi tonnia kuussa ja Liisa neljä, niin voidaan sanoa, että Liisan palkka on kaksinkertainen Matin palkkaan nähden. Ilmeisesti voidaan myös sanoa, että Liisan tienaa kaksi kertaa enemmän kuin Matti. Minusta tämä on aika hämäävää, koska myös tilanteessa, että Liisa tienaisi kuusi tonnia kuussa, hän tienaisi kaksi kertaa enemmän kuin Matti.
Onkohan samalta suunnalta, missä jaetaan sanotaankin jaadaan?
'Viipeellä' on oikein.
Eikä evääminen tarkoita mitään. Se on epäämistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viipeellä on se kielitoimiston virallinen versio! Muakin ärsyttää koska itse olen yli 40v kirjoittanut viiveellä. Tuo viipeellä on nykykään oikea versio, ennen se oli siis viiveellä. Eli EI OLE murretta vaan virallista suomenkieltä.
Miksi on toimiva sana pitänyt muuttaa? Viive - viiveellä. Varsin loogista.
No ei varmasti ole missään vaiheessa muutettu. Kyllä se on aina ollut 'viipeellä'. Sitä vain on taivutettu sinnikkäästi väärin, sinäkin yli 40 vuotta.
Viipeellä ja viiveellä on molemmat ihan yhtä oikein, ärsyttää toinen muoto tahi ei.
https://www.kotus.fi/kielitieto/yleiskieli_ja_sen_huoltaminen/nostoja_k…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Viiveen vai viipeen? Kielihistoriallisen linjan mukaan tulee taivuttaa viive : viipeen, koska ”viive” on muodostettu sanan ”viipyä” pohjalta ja tässä sanassa on astevaihtelu. Taivutuksessa siis v vaihtelee p:n kanssa kuten esimerkiksi sanassa (polvi)taive : (polvi)taipeen tai sanassa leipä : leivän."
Mutta eipä kukaan sano että laitan kinkun leipän päälle. Miksi siis viipeellä?
Koska nominatiivimuoto ei ole viipe vaan viive.
Vierailija kirjoitti:
'Viipeellä' on oikein.
Eikä evääminen tarkoita mitään. Se on epäämistä.
Varusmiehiltä epättiin lomat. Epäsin sinun eväät. Eiii.
Ei ole mitään murretta, vaan kielitoimisto halusi jostain syystä vaihtaa taipumismuodoksi viipeellä, vaikka kukaan ei sitä käyttänyt. Nyt molemmat muodot ovat sallittuja.
Mun mielestä tota viipeellä-taivutusta ovat käyttäneet lähinnä kielikrantut ihmiset, jotka ovat käyneet oppikoulua aikana ennen kuin peruskoulu tuli. Ehkä se on viime aikoina sitten yleistynyt, kun joku media ottanut systemaattisemmin käyttöön.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viipyä, viipeellä..
Kieli elää.
Mielestäni tuon sanan kantasana ei ole viipyillä, vaan viive tai viivytys. Jolloin se p ei todellakaan sinne kuulu.
Viive ei ole tässä kantasana vaan perus- eli nominatiivimuoto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viipeellä on se kielitoimiston virallinen versio! Muakin ärsyttää koska itse olen yli 40v kirjoittanut viiveellä. Tuo viipeellä on nykykään oikea versio, ennen se oli siis viiveellä. Eli EI OLE murretta vaan virallista suomenkieltä.
Miksi on toimiva sana pitänyt muuttaa? Viive - viiveellä. Varsin loogista.
Olisiko liian loogista?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Viipeellä' on oikein.
Eikä evääminen tarkoita mitään. Se on epäämistä.
Varusmiehiltä epättiin lomat. Epäsin sinun eväät. Eiii.
Näin vaikeaa se on suomi suomalaisille... Ei taida sittenkään se ylvästelty suomalainen koulutus niin tasaisesti jakautua koko väestölle.
Vierailija kirjoitti:
'Viipeellä' on oikein.
Sekin on oikein, eli ihan samaa yleikieltä kuin "viiveellä".
Vierailija kirjoitti:
Eikä evääminen tarkoita mitään. Se on epäämistä.
Tuohan onkin hankala kun kaikille "korva ei sano" mennäänkö peellä vai veellä.
https://fi.wiktionary.org/wiki/Liite:Verbitaivutus/suomi/ev%C3%A4t%C3%A4
Kyllä se viive:viipeellä-taivutus on aina ollut se suositellumpi, mutta ihmiset eivät vaan osaa, niin astevaihteluton muotokin on sit hyväksytty oikeaksi. Mä en vaan ymmärrä, miten joku ei osaa taivuttaa viivettä oikein. "Mun polvitaiveeseen sattuu!" "Turveesta saadaan energiaa." "Mun takinlieveeseen tarttui jotain." :D
Vierailija kirjoitti:
Kielitoimiston logiikka on muutenkin vähän erikoista. Kaksinkertainen tarkoittaa kuulemma samaa kuin kaksi kertaa enemmän.
Jos Matti tienaa kaksi tonnia kuussa ja Liisa neljä, niin voidaan sanoa, että Liisan palkka on kaksinkertainen Matin palkkaan nähden. Ilmeisesti voidaan myös sanoa, että Liisan tienaa kaksi kertaa enemmän kuin Matti. Minusta tämä on aika hämäävää, koska myös tilanteessa, että Liisa tienaisi kuusi tonnia kuussa, hän tienaisi kaksi kertaa enemmän kuin Matti.
Joo, tässä linjauksessa on otettu ihan selkeästi kantaa siihen, että kumpikin merkitys hyväksytään: toinen matemaattiselta, toinen rivikansalaisen arkisen kielenkäytön kannalta, joista jälkimmäistä Kielitoimisto vaikuttaa nykyään tässä tapauksessa pitävän merkityksellisempänä.
Suomalaisilla ei myöskään nykyään ole enää lahjakkuutta, vaan talenttia.
Ei sinnikyyttä ja kestävyyttä vaan resilienssiä.
Ei silmänruokaa vaan silmäkarkkia.
Ei tulla hulluiksi vaan mennään pähkinöihin.
Näitä riittää ja kyllä hävettää. Kansa joka itse väheksyy omaa kieltään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
'Viipeellä' on oikein.
Eikä evääminen tarkoita mitään. Se on epäämistä.
Varusmiehiltä epättiin lomat. Epäsin sinun eväät. Eiii.
Käytä hetki elämästäsi siihen, että mietit sanoja "evätä" ja "levätä". Onko niillä jotain yhteistä?
Levääminen on tärkeää. Siksi mä levään aina hetken työpäivän jälkeen.
Ihan oikein meni!
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä tota viipeellä-taivutusta ovat käyttäneet lähinnä kielikrantut ihmiset, jotka ovat käyneet oppikoulua aikana ennen kuin peruskoulu tuli. Ehkä se on viime aikoina sitten yleistynyt, kun joku media ottanut systemaattisemmin käyttöön.
No ei. Kukaan ei taivuttanut viive (vai viipe, heh heh) sanaa viipeellä ennen kuin kielitoimisto keksi tuo uuden taivutusmuodon joskus kaksikymmentä vuotta sitten ja kertoi ett se on suositeltava muoto. Nyt ne jotka noudattavat ohjetta puhuvat ja kirjoittavat viipeellä.
Varmaan kohta pelätään pövön tarttuvan puvun levittämänä sekä käydään pati- ja pulikoimassa.
Vierailija kirjoitti:
Ennen silti käytettiin enemmään sanaa viiveellä, nyt jostain syystä on lisääntynyt tuo viipeellä. Ärsyttävää. Kuulostaa omaan korvaan väärältä.
Ei, vaan päin vastoin. Viipeellä on se alkuperäinen, oikea taivutusmuoto, joka puhekielessä monella vääntyi alunperin väärään muotoon viiveellä. Kun tuo viiveellä oli yleistynyt niin, että sitä käytettiin jopa enemmän kuin oikeaa taivutusmuotoa, se hyväksyttiin joitan vuosia sitten myös vaihtoehtoiseksi taivutukseksi. Ihan kuten nykyään saa virallisesti alkaa tekemään, vaikka vielä 90-luvulla tuo kielioppivirhe esim. ylioppilasaineissa aiheutti todella suuren pistevähennyksen.
Ei nyt ole kyse siitä vaan nämä on sanontoja, jotka on otettu julkisuudessa yleiseen käyttöön teksteissä ja juonnoissa. Näistä on tehty yleisilmaisuja suomen kieleen. Mielestäni eivät sovi lainkaan. Kertovat vain suomalaisen huonosta itsetunnosta, kun toimivatkin sanonnat pitää muuttaa huonompaan muotoon vain jotta ovat sanasta sanaan englannista käännettyjä. Todella typerää.