Miten lausuisitte: Noah-Michael ?
Jos lapsen nimi on Noah-Michael ja sukunimi tyyliin Möttönen niin miten tuo nimi lausutaan; Nouah Maikköl? Nooa-Mikael? Nuua-Miikkael?
Kommentit (95)
se on noah-michel väätäinen.
Hieno nimi! Emiliaanhan tällä viitataan!
Nimen jälkimmäisen osan ääntäminenhän riippuu kokonaan siitä, miltä kielialueelta vanhemmat ovat nimen ottaneet. Michael lausutaan saksalaisella kielialueella Mihael, englantilaisella alueella Maikl, ranskaa en osaa, joten jätän sen kieltä taitaville. Noah lienee Nooa suunnilleen joka alueella.
Ihmetyttää vain, millainen sivistystaso ja mielikuvitus on vanhemmilla, jotka antavat lapselleen sellaisen nimen, jotan edes lähipiiri ei osaa ääntää. Ihan tavallinen Mikael tai Mikko olisi ollut lapsellekin armeliaampi.
Nouah-Maikl. Mutta sen pojan nimi lausutaan Noah-Misel, joten jos puhuisin hänestä lausuisin sen niin.
En alkaisi arpomaan vaan sanoisin vain noahmikael
Nooah-Maikel tulee ekana suusta ulos.
Suomenruotsalaisen sukulaiseni nimi on Michael, ja se lausutaan lähinnä "Miihael". Englanniksi tietysti eri tavalla. Mun piti oikein kysyä silloin aikanaan että miten tuo oikein lausutaan, ja hän sanoi että ruotsinkieliset lausuu sen noin, ja suomenkieliset sitten yleensä ensin "Maikhol", tai jotain sinnepäin.
Eli tällä taustalla sanoisin "Noah-Miihael", mutta jos en olisi ikinä ennen nimeen törmännyt, niin lausuisin kuten englanniksi lausutaan. Ja kun olisin kysynyt lapslta/vanhemmilta, niin lausuisin kuten he toivovat.
[quote author="Vierailija" time="17.02.2014 klo 18:45"]
Suomenruotsalaisen sukulaiseni nimi on Michael, ja se lausutaan lähinnä "Miihael". Englanniksi tietysti eri tavalla. Mun piti oikein kysyä silloin aikanaan että miten tuo oikein lausutaan, ja hän sanoi että ruotsinkieliset lausuu sen noin, ja suomenkieliset sitten yleensä ensin "Maikhol", tai jotain sinnepäin.
Eli tällä taustalla sanoisin "Noah-Miihael", mutta jos en olisi ikinä ennen nimeen törmännyt, niin lausuisin kuten englanniksi lausutaan. Ja kun olisin kysynyt lapslta/vanhemmilta, niin lausuisin kuten he toivovat.
[/quote]
Enpä olisi ikina arvannut, että joku sanois "Miihael", mutta ruotsinkielisellä alueella näin voi tosiaan olla. Vai mitä sanotte äidinkieleltänne ruotsinkieliset?
Nouahh-maikköli, ihan vain kettuillakseni.
[quote author="Vierailija" time="17.02.2014 klo 18:09"]
Nooa-Miissael
[/quote]
Mistä sä ja joku muukin noita ässiä tohon ääntämiseen vedätte?
Ihan vaan Nooah Mikael. Eli aika suomalaisittain. Tuntuis tyhmältä vääntää maiköliä.
voi lol mitä nimiä emilia keksii sen lapsilleen
Sehän on noah michel :D eli sanoisin itse varmaan että noah misel.... :D
nooah maikel
Miksi tämä nimi on hyväksytty nimeksi? pappi tai väestörekisterikeskus ei olisi saanut hyväksyä jos kerran vanhemmat ovat supisuomlaisia eivätkä nimet ole suvussa kulkeneita....
Noah lausuttuna niin kuin se kirjoitetaan on yllättävän vaikea sanoa näin suomalaisittain. Eli eiköhän noahistakin taivu suomenkielessä ihan Nooa :)