Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko elämä parempaa Suomen ulkopuolella?

Vierailija
08.12.2013 |

Joillakin ihmisillä tuntuu olevan suuri viha Suomea kohtaan, ja mietinkin, että ovatko ulkosuomalaiset jollain tapaa onnellisempia kuin me täällä pohjoisessa. Jos olet siis muuttanut ulkomaille, niin kerro hieman kokemuksistasi. Aiotko joskus muuttaa takaisin Suomeen? Tai suunnitteletko kenties vasta muuttoa pois? Kiinnostaisi myös tietää, missä asut/tulet asumaan.

En tarkoita tätä aloitusta millään pahalla vaan ihan pelkästä uteliaisuudesta. Itsellä olisi mahdollisuus muuttaa töiden puolesta Itä-Eurooppaan, mutta onkohan se sitten lopulta sen arvoista? Välillä tämä Suomen ahdas ilmapiiri ärsyttää, mutta onko asiat paremmin missään muualla?

Kommentit (276)

Vierailija
261/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

195:lle

 

Tilanteenne on ihan normaali tilanne kaksikielisessä perheessä. Suurin osa suomalaisnaisista puhuu lapsilleen suomenkieltä alusta alkaen. Monelle ongelmia ilmaantuu vasta jonkun aikaa koulun alettua koska lapsen pitää alkaa kokonaisvaltaisesti ajattelemaan opintokielellä. Minun lapseni lähes unohtivat suomenkielen jossain vaiheessa vaikka puhun heille VAIN suomenkieltä. Huomasin jossain vaiheessa etteivät he oikeasti ymmärtäneet läheskään kaikkea mitä sanon joten aloin heitä preppaamaan paremmin. Nyt suomenkieli sujuu taas mutta ei se sama ole kuin asuinmaan kieli (joka ei ole kummankaan meidän vanhempien omakieli) Suomikoulussa joskus aikanaan törmäsin äiteihin jotka sanoivat että heidän lapsensa osaavat hyvin suomea ja melkein tulin huijatuksi (lapset noin 10v kummankin puolen:) Yritin itse jossain vaiheessa keskustella lasten kanssa mutta he eivät oikeasti ymmärtäneet kuin ihan muutaman sanan:) Heidän äitinsä kuitenkin puhuivat heille suomea, se oli ehkä yksi absurdeimmista tilanteista joissa olen ollut läsnä:) Perheet olivat asuneet koko lasten elämän ajan "ulkomailla"

Vierailija
262/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:38"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:07"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:58"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:53"]

Jos ei asiasta ole kokemusta niin suu suppuun!

 

Lapsille tärkeintä on oppia kieli jolla he KÄYVÄT KOULUA ja HOITAVAT SOSIAALISTA KANSSAKÄYMISTÄ ELINYMPÄRISTÖSSÄÄN. Suomen ulkopuolella vaaditaan lapsilta natiiviin verrattavissa olevaa kielitaitoa jotta pysyy opinnoissa mukana. Heti ekalla luokalla joutuu silmätikuksi ja vanhempia hiillostetaan opettamaan opetuskieli heti lapselle.Moni äiti uhraa oman äidinkielensä lapsen parhaaksi ja se on täyttä totta. Monissa maissa koulua käydään eri vaatimustasoilla ja onhan se aika kakka juttu jos oma lapsi on jossain kolmannella eli alimmalla tasolla marokkolaisten ja turkkilaisten lasten kanssa vain siksi ettei osaa kieltä. Vaikka älykkyys olisi ykköstason opiskelua vaativaa. On ihan täysin bullshittiä luulla että kaksikielisten perheiden lapsilla on jotenkin parempi kieien oppimisominaisuus kuin muilla. Luuletteko oikeasti että vain kielellisesti lahjakkaat vanhemmat rakastuvat toisiinsa????Jotkut lapset oppivat ja pystyvät ylläpitämään kahta kieltä, joillekin se on mahdotonta. Elämä kun ei pyöri vain kielten oppimisen ja äidin helmojen ympärillä vaan lisäksi tulee ympäristö ja kouluaineet jotka myös pitää opetella. Monikielisen perheen lapsella pitää olla erityislahjakkuutta kielellisesti jotta monikielisyys hänen kohdallaan toteutuu. Yleensä silloin ainakin toinen vanhemmista on myös lahjakas kielissä ja osaa useita kieliä suvereenisti, useimmiten molemmat.

 

 

[/quote]

 

No, meillä on kokemusta ja ei välitetä hevon vittua suomalaisten kielitieteilijöiden ulinasta. Me opetamme lapsillemme Suomen ulkopuolella mitä haluamme joten suu suppuun, viisastelijat.

[/quote]

Joo, kyse vaan ei ole suomalaisista kielitieteilijöistä, vaan kyllä tästä ovat alan asiantuntijat nykyään yksimielisiä ihan kansainvälisesti. Et voi päättää lapsesi puolesta, onko hän kielellisesti lahjakas, ennen kuin hän ehtii edes oppia puhumaan sitä yhtä kieltä. Äidinkielen oppiminen on toisenlainen prosessi kuin vieraankielen oppiminen, ja kaikilla lapsilla on valmiudet oppia kaksi- tai monikielisiksi, kunhan heitä siihen tuetaan. Toki teette ihan kuin haluatte, ja ymmärrän, ettei jaksu aina kaikilla tahdo riittää. Mutta karhunpalveluksen teette kyllä lapsellenne.

 

[/quote]

Sori, meillä lapset ovat alun alkaen puhuneet äidinkieltänsä (joka ei ole suomi) asuessamme Suomessa. Nyt asumme Keski-Euroopassa, jossa lapsemme ovat oppineet ns. 3. kielen. Nämä kaksi muuta kieltä ovat paljon hyödyllisempiä kuin suomi, mutta lapsemme osaavat suomeakin hyvin.

 

Tutuissamme on mm. suomalais ja ei-suomalaispariskunnan lapsia, jotka eivät osaa suomea ja mitään ongelmaa ei ainakaan koulumenestyksessä ole.

 

Jostain syystä Suomessa nämä kielitieteilijät ovat huolissaan ulkomailla asuvien suomalaisten kielenosaamisesta, mutta niin huolissaan he eivät ole Suomessa asuvien kaksikielisten/monikulttuuristen perheiden lasten äidinkielen osaamisesta :) ja hiukan vähättelevätkin sitä. Kokemusta on.

[/quote]

- Kyse ei ole mistään suomalaisten kielitieteilijöiden päähänpinttymästä, vaan ihan kansainvälisesti tutkitusta tiedosta. En tiedä, miksi tätä on nyt näin vaikeaa myöntää.

- Itse en ole mamuna Suomessa elänyt, mutta kyllä ainakin teoriassa suomalaiset viranomaiset pitävät erittäin tärkeänä, että maahanmuuttajien lapset oppivat äidinkieltään. Ikävää, jos sulla on toisenlaisia kokemuksia.

http://edu.fi/yleissivistava_koulutus/maahanmuuttajien_koulutus/kielen_opetus_ja_oppiminen/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
263/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:40"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 10:03"]

Hei vitonen, eihän se ole meiltä pois jos joku on onnellisempi Suomen ulkopuolella?

Ymmärrän kyllä että ovat, itsekin punnitsen usein asioita ja harkitsen muuttamista. Suurimpana syynä ihmisten ahdasmielisyys, ilottomuus ja toisten ihmisten kyttääminen. Toivoisin lapsilleni parempaa ihmisympäristöä.

[/quote]

 

Tottakai se on meiltä pois. Yksi yleisimmistä päättömyyksistä, joita ihmiset viljelevät, ovat väitteet siitä ettei toisten päätökset vaikuta omiimme. Esimerkiksi jos kaveri kuluttaa luonnonvaroja älyttömästi niin kyllä se meihin muihinkin lopulta vaikuttaa. Tässä tapauksessa Suomi lahjoittaa lapsilisiä ja opintotukea sekä mahdollistaa ilmaisen koulutuksen (peruskoulutus, lukio, ammatti... esim. yhden lääkärin kouluttaminen maksaa 200 000 €), ja sen jälkeen työntekijä muuttaa ulkomaille maksamaan veronsa? Käytännössä koko ikänsä, jonka aikana jotakin yhteiskunnalle tuottaa, asuukin muualla? 

 

Jos ulkomailla asuminen kiinnostaa niin viekää ne lapsennekin todella samaan syssyyn pois täältä, ettei meidän muiden tarvitse heille veroistamme koulutusta maksaa. Olette loisia.

 

[/quote]

Jos Suomi ei houkuta koulutettuja ihmisiä jäämään niin äänestä ihmeessä näitä Euroopan typerimpiä poliitikkoja lisää ja joka vaaleissa. Varmaan asia muuttuu, eikös vaan?.

 

Kun Suomeen tulee ulkomainen asiantuntija niin kai Suomi maksaa hänen koulutuksensa synnyinmaalleen?

Vierailija
264/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:48"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:38"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:07"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:58"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:53"]

Jos ei asiasta ole kokemusta niin suu suppuun!

 

Lapsille tärkeintä on oppia kieli jolla he KÄYVÄT KOULUA ja HOITAVAT SOSIAALISTA KANSSAKÄYMISTÄ ELINYMPÄRISTÖSSÄÄN. Suomen ulkopuolella vaaditaan lapsilta natiiviin verrattavissa olevaa kielitaitoa jotta pysyy opinnoissa mukana. Heti ekalla luokalla joutuu silmätikuksi ja vanhempia hiillostetaan opettamaan opetuskieli heti lapselle.Moni äiti uhraa oman äidinkielensä lapsen parhaaksi ja se on täyttä totta. Monissa maissa koulua käydään eri vaatimustasoilla ja onhan se aika kakka juttu jos oma lapsi on jossain kolmannella eli alimmalla tasolla marokkolaisten ja turkkilaisten lasten kanssa vain siksi ettei osaa kieltä. Vaikka älykkyys olisi ykköstason opiskelua vaativaa. On ihan täysin bullshittiä luulla että kaksikielisten perheiden lapsilla on jotenkin parempi kieien oppimisominaisuus kuin muilla. Luuletteko oikeasti että vain kielellisesti lahjakkaat vanhemmat rakastuvat toisiinsa????Jotkut lapset oppivat ja pystyvät ylläpitämään kahta kieltä, joillekin se on mahdotonta. Elämä kun ei pyöri vain kielten oppimisen ja äidin helmojen ympärillä vaan lisäksi tulee ympäristö ja kouluaineet jotka myös pitää opetella. Monikielisen perheen lapsella pitää olla erityislahjakkuutta kielellisesti jotta monikielisyys hänen kohdallaan toteutuu. Yleensä silloin ainakin toinen vanhemmista on myös lahjakas kielissä ja osaa useita kieliä suvereenisti, useimmiten molemmat.

 

 

[/quote]

 

No, meillä on kokemusta ja ei välitetä hevon vittua suomalaisten kielitieteilijöiden ulinasta. Me opetamme lapsillemme Suomen ulkopuolella mitä haluamme joten suu suppuun, viisastelijat.

[/quote]

Joo, kyse vaan ei ole suomalaisista kielitieteilijöistä, vaan kyllä tästä ovat alan asiantuntijat nykyään yksimielisiä ihan kansainvälisesti. Et voi päättää lapsesi puolesta, onko hän kielellisesti lahjakas, ennen kuin hän ehtii edes oppia puhumaan sitä yhtä kieltä. Äidinkielen oppiminen on toisenlainen prosessi kuin vieraankielen oppiminen, ja kaikilla lapsilla on valmiudet oppia kaksi- tai monikielisiksi, kunhan heitä siihen tuetaan. Toki teette ihan kuin haluatte, ja ymmärrän, ettei jaksu aina kaikilla tahdo riittää. Mutta karhunpalveluksen teette kyllä lapsellenne.

 

[/quote]

Sori, meillä lapset ovat alun alkaen puhuneet äidinkieltänsä (joka ei ole suomi) asuessamme Suomessa. Nyt asumme Keski-Euroopassa, jossa lapsemme ovat oppineet ns. 3. kielen. Nämä kaksi muuta kieltä ovat paljon hyödyllisempiä kuin suomi, mutta lapsemme osaavat suomeakin hyvin.

 

Tutuissamme on mm. suomalais ja ei-suomalaispariskunnan lapsia, jotka eivät osaa suomea ja mitään ongelmaa ei ainakaan koulumenestyksessä ole.

 

Jostain syystä Suomessa nämä kielitieteilijät ovat huolissaan ulkomailla asuvien suomalaisten kielenosaamisesta, mutta niin huolissaan he eivät ole Suomessa asuvien kaksikielisten/monikulttuuristen perheiden lasten äidinkielen osaamisesta :) ja hiukan vähättelevätkin sitä. Kokemusta on.

[/quote]

- Kyse ei ole mistään suomalaisten kielitieteilijöiden päähänpinttymästä, vaan ihan kansainvälisesti tutkitusta tiedosta. En tiedä, miksi tätä on nyt näin vaikeaa myöntää.

- Itse en ole mamuna Suomessa elänyt, mutta kyllä ainakin teoriassa suomalaiset viranomaiset pitävät erittäin tärkeänä, että maahanmuuttajien lapset oppivat äidinkieltään. Ikävää, jos sulla on toisenlaisia kokemuksia.

http://edu.fi/yleissivistava_koulutus/maahanmuuttajien_koulutus/kielen_opetus_ja_oppiminen/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus

 

[/quote]

 

Kyllä. Ja vain teoriassa.

Vierailija
265/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:40"]

[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 10:03"]

Hei vitonen, eihän se ole meiltä pois jos joku on onnellisempi Suomen ulkopuolella?

Ymmärrän kyllä että ovat, itsekin punnitsen usein asioita ja harkitsen muuttamista. Suurimpana syynä ihmisten ahdasmielisyys, ilottomuus ja toisten ihmisten kyttääminen. Toivoisin lapsilleni parempaa ihmisympäristöä.

[/quote]

 

Tottakai se on meiltä pois. Yksi yleisimmistä päättömyyksistä, joita ihmiset viljelevät, ovat väitteet siitä ettei toisten päätökset vaikuta omiimme. Esimerkiksi jos kaveri kuluttaa luonnonvaroja älyttömästi niin kyllä se meihin muihinkin lopulta vaikuttaa. Tässä tapauksessa Suomi lahjoittaa lapsilisiä ja opintotukea sekä mahdollistaa ilmaisen koulutuksen (peruskoulutus, lukio, ammatti... esim. yhden lääkärin kouluttaminen maksaa 200 000 €), ja sen jälkeen työntekijä muuttaa ulkomaille maksamaan veronsa? Käytännössä koko ikänsä, jonka aikana jotakin yhteiskunnalle tuottaa, asuukin muualla? 

 

Jos ulkomailla asuminen kiinnostaa niin viekää ne lapsennekin todella samaan syssyyn pois täältä, ettei meidän muiden tarvitse heille veroistamme koulutusta maksaa. Olette loisia.

 

[/quote]

 

Niin no ainakin minun kasvuni ja koulutukseni veroina Suomen maalle maksoivat MINUN VANHEMPANI aikanaan. Ja ehdin jonkun verran tehdä töitä Suomessa myös. Mieheni jonka vanhemmat maksoivat ulkomailla omasta pussistaan hänen opiskelunsa teki Suomessa yli 10 vuotta töitä ylimmän veroprosentin mukaan. Lapsemme syntyivät Suomessa jonka jälkeen muutimme ulkomaille. Meinaatko ettei jo pelkästään mieheni veroprosenteilla kymmenen vuoden aikana maksetuilla veroilla olisi kustannettu kahden lapsen syntymää suomalaisessa sairaalassa? Mieheni laski että hänelle nämä sairaalasynnytykset terveyskeskuskäynteineen olisivat maksaneet huomattavasti vähemmän vaikka omasta pussista olisi maksanut niin Suomen ulkopuolella. Monet ulkomaalaiset tuovat Suomeen enemmän kuin mitä koskaan sieltä saavat. en puhu tietenkään elintasopakolaisista. Tässä ketjussa rettelöi nyt joku jolla on helkkarin huonot yleistiedot ja alhainen älykkyysosamäärä. Toivon että asuu kaupunkialueen ulkopuolella sillä tuntuisi pahalta että tuollaisia tiedottomia idiootteja kasvaisi myös suurimmin asutuilla alueilla....

 

Vierailija
266/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:48"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:38"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:07"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:58"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:53"]

Jos ei asiasta ole kokemusta niin suu suppuun!

 

Lapsille tärkeintä on oppia kieli jolla he KÄYVÄT KOULUA ja HOITAVAT SOSIAALISTA KANSSAKÄYMISTÄ ELINYMPÄRISTÖSSÄÄN. Suomen ulkopuolella vaaditaan lapsilta natiiviin verrattavissa olevaa kielitaitoa jotta pysyy opinnoissa mukana. Heti ekalla luokalla joutuu silmätikuksi ja vanhempia hiillostetaan opettamaan opetuskieli heti lapselle.Moni äiti uhraa oman äidinkielensä lapsen parhaaksi ja se on täyttä totta. Monissa maissa koulua käydään eri vaatimustasoilla ja onhan se aika kakka juttu jos oma lapsi on jossain kolmannella eli alimmalla tasolla marokkolaisten ja turkkilaisten lasten kanssa vain siksi ettei osaa kieltä. Vaikka älykkyys olisi ykköstason opiskelua vaativaa. On ihan täysin bullshittiä luulla että kaksikielisten perheiden lapsilla on jotenkin parempi kieien oppimisominaisuus kuin muilla. Luuletteko oikeasti että vain kielellisesti lahjakkaat vanhemmat rakastuvat toisiinsa????Jotkut lapset oppivat ja pystyvät ylläpitämään kahta kieltä, joillekin se on mahdotonta. Elämä kun ei pyöri vain kielten oppimisen ja äidin helmojen ympärillä vaan lisäksi tulee ympäristö ja kouluaineet jotka myös pitää opetella. Monikielisen perheen lapsella pitää olla erityislahjakkuutta kielellisesti jotta monikielisyys hänen kohdallaan toteutuu. Yleensä silloin ainakin toinen vanhemmista on myös lahjakas kielissä ja osaa useita kieliä suvereenisti, useimmiten molemmat.

 

 

[/quote]

 

No, meillä on kokemusta ja ei välitetä hevon vittua suomalaisten kielitieteilijöiden ulinasta. Me opetamme lapsillemme Suomen ulkopuolella mitä haluamme joten suu suppuun, viisastelijat.

[/quote]

Joo, kyse vaan ei ole suomalaisista kielitieteilijöistä, vaan kyllä tästä ovat alan asiantuntijat nykyään yksimielisiä ihan kansainvälisesti. Et voi päättää lapsesi puolesta, onko hän kielellisesti lahjakas, ennen kuin hän ehtii edes oppia puhumaan sitä yhtä kieltä. Äidinkielen oppiminen on toisenlainen prosessi kuin vieraankielen oppiminen, ja kaikilla lapsilla on valmiudet oppia kaksi- tai monikielisiksi, kunhan heitä siihen tuetaan. Toki teette ihan kuin haluatte, ja ymmärrän, ettei jaksu aina kaikilla tahdo riittää. Mutta karhunpalveluksen teette kyllä lapsellenne.

 

[/quote]

Sori, meillä lapset ovat alun alkaen puhuneet äidinkieltänsä (joka ei ole suomi) asuessamme Suomessa. Nyt asumme Keski-Euroopassa, jossa lapsemme ovat oppineet ns. 3. kielen. Nämä kaksi muuta kieltä ovat paljon hyödyllisempiä kuin suomi, mutta lapsemme osaavat suomeakin hyvin.

 

Tutuissamme on mm. suomalais ja ei-suomalaispariskunnan lapsia, jotka eivät osaa suomea ja mitään ongelmaa ei ainakaan koulumenestyksessä ole.

 

Jostain syystä Suomessa nämä kielitieteilijät ovat huolissaan ulkomailla asuvien suomalaisten kielenosaamisesta, mutta niin huolissaan he eivät ole Suomessa asuvien kaksikielisten/monikulttuuristen perheiden lasten äidinkielen osaamisesta :) ja hiukan vähättelevätkin sitä. Kokemusta on.

[/quote]

- Kyse ei ole mistään suomalaisten kielitieteilijöiden päähänpinttymästä, vaan ihan kansainvälisesti tutkitusta tiedosta. En tiedä, miksi tätä on nyt näin vaikeaa myöntää.

- Itse en ole mamuna Suomessa elänyt, mutta kyllä ainakin teoriassa suomalaiset viranomaiset pitävät erittäin tärkeänä, että maahanmuuttajien lapset oppivat äidinkieltään. Ikävää, jos sulla on toisenlaisia kokemuksia.

http://edu.fi/yleissivistava_koulutus/maahanmuuttajien_koulutus/kielen_opetus_ja_oppiminen/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus

 

[/quote]

 

Kuten täälläkin on muutamat perheet kertoneet niin käytännössä asiat ei ole ollenkaan niin vaikka nämä kansainväliset ja suomalaiset kielitieteilijät väittäisivät mustaa valkoiseksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
267/276 |
10.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:54"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:48"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:38"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 12:07"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:58"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 11:53"]

Jos ei asiasta ole kokemusta niin suu suppuun!

 

Lapsille tärkeintä on oppia kieli jolla he KÄYVÄT KOULUA ja HOITAVAT SOSIAALISTA KANSSAKÄYMISTÄ ELINYMPÄRISTÖSSÄÄN. Suomen ulkopuolella vaaditaan lapsilta natiiviin verrattavissa olevaa kielitaitoa jotta pysyy opinnoissa mukana. Heti ekalla luokalla joutuu silmätikuksi ja vanhempia hiillostetaan opettamaan opetuskieli heti lapselle.Moni äiti uhraa oman äidinkielensä lapsen parhaaksi ja se on täyttä totta. Monissa maissa koulua käydään eri vaatimustasoilla ja onhan se aika kakka juttu jos oma lapsi on jossain kolmannella eli alimmalla tasolla marokkolaisten ja turkkilaisten lasten kanssa vain siksi ettei osaa kieltä. Vaikka älykkyys olisi ykköstason opiskelua vaativaa. On ihan täysin bullshittiä luulla että kaksikielisten perheiden lapsilla on jotenkin parempi kieien oppimisominaisuus kuin muilla. Luuletteko oikeasti että vain kielellisesti lahjakkaat vanhemmat rakastuvat toisiinsa????Jotkut lapset oppivat ja pystyvät ylläpitämään kahta kieltä, joillekin se on mahdotonta. Elämä kun ei pyöri vain kielten oppimisen ja äidin helmojen ympärillä vaan lisäksi tulee ympäristö ja kouluaineet jotka myös pitää opetella. Monikielisen perheen lapsella pitää olla erityislahjakkuutta kielellisesti jotta monikielisyys hänen kohdallaan toteutuu. Yleensä silloin ainakin toinen vanhemmista on myös lahjakas kielissä ja osaa useita kieliä suvereenisti, useimmiten molemmat.

 

 

[/quote]

 

No, meillä on kokemusta ja ei välitetä hevon vittua suomalaisten kielitieteilijöiden ulinasta. Me opetamme lapsillemme Suomen ulkopuolella mitä haluamme joten suu suppuun, viisastelijat.

[/quote]

Joo, kyse vaan ei ole suomalaisista kielitieteilijöistä, vaan kyllä tästä ovat alan asiantuntijat nykyään yksimielisiä ihan kansainvälisesti. Et voi päättää lapsesi puolesta, onko hän kielellisesti lahjakas, ennen kuin hän ehtii edes oppia puhumaan sitä yhtä kieltä. Äidinkielen oppiminen on toisenlainen prosessi kuin vieraankielen oppiminen, ja kaikilla lapsilla on valmiudet oppia kaksi- tai monikielisiksi, kunhan heitä siihen tuetaan. Toki teette ihan kuin haluatte, ja ymmärrän, ettei jaksu aina kaikilla tahdo riittää. Mutta karhunpalveluksen teette kyllä lapsellenne.

 

[/quote]

Sori, meillä lapset ovat alun alkaen puhuneet äidinkieltänsä (joka ei ole suomi) asuessamme Suomessa. Nyt asumme Keski-Euroopassa, jossa lapsemme ovat oppineet ns. 3. kielen. Nämä kaksi muuta kieltä ovat paljon hyödyllisempiä kuin suomi, mutta lapsemme osaavat suomeakin hyvin.

 

Tutuissamme on mm. suomalais ja ei-suomalaispariskunnan lapsia, jotka eivät osaa suomea ja mitään ongelmaa ei ainakaan koulumenestyksessä ole.

 

Jostain syystä Suomessa nämä kielitieteilijät ovat huolissaan ulkomailla asuvien suomalaisten kielenosaamisesta, mutta niin huolissaan he eivät ole Suomessa asuvien kaksikielisten/monikulttuuristen perheiden lasten äidinkielen osaamisesta :) ja hiukan vähättelevätkin sitä. Kokemusta on.

[/quote]

- Kyse ei ole mistään suomalaisten kielitieteilijöiden päähänpinttymästä, vaan ihan kansainvälisesti tutkitusta tiedosta. En tiedä, miksi tätä on nyt näin vaikeaa myöntää.

- Itse en ole mamuna Suomessa elänyt, mutta kyllä ainakin teoriassa suomalaiset viranomaiset pitävät erittäin tärkeänä, että maahanmuuttajien lapset oppivat äidinkieltään. Ikävää, jos sulla on toisenlaisia kokemuksia.

http://edu.fi/yleissivistava_koulutus/maahanmuuttajien_koulutus/kielen_opetus_ja_oppiminen/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus/maahanmuuttajien_aidinkielen_opetus

 

[/quote]

 

Kuten täälläkin on muutamat perheet kertoneet niin käytännössä asiat ei ole ollenkaan niin vaikka nämä kansainväliset ja suomalaiset kielitieteilijät väittäisivät mustaa valkoiseksi.

[/quote]

Eli kaikki tutkimustulokset ovat vain psykologien ja kielitieteilijöiden salaliittoa? :-D Kyllä anonyymi av-mamma tietää tämänkin paremmin. ;-)

 

Vierailija
268/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 06:29"]

 Maailmassa on monta kielta joissa ei ole vastineita jokaiselle suomalaiselle ilmaisulle ja painvastoin.

 

[/quote]

 

Nimenomaan. Eikö siis ole suurinta rikkauttta jos tuntee ilmaisut kahdella kielellä ja vielä ymmärtää molempien kulttuurien vivahteet ko. ilmaisulle? Tai oppii ne molempien kielien idiomit, joita on mahdoton kääntääkään.

 

Olipa joku kulttuuri tai kieli miten marginaalinen tahansa, minusta sen "imeminen äidinmaidossa" ei koskaan voi olla tyhmää tai tarpeetonta. 

 

Meidän kotimaamme toinen kieli on lähinnä ehkä saamen asemassa. Se ei ole virallinen kieli, sitä ei opeteta koulussa, mutta on yleinen "katukieli". Mieheni mielestä lapsemme voisi hyvinkin olla opettelematta sitä koskaan, koska sen puhumista pidetään kouluttamattoman ihmisen merkkinä. Aikanaan mieheni ollessa koulussa sen käytöstä jäi jälki-istuntoon. Minusta kuitenkin sekin kieli on rikkaus ja hirveä säälihän se olisi jos nykysukupolvet kadottaisivat omaan kulttuuriinsa kuuluneen oman kielen.

 

-240

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
269/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:41"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:24"]

Ajattelevatko monetkin suomalaiset, että koulutus on kaikissa muissa maissa maksullista (lukukausimaksuja yms.)!? Ei ole.

[/quote]

Luettelepa EU:n ulkopuolisia maita, joista saat hyvän maksuttoman kandin ja maisterin tutkinnon.

[/quote]

 

EU:n ulkopuoliset maat eivät kiinnosta minua mitenkään. Poitti oli se, että suomalaiset ajattelevat Suomen (pohjoismaiden) olevan ainoa maksuttoman koulun maa. 

Vierailija
270/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:41"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:24"]

Ajattelevatko monetkin suomalaiset, että koulutus on kaikissa muissa maissa maksullista (lukukausimaksuja yms.)!? Ei ole.

[/quote]

Luettelepa EU:n ulkopuolisia maita, joista saat hyvän maksuttoman kandin ja maisterin tutkinnon.

[/quote]

 

Miksi EU:n ulkopuolisia? Parempia maita on EU:n sisälläkin ja Euroopan alueella.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
271/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:26"]

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:18"]

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:05"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:56"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:33"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:31"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:24"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:19"]

Sinulle, joka hölötit "Papiamentolandiasta" ja sen kielestä:

 

Kielen oppiminen ei koskaan mene hukkaan. Kaksi- tai monikielisyys ei todellakaan vie tilaa aivoista, vaan monipuolistaa kielellistä ja kulttuurista osaamista ja lisää mahdollisuuksia työmarkkinoilla. Vaikka mahdollisuus on omalta kohdalta jo menetetty, pitääkö se pilata lapsenkin osalta?

 

Toiseksi, lapselle pitää aina puhua omaa äidinkieltä, piste. Ei riitä, että puhuu vierasta kieltä "aivan hyvin" ja opettaa sitä lapsellekin. Kenelläkään Suomesta muuttaneella suomenkielisellä ei ole natiivinomaista kielitaitoa kohdemaan kielestä. Kielitaito on enemmän tai vähemmän puutteellinen, koska _äidinkielen_ voi oppia vain kerran - lapsena. Aikuisiällä sitä äidinkielenomaista taitoa ei enää saa millään, vaikka vieraan kielen voikin oppia hyvin opiskelemalla ja asumalla kohdemaassa.

[/quote]

 

Nimenomaan; suomalaiset suosittelevat sitä jos äidinkieli on suomi. Jos se on joku muu ja hiukan sanoisinko suosittelijan asenteesta kiinni niin äidinkieli ei enää olekaan niin tärkeä.

[/quote] Häh? Lapselle pitää aina puhua omaa äidinkieltä, oli se kieli sitten mikä hyvänsä. Saksaa äidinkielenään puhuvan mamman kannattaa puhua lapselleen saksaa jne. Miten tästä edes voi olla eri mieltä?

[/quote]

 

Suomalainen sini-valkolasinen sosiaaliämmä voi olla. Kokemusta on, lue kommentti 221.

[/quote] Luin kommentin 221. Ei ole mitenkään hullua olettaa, että isän ollessa suomalainen lasten toinen äidinkieli olisi suomi. Tietysti neuvolassakin ajatellaan niin, mutta jos tilanne onkin eri, niin sitten se on eikä siihen enää ole mitään sanomista suomenkielisellä neuvolatädillä. Ei ole kyse siitä, etteikö äidinkielen osaaminen ja lapsen kielen normaali kehittyminen olisi tärkeää sille Pirkollekin Ruoveden terveyskeskuksessa.

 

Pointtinahan on se, että jokainen lapsi oppisi itselleen äidinkielen. Kaksi- ja monikielisilläkin lapsilla yksi kieli on vahvin kieli ja se on silloin ykköskieli ja ikään kuin äidinkieli. On olemassa myös puolikielisyyttä ja se on vähän ikävämpi homma, jos ihminen osaa holottaa montaa kieltä vähäsen, mutta ei kykene kunnolliseen abstraktiin ajatteluun, puhumiseen, kirjoittamiseen ja lukemiseen millään kielellä. Sen takia äidinkielen osaamista ei pidä vähätellä koskaan.

[/quote]

 

Voi voi, se Ruoveden Pirkko nauraa orastavaan partaansa jos joku äiti onkin pienen ja köyhän maan äiti, jolla on omituinen ja jopa naurettava kieli. "Thihihiiii, tuotako nyt ne meinaa puhua...." Ja ne on sellaista porukkaa, tekevät kaikkea ja muutakin ja mieheltäkin siirtyi työpaikka sinne. Iltalehti kertoo nämä kaikki.

 

Pärinäsi on puhdasta teoriaa ja monien kieroon kasvaneiden ihmisten Suomessa se jääkin teoriaksi.

 

 

[/quote]No sille en voi mitään, jos Ruoveden Pirkko ja kollegat ovat suhtautuneet epäasiallisesti vanhempiin, joiden lasten äidinkieli ei ole suomi. Muutoin olen kyllä pärissytkin teoriaa kielenoppimisesta, siis faktaa. Ihan kuin jollakin Fabion kanssa hynttyyt yhteen lyöneellä Suomi-mammalla olisi asiat hallussa, mutta kielenoppimiseen perehtyneillä tutkijoilla ja opettajilla ei. "Tutkimuksetkin voi olla väärässä!!!11" on vastaus, kun yritetään nätisti sanoa, että jos sun äidinkieli on suomi, niin puhu sille mukelolle suomea...

[/quote]

Joo, kyllä suomea juuri nimenomaan. Kyllä sitä korostetaan, juu.

Meillä on onneksi puhutte lapsille pienenä kahtakin kieltä mm. isovanhempien avustuksella niin ovat oppineet molemmat tosi hyvin ja puhuvat niitä molempia kuten äidinkieltään. Onneksi ei kuunneltu suomalaisten ruoveden pirkkojen viisastelua, eikä tosin tarvinnut kuunnellakaan, kun ei Suomessa asuttukaan.

[/quote]

 

ohis

Sä olet kyllä syystä tai toisesta hirveän aggressiivinen tässä ketjussa, ja väität tietäväsi mitä muut keskustelijat oikeasti ajattelevat. Jankkaat jostain omasta navastasi käsin vähän asian vierestä. Kiva, jos sulla ja lapsillasi on asiat hyvin, mutta eipä tuon tyylisi perusteella siltä vaikuta.

 

Vierailija
272/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:05"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:56"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:33"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:31"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:24"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:19"]

Sinulle, joka hölötit "Papiamentolandiasta" ja sen kielestä:

 

Kielen oppiminen ei koskaan mene hukkaan. Kaksi- tai monikielisyys ei todellakaan vie tilaa aivoista, vaan monipuolistaa kielellistä ja kulttuurista osaamista ja lisää mahdollisuuksia työmarkkinoilla. Vaikka mahdollisuus on omalta kohdalta jo menetetty, pitääkö se pilata lapsenkin osalta?

 

Toiseksi, lapselle pitää aina puhua omaa äidinkieltä, piste. Ei riitä, että puhuu vierasta kieltä "aivan hyvin" ja opettaa sitä lapsellekin. Kenelläkään Suomesta muuttaneella suomenkielisellä ei ole natiivinomaista kielitaitoa kohdemaan kielestä. Kielitaito on enemmän tai vähemmän puutteellinen, koska _äidinkielen_ voi oppia vain kerran - lapsena. Aikuisiällä sitä äidinkielenomaista taitoa ei enää saa millään, vaikka vieraan kielen voikin oppia hyvin opiskelemalla ja asumalla kohdemaassa.

[/quote]

 

Nimenomaan; suomalaiset suosittelevat sitä jos äidinkieli on suomi. Jos se on joku muu ja hiukan sanoisinko suosittelijan asenteesta kiinni niin äidinkieli ei enää olekaan niin tärkeä.

[/quote] Häh? Lapselle pitää aina puhua omaa äidinkieltä, oli se kieli sitten mikä hyvänsä. Saksaa äidinkielenään puhuvan mamman kannattaa puhua lapselleen saksaa jne. Miten tästä edes voi olla eri mieltä?

[/quote]

 

Suomalainen sini-valkolasinen sosiaaliämmä voi olla. Kokemusta on, lue kommentti 221.

[/quote] Luin kommentin 221. Ei ole mitenkään hullua olettaa, että isän ollessa suomalainen lasten toinen äidinkieli olisi suomi. Tietysti neuvolassakin ajatellaan niin, mutta jos tilanne onkin eri, niin sitten se on eikä siihen enää ole mitään sanomista suomenkielisellä neuvolatädillä. Ei ole kyse siitä, etteikö äidinkielen osaaminen ja lapsen kielen normaali kehittyminen olisi tärkeää sille Pirkollekin Ruoveden terveyskeskuksessa.

 

Pointtinahan on se, että jokainen lapsi oppisi itselleen äidinkielen. Kaksi- ja monikielisilläkin lapsilla yksi kieli on vahvin kieli ja se on silloin ykköskieli ja ikään kuin äidinkieli. On olemassa myös puolikielisyyttä ja se on vähän ikävämpi homma, jos ihminen osaa holottaa montaa kieltä vähäsen, mutta ei kykene kunnolliseen abstraktiin ajatteluun, puhumiseen, kirjoittamiseen ja lukemiseen millään kielellä. Sen takia äidinkielen osaamista ei pidä vähätellä koskaan.

[/quote]

 

Voi voi, se Ruoveden Pirkko nauraa orastavaan partaansa jos joku äiti onkin pienen ja köyhän maan äiti, jolla on omituinen ja jopa naurettava kieli. "Thihihiiii, tuotako nyt ne meinaa puhua...." Ja ne on sellaista porukkaa, tekevät kaikkea ja muutakin ja mieheltäkin siirtyi työpaikka sinne. Iltalehti kertoo nämä kaikki.

 

Pärinäsi on puhdasta teoriaa ja monien kieroon kasvaneiden ihmisten Suomessa se jääkin teoriaksi.

 

 

[/quote]

 

Asun Helsingin Punavuoressa ja meidän neuvolassa kuulee jos jonkinmoista kieltä odotussalissa. Ainakin japania, espanjaa, englantia, ruotsia, tanskaa, flaamia, ranskaa ja hindiä olen kuullut. Oma lapsemme on suomalais-italialainen ja meidän neuvolantäti ainakin jo ihan odotusaikana otti puheeksi, että kyllä kai isä sitten puhuu lapselle italiaa. Että on tärkeää, että molemmat vanhemmat puhuvat äidinkieltään lapselle. 

 

Minun kokemukseni tyrmää nyt sinun kokemuksesi, eikö? Jos jossain neuvolassa on käsketty toista vanhempaa puhumaan suomea vaikkei suomea osaa, niin sen ammattitaidottoman hoitsun saisi käräyttää esimiehelleen, että neuvoo perheitä aivan väärin.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
273/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 09:18"]

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:26"]

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:18"]

[quote author="Vierailija" time="11.12.2013 klo 00:05"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:56"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:33"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:31"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:24"]

[quote author="Vierailija" time="10.12.2013 klo 23:19"]

Sinulle, joka hölötit "Papiamentolandiasta" ja sen kielestä:

 

Kielen oppiminen ei koskaan mene hukkaan. Kaksi- tai monikielisyys ei todellakaan vie tilaa aivoista, vaan monipuolistaa kielellistä ja kulttuurista osaamista ja lisää mahdollisuuksia työmarkkinoilla. Vaikka mahdollisuus on omalta kohdalta jo menetetty, pitääkö se pilata lapsenkin osalta?

 

Toiseksi, lapselle pitää aina puhua omaa äidinkieltä, piste. Ei riitä, että puhuu vierasta kieltä "aivan hyvin" ja opettaa sitä lapsellekin. Kenelläkään Suomesta muuttaneella suomenkielisellä ei ole natiivinomaista kielitaitoa kohdemaan kielestä. Kielitaito on enemmän tai vähemmän puutteellinen, koska _äidinkielen_ voi oppia vain kerran - lapsena. Aikuisiällä sitä äidinkielenomaista taitoa ei enää saa millään, vaikka vieraan kielen voikin oppia hyvin opiskelemalla ja asumalla kohdemaassa.

[/quote]

 

Nimenomaan; suomalaiset suosittelevat sitä jos äidinkieli on suomi. Jos se on joku muu ja hiukan sanoisinko suosittelijan asenteesta kiinni niin äidinkieli ei enää olekaan niin tärkeä.

[/quote] Häh? Lapselle pitää aina puhua omaa äidinkieltä, oli se kieli sitten mikä hyvänsä. Saksaa äidinkielenään puhuvan mamman kannattaa puhua lapselleen saksaa jne. Miten tästä edes voi olla eri mieltä?

[/quote]

 

Suomalainen sini-valkolasinen sosiaaliämmä voi olla. Kokemusta on, lue kommentti 221.

[/quote] Luin kommentin 221. Ei ole mitenkään hullua olettaa, että isän ollessa suomalainen lasten toinen äidinkieli olisi suomi. Tietysti neuvolassakin ajatellaan niin, mutta jos tilanne onkin eri, niin sitten se on eikä siihen enää ole mitään sanomista suomenkielisellä neuvolatädillä. Ei ole kyse siitä, etteikö äidinkielen osaaminen ja lapsen kielen normaali kehittyminen olisi tärkeää sille Pirkollekin Ruoveden terveyskeskuksessa.

 

Pointtinahan on se, että jokainen lapsi oppisi itselleen äidinkielen. Kaksi- ja monikielisilläkin lapsilla yksi kieli on vahvin kieli ja se on silloin ykköskieli ja ikään kuin äidinkieli. On olemassa myös puolikielisyyttä ja se on vähän ikävämpi homma, jos ihminen osaa holottaa montaa kieltä vähäsen, mutta ei kykene kunnolliseen abstraktiin ajatteluun, puhumiseen, kirjoittamiseen ja lukemiseen millään kielellä. Sen takia äidinkielen osaamista ei pidä vähätellä koskaan.

[/quote]

 

Voi voi, se Ruoveden Pirkko nauraa orastavaan partaansa jos joku äiti onkin pienen ja köyhän maan äiti, jolla on omituinen ja jopa naurettava kieli. "Thihihiiii, tuotako nyt ne meinaa puhua...." Ja ne on sellaista porukkaa, tekevät kaikkea ja muutakin ja mieheltäkin siirtyi työpaikka sinne. Iltalehti kertoo nämä kaikki.

 

Pärinäsi on puhdasta teoriaa ja monien kieroon kasvaneiden ihmisten Suomessa se jääkin teoriaksi.

 

 

[/quote]No sille en voi mitään, jos Ruoveden Pirkko ja kollegat ovat suhtautuneet epäasiallisesti vanhempiin, joiden lasten äidinkieli ei ole suomi. Muutoin olen kyllä pärissytkin teoriaa kielenoppimisesta, siis faktaa. Ihan kuin jollakin Fabion kanssa hynttyyt yhteen lyöneellä Suomi-mammalla olisi asiat hallussa, mutta kielenoppimiseen perehtyneillä tutkijoilla ja opettajilla ei. "Tutkimuksetkin voi olla väärässä!!!11" on vastaus, kun yritetään nätisti sanoa, että jos sun äidinkieli on suomi, niin puhu sille mukelolle suomea...

[/quote]

Joo, kyllä suomea juuri nimenomaan. Kyllä sitä korostetaan, juu.

Meillä on onneksi puhutte lapsille pienenä kahtakin kieltä mm. isovanhempien avustuksella niin ovat oppineet molemmat tosi hyvin ja puhuvat niitä molempia kuten äidinkieltään. Onneksi ei kuunneltu suomalaisten ruoveden pirkkojen viisastelua, eikä tosin tarvinnut kuunnellakaan, kun ei Suomessa asuttukaan.

[/quote]

 

ohis

Sä olet kyllä syystä tai toisesta hirveän aggressiivinen tässä ketjussa, ja väität tietäväsi mitä muut keskustelijat oikeasti ajattelevat. Jankkaat jostain omasta navastasi käsin vähän asian vierestä. Kiva, jos sulla ja lapsillasi on asiat hyvin, mutta eipä tuon tyylisi perusteella siltä vaikuta.

 

[/quote]

Olen mielestäni selvittänyt asian jo hyvin ja esittänyt mikä ero on teorialla ja käytännöllä mm. Suomessa. Pysyn oman mielipiteeni takana varmasti.

Vierailija
274/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monikieliseksi kasvattaminen vaatii panostusta myös lapsen vanhemmilta. Jos tahtoo lapsesta täysin monikielisen, lapsi pitää opettaa myös lukemaan ja kirjoittamaan useilla kielillä. Lisäksi monet tuntemani kaksi- tai monikieliset lapset ovat kapinoineet jossain vaiheessa niitä kieliä vastaan, jotka eivät ole asuinmaan valtakieli. Jos kaikki kaverit puhuvat englantia, voi tuntua hankalalta motivoida itsensä puhumaan tietyissä yhteyksissä suomea. Mielestäni tässä on kuitenkin se kohta, jossa vanhemman pitää ottaa kasvatusvastuu ja pitää kiinni tietyistä säännöistä, vaikka se voikin olla raskasta. Siis siinä tapauksessa, että tahtoo lapsestaan kaksi- tai monikielisen.

 

Isäni on suomenruotsalainen ja äitini on islantilainen, keskenään he ovat puhuneet ruotsia. Isä on puhunut minulle aina suomea ja äiti islantia, mutta jotain kirjoja on luettu minulle jo lapsena ruotsiksi ja olen kuullut sitä kieltä päivittäin. En ole ikinä tuntenut ruotsia äidinkielekseni, vaikka puhun sitä erittäin hyvin ja ymmärrän ilman ongelmia. En ole koskaan tainnut kirjoittaa mitään postikortteja kummempaa ruotsiksi, joten teen paljon virheitä oikeinkirjoituksessa ja ruotsin lukeminenkin on melko hidasta, koska en ole tottunut siihen.

Lapsuuteni vietin eräässä kolmannen maailman maassa, jossa opin paikallisen kielen leikkikavereilta ja kodinhoitajalta. Kun olin 8, muutimme USA:an, jossa kävin kouluni ja suoritin yliopisto-opinnot hyvässä yliopistossa erinomaisin arvosanoin. Monikielisestä taustastani ei ole ollut mitään haittaa, vaan olen ehdottomasti kokenut sen ennemmin hyödylliseksi. En ole ikinä myöskään kokenut minkäänlaista syrjintää tai kiusaamista siksi, että puhun myös muita kieliä kuin englantia.

Minulla on kolme melko tasavertaista äidinkieltä: suomi, islanti ja englanti. Sen lisäksi puhun hyvää ruotsia sekä ranskaa ja venäjää, joita opiskelin yliopistossa. Muutama vuosi sitten aloin opiskella sitä kieltä, jota olin lapsena puhunut leikkikavereideni ja kodinhoitajan kanssa. Kieli oli helppo oppia ja se tuntui alusta asti jollain tavalla omalta, vaikka olin unohtanut kielen kokonaan muutamia sanoja ja lauseita lukuunottamatta.

Uskon, että monikielisyyteni ansiosta minun on ollut paljon helpompaa oppia myös muita kieliä.

Minä olen kiinnostunut kielistä ja olen ollut aikuisena valmis tekemään töitä sen eteen, että minulla on kolme tasavertaista äidinkieltä. Voin puhua ja kirjoittaa asioista suomeksi, islanniksi ja englanniksi yhtä vaivattomasti sillä erolla, että useita esimerkiksi tieteeseen liittyviä termejä ja ilmaisuja en tiedä suomeksi tai islanniksi, koska en ole ikinä opiskellut suomea tai islantia käyttäen. Mutta työtä on vaadittu siihen, että olen oppinut kirjoittamaan sekä suomea että islantia "taiteen sääntöjen mukaan".

Olen ikuisesti kiitollinen vanhemmilleni siitä, että he jaksoivat murrosikäisenäkin "pakottaa" minut lukemaan ja kirjoittamaan suomeksi ja islanniksi. Puhutun kielen kanssa ongelmia ei missään vaiheessa ollut, koska vanhempani eivät puhuneet minulle ikinä englantia paitsi sosiaalisissa tilanteissa, joissa muut osapuolet eivät ymmärtäneet kuin englantia. Minä en myöskään saanut vastata heille englanniksi, ja jos tein niin, minun piti korjata lauseeni oikealle kielelle.

Asun ja työskentelen nykyään Suomessa. Täällä joudun ylläpitämään islantia eniten, koska minulla ei juurikaan ole tuttavia, joiden kanssa käyttäisin sitä kieltä, mutta olen valmis tekemään töitä kieleni eteen. Minulle se tarkoittaa sitä, että luen islanninkielisiä lehtiä, kuuntelen ainakin kerran päivässä uutiset islanniksi, skypettelen sukulaisten kanssa... Allekirjoitan sen, että äidinkielikin voi rapistua, jos sitä ei käytä

Jos ja kun saan lapsia, aion puhua lapselleni islantia. Mieheni on suomenkielinen, ja englannin lapsi oppii varmasti, koska ympäristö tukee sen oppimista Suomessakin niin paljon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
275/276 |
11.12.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 02:44"]

Minulla oli paha tulehdus ja mieheni vei autolla sairaalaan. Sain siella oikein laksytyksen etta tuossa kunnossa soitetaan ambulanssi, sita varten ne ovat ja ensi kerralla et tule millaan yksityiskyydilla.

usalainen 

[/quote]

 

Läksytyksen? Eikö siellä Ameriikoissa asiakaspalvelu olekaan ystävällistä ja ihmiset yhtä hymyä? Täällä Juntti-Suomessa voisi toki saada sairaalassa huonoa palvelua ja vihaista läksytystä. Jäyhiä jurottajia kun ollaan.  :)

 

Vierailija
276/276 |
08.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Todellakin on mörkö parka.