"Kera" ja muut kielioppiraiskaukset. Mikä ärsyttää sinua eniten?
Miksi suomalaiset ovat alkaneet käyttää yhtäkkiä sanaa kera siihen, että suomeen saadaan englannin sanajärjestys? Esim. Pihviä kera perunamuusin ja salaatin. Sattuu sieluun.
Muita?
Kommentit (226)
[quote author="Vierailija" time="16.11.2013 klo 20:55"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2013 klo 01:30"]
No todellaki. Sille on jokin hieno kielioppinimikin. Jos joku muistaa, niin tänne kielioppipoliisia leikkiville tiedoksi! Kera ei ole kielivirhe!
No, nyt löytyi: "kera" on adpositio, ja suomalainen kielimies E.N. Setälä on nimennyt sen jo 1898 ilmestyneeseen kielioppiin! Eli siinä teille kielioppitietoa ihan vuosiluvun kera!
[/quote]
En jaksanut lukea koko ketjua, ja ehkä joku jo tätä täsmensikin. Kera on todellakin adpositio. Adpositioita ovat prepositiot (pääsanan edellä tuleva partikkeli, esim. "ennen minua") ja postpositiot (pääsanan jälkeen tuleva partikkeli, esim. "sen jälkeen"). Ap:n aloitusraivossa on kyse siitä, että kera-sanaa on käytetty prepositiona (kera muusin), vaikka se on postpositio (muusin kera). Varmaankin kirjoittaja on siinä ajatellut menun kuulostavan erityisen korkeatasoiselta.
[/quote]
Tää on sivistävin av-ketju ikinä!
[quote author="Vierailija" time="16.11.2013 klo 21:20"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2013 klo 20:55"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2013 klo 01:30"]
No todellaki. Sille on jokin hieno kielioppinimikin. Jos joku muistaa, niin tänne kielioppipoliisia leikkiville tiedoksi! Kera ei ole kielivirhe!
No, nyt löytyi: "kera" on adpositio, ja suomalainen kielimies E.N. Setälä on nimennyt sen jo 1898 ilmestyneeseen kielioppiin! Eli siinä teille kielioppitietoa ihan vuosiluvun kera!
[/quote]
En jaksanut lukea koko ketjua, ja ehkä joku jo tätä täsmensikin. Kera on todellakin adpositio. Adpositioita ovat prepositiot (pääsanan edellä tuleva partikkeli, esim. "ennen minua") ja postpositiot (pääsanan jälkeen tuleva partikkeli, esim. "sen jälkeen"). Ap:n aloitusraivossa on kyse siitä, että kera-sanaa on käytetty prepositiona (kera muusin), vaikka se on postpositio (muusin kera). Varmaankin kirjoittaja on siinä ajatellut menun kuulostavan erityisen korkeatasoiselta.
[/quote]
Tää on sivistävin av-ketju ikinä!
[/quote]
No joo, mutta kun ihmiset tuntuvat raivoavan ihan ohi aiheen. Tuo oli nyt sitten rautalangasta väännetty niillekin, jotka eivät siellä koulussa aikoinaan kuunnelleet opettajaa vaan keskittyivät huulipunan laittamiseen kuolaavan Maken vieressä.
Tottakai, niinkuin, enään ja muut perusroskat osaamattomuuden osoitukset.
Ja sitten nämä masuasukit sun muut mukasöpöt ilmaisut. Ällötys.
Kyllä pahinta on se, että väliviivaa ei osata käyttää numeroiden kanssa!
Oikeinhan on esim.
35-vuotias
35-vuotissyntymäpäivä
EI "olen työskennellyt 7-vuotta toimistossa".
Aargh...
Ketä tietää, mitä hänelle on käynyt?
Äiti kahdelle pojalle
Se ketä
Lupaan aina rokkaa
Kun jotain tehdään jonkun toimesta.
On siis pyritty suomentamaan suoraan englannin by someone -rakenne.
Aaaaaarghhhhh!!!!!!!
Ärsyttää teitittelyvirhe: "Oletteko te olleet terveinä, rouva Virtanen?"
Tällaiset virheet ärsyttävät:
"Minä alan laittamaan ruokaa."
Vaikka se on "Minä alan laittaa ruokaa."
Se on "alkaa tehdä jotakin", ei "alkaa tekemään jotakin"!
Ei nyt varsinainen kielioppivirhe... Itseäni kuitenkin ärsytti joskus koulussa, kun en tiennyt, olisiko pitänyt käyttää sanaa laittaa, pistää vai panna (siis kouluaineissa, arkikielessä oli mulle ihan sama). Sitten lukion mahtava äikän opemme antoi meille hyvän muistisäännön: Neulalla pistetään, ruokaa laitetaan ja muuten pannaan!
[quote author="Vierailija" time="17.11.2013 klo 04:11"]
Tällaiset virheet ärsyttävät:
"Minä alan laittamaan ruokaa."
Vaikka se on "Minä alan laittaa ruokaa."
Se on "alkaa tehdä jotakin", ei "alkaa tekemään jotakin"!
[/quote]
Yleiskielessä ainoastaan alkaa tehdä on oikein. Se muoto on ihan vain valittu oikeaksi, ei ole mitään erityistä perustetta miksi juuri alkaa tehdä on oikein ja alkaa tekemään väärin.
Alkaa tehdä- ja alkaa tekemään -muodot on molemmat murteista löytyviä. Osalle tuo alkaa tehdä kuulostaa väärältä, mutta ovat oppineet käyttämään sitä huolitellussa kielessä (tai sitten eivät ole).
Prepositiona käytetty kera on minunkin suuri inhokkini. Nuorukainen on aika yleinen silloinkin kun puhutaan nuoresta naisesta tai nuorikko jos puhutaan nuoresta.
Murteet eivät särähdä korvaan: "ketä tippus parvelt ennenku aletti tekemä kairet?" . Se tympii, kun yritetään taitamattomasti hienostella kielessä lauseenvastikkeilla, potentiaalilla, anglismeilla ja fraaseilla, joiden merkitystä ei tunneta.
Ääh :D Luin eilen tämä ketjun kolme ekaa sivua ja oli pakko lähteä pois, kun jankkaajat jankkas tuota KERA sanaa. No
Naikkonen, kun ei tajuta, että sana on halventava.
Karhunpalvelus, kun tarkoitetaan suurta palvelusta.
Nuorukainen, kun sitä käytetään naisesta.
Sai kasteessa nimen... tätä ei varmaan tarvitse selittää.
Kielioppivirheistä jankkaaminen ketjussa, jonka aihe ei käsittele kielioppia.
Vielä yksi: se, kun ihmiset käyttävät sanoja, jonka merkitystä eivät tiedä. Esim. tuolla kirppiksen haukkumisketjussa joku selittää, että hän sai viikon myynneistä 26 euron "taksan". Onko pakko käyttää sanaa "taksa", jos ei tiedä mitä se tarkoittaa?
[quote author="Vierailija" time="17.11.2013 klo 09:43"]
Ääh :D Luin eilen tämä ketjun kolme ekaa sivua ja oli pakko lähteä pois, kun jankkaajat jankkas tuota KERA sanaa. No
[/quote] Juu, eikä vieläkään selkeää vastausta miksi sitä ei voi käyttää runollisemmassakin muodossa.
[quote author="Vierailija" time="17.11.2013 klo 09:46"]
Naikkonen, kun ei tajuta, että sana on halventava.
Karhunpalvelus, kun tarkoitetaan suurta palvelusta.
Nuorukainen, kun sitä käytetään naisesta.
Sai kasteessa nimen... tätä ei varmaan tarvitse selittää.
Kielioppivirheistä jankkaaminen ketjussa, jonka aihe ei käsittele kielioppia.
[/quote]
postposition käyttäminen prepositiona käsittelee kielioppia. Tämä on siis kielioppiketju. Hauskaa lukea muitakin kieliärsytyksiä. Yllättävän kauan on mennyt hyvässä hengessä niin, ettei kukaan ole alanut vinkumaan (sic) mistään toissijaisesta, kuten siitä, että keskustellaan väärin tai väärästä asiasta. Antakaa palaa vaan. Ap
[quote author="Vierailija" time="16.11.2013 klo 01:30"]
No todellaki. Sille on jokin hieno kielioppinimikin. Jos joku muistaa, niin tänne kielioppipoliisia leikkiville tiedoksi! Kera ei ole kielivirhe!
No, nyt löytyi: "kera" on adpositio, ja suomalainen kielimies E.N. Setälä on nimennyt sen jo 1898 ilmestyneeseen kielioppiin! Eli siinä teille kielioppitietoa ihan vuosiluvun kera!
[/quote]
En jaksanut lukea koko ketjua, ja ehkä joku jo tätä täsmensikin. Kera on todellakin adpositio. Adpositioita ovat prepositiot (pääsanan edellä tuleva partikkeli, esim. "ennen minua") ja postpositiot (pääsanan jälkeen tuleva partikkeli, esim. "sen jälkeen"). Ap:n aloitusraivossa on kyse siitä, että kera-sanaa on käytetty prepositiona (kera muusin), vaikka se on postpositio (muusin kera). Varmaankin kirjoittaja on siinä ajatellut menun kuulostavan erityisen korkeatasoiselta.