"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?
Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.
Särähtääkö joku muu korvaan?
Kommentit (2464)
Öööööö... Onko tämä vikasana? No, ainakin ärsyttävä.
Riittan, Riittalle jne.
Tänäpä (tänään/tänä päivänä)
Enään
Ompa, niimpä yms. kirjotettuina ämmällä
Limpska
Omata
Vierailija kirjoitti:
Jos ruokalistalla lukee Caesar-salaatti, äännetään "Keesar". Jos ruokalistalla lukee Cesarsalaatti, äännetään "Seesar".
Vai niin. Varmaan lausut Californiankin Saliforniaksi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pikkulapselle sanotaan että hella on poppa. Mikä hemmetin poppa? Ja sitä käytetään ainoastaan pikkulapsille, ei koskaan muulloin. Miksei voi vaan sanoa että levy on kuuma, tai että se polttaa? Onko tuo olevinaan joku salakielinen ilmaus jonka kaikki lapset tuntevat mutta joka unohtuu iän myötä?
Samaa olen ihmetellyt. Miksi lapselle ei voi heti opettaa normaaleja sanoja? Luonnollisestikaan lapsi ei itse osaa heti sanoa kaikkia sanoja oikein, mutta miksi aikuiset ovat keksineet lapsille tuollaisen "alkeiskielen" ennen normaalien sanojen opettamista?
Poppa, hauva, pöpö, masu, possu, kisu, tisu, pisu, kenkulit, nami, simmut, nenu ja suukki. Nyt simmut kiinni ja tutimaan!
Mä taas olen sitä mieltä että lapselle ja lapsen kuullen pitää puhua rikasta kieltä. Voin puhua että nyt kenkulit jalkaan ja sanoa seuraavaksi että missähän mun kengät on. Ne lasten pienet kengät nyt vaan on kenkulit. Karkki on meillä namia, tarjotaan sitä kaksivuotiaalle tai satavuotiaalle. Kissoilla on aina namiraksuja. Pöpö, sekin on ihan yleiskäytössä, paljon helpompi sanoa kuin bakteeri. Suloinen kissa on kisu mutta silti käytän myös kissa sanaa tai sanaa katti, roikale, kehräävä, naukumatti, naukuja, silkkiturkki, misu tai mussukka.
Vierailija kirjoitti:
Riittan, Riittalle jne.
Tänäpä (tänään/tänä päivänä)
Enään
Ompa, niimpä yms. kirjotettuina ämmällä
Limpska
Omata
mä oon kuullut tuon "tänäpä"n muodossa "tänäpänä"
Siintä.
Empä.
Empä tiedä siintä sitten.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Riittan, Riittalle jne.
Tänäpä (tänään/tänä päivänä)
Enään
Ompa, niimpä yms. kirjotettuina ämmällä
Limpska
Omata
mä oon kuullut tuon "tänäpä"n muodossa "tänäpänä"
Tänäpänä on vanha muoto. Aleksis Kivi käytti sitä Seitsemässä veljeksessään, sekä veljesten repliikeissä että kertovassa tekstiosuudessaan. Sen muodon käyttämistä en niinkään sanoisi virheeksi kuin vanhahtavaksi kielenkäytöksi.
-Näin ollen = näin
-Mitä tuleman pitää = mitä on tulossa
Vierailija kirjoitti:
-Näin ollen = näin
-Mitä tuleman pitää = mitä on tulossa
"Näin ollen" tarkoittaa ennemminkin "tällöin" tai "siinä tapauksessa" tai ihan suora muunnos ilman lauseenvastiketta "jos näin on, niin"
Vierailija kirjoitti:
-Näin ollen = näin
-Mitä tuleman pitää = mitä on tulossa
"Näin ollen" on erityisesti asiatekstissä käytetty ilmaus, joka ei merkitse samaa kuin näin, vaan esim. samaa kuin "täten" tai "toisin sanoen".
"Mitä tuleman pitää" on vanha ja vakiintunut sanonta, jossa käytettyä sijamuotoa, instruktiivia eivät nuoremmat kielenkäyttäjät ehkä enää kovin hyvin hallitse. Virheellinen muoto se ei mitenkään ole ja sen vierastaminen taitaa kertoa hieman puutteellisesta kielitaidosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
On lienee.
Jaa. Minusta tuo on kaunista suomen kieltä.
Ihan oikeaa suomea. Ei aina tarvi käyttää mahdollisesti lisäsanoja.”Lienee” on sanan ”olla” konditionaalimuoto, joten ”on lienee” on täysin päin v i t t u a puhuttu ja kirjoitettu. Ei kaunista suomenkieltä, vaan ilmiselvä iljetys ja kielemme törkeää räizkaamista.
”Lienee mahdollista että jos pääsen diktaattoriksi, annan heittää skorpionikuoppaan ihmiset, jotka käyttävät konditionaalia väärin.”
Katso, noin sitä käytetään.
Se ei ole konditionaalimuoto, vaan potentiaali.
Tahalleen, tahalteen
Se on tahallaan.
Viimeeks.
En ymmärrä miksi ihan älyttömän moni kirjottaa noin, jopa omassa kaveripiirissä. Ei ne kuitenkaan puhuessa venytä sitä e:tä, niin en ymmärrä miks kirjottaessa pitää tunkea ylimääräinen e?! 🤯
Simmää sanosi sillee kivasti kirjoitti:
Ai jumpe että rakastan tätä ketjua. Kaikki kielinillittäjät, yhtykää! Inhokkejani:
Liiteri (Lidl)
Tempparit, Salkkarit, Gunnarit (Temptation Island, Salatut elämät, Guns'n Roses) ja muut tekohauskat lyhenteet
Tavallaan, tavallaan, tavallaan, tavallaan... joka lauseessa. Ei siis oikeasti, vaan tavallaan?
Jouheva (sisältää jouhia) kun tarkoitetaan juoheva (sujuva).
Ja paras: "viherpiipertäjä". Se on kuulkaas viherpipertäjä, yksi i. Joku joka puuhastelee (puhujan mielestä) mitättömien pikkuasioiden parissa. Hiiret ja päästäiset sitten taas piipertävät pihan poikki. Vissi ero.
Jouheva ja juoheva ovat molemmat yhtä käyttökelpoisia ja oikein.
Vierailija kirjoitti:
Simmää sanosi sillee kivasti kirjoitti:
Ai jumpe että rakastan tätä ketjua. Kaikki kielinillittäjät, yhtykää! Inhokkejani:
Liiteri (Lidl)
Tempparit, Salkkarit, Gunnarit (Temptation Island, Salatut elämät, Guns'n Roses) ja muut tekohauskat lyhenteet
Tavallaan, tavallaan, tavallaan, tavallaan... joka lauseessa. Ei siis oikeasti, vaan tavallaan?
Jouheva (sisältää jouhia) kun tarkoitetaan juoheva (sujuva).
Ja paras: "viherpiipertäjä". Se on kuulkaas viherpipertäjä, yksi i. Joku joka puuhastelee (puhujan mielestä) mitättömien pikkuasioiden parissa. Hiiret ja päästäiset sitten taas piipertävät pihan poikki. Vissi ero.
Jouheva ja juoheva ovat molemmat yhtä käyttökelpoisia ja oikein.
Noheva sen sijaan ei ole
Samaa mietin minäkin, jos kerran ollaan isänmaallisia niin miksi ei enempää arvosteta Suomalaista musiikkia vaan kuunnellaan ulkolaista musiikkia. Sama pätee elokuviin