Miksi Suomi ei kelpaa pohjoismaaksi suomen kielellä?
Ruotsi kelpaa pohjoismaaksi ruotsin kielellä, Tanska tanskan kielellä, Norja norjan kielellä... Miksi vain suomalaisten pitäisi opiskella itselleen täysin vieras kieli kelvatakseen pohjoismaaksi?
"Jos ruotsin kielen opetusta Suomessa vähennetään, Suomi eristyy muusta Pohjolasta. Suomessa kuitenkin halutaan, että Suomea pidetään Pohjoismaana."
Tämä logiikka on ihan yhtä älytön kuin se, että meidän pitäisi opiskella pakkosaksaa, jotta olisimme osa Eurooppaa!
http://yle.fi/uutiset/ruotsalaishistorioitsija_ruotsista_luopuminen_eristaisi_suomen/6825503
PS. Käytännössä kaikki esim. yritysten ja yliopistojen yhteistyö muihin pohjoismaihin tapahtuu nykyään englannin kielellä.
Kommentit (71)
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:41"]
Niin, miten ihmeessä ahvenanmaalasiet voivat olla suomalaisia ilman pakkosuomea, mutta suomalaiset eivät voisi olla pohjoismaalaisia ilman pakkoruotsia? Tähän joku fiksu saisi nyt vastata!
[/quote]
Sitähän ihmetteli Bobrikoffkin, että miten yhden Venäjän ruhtinaskunnan asukkaat voivat olla venäläisiä ilman pakkovenäjää. Suomalaiset muistavat sen ihmettelyn vieläkin sortona.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:33"]
Suomen edustajahan naurettiin ulos pohjoismaiden neuvoston kokouksesta, kun meni ehdottamaan että mitä jos puhuttaisiin englantia.
[/quote]
Todellisuudessa asia on niin, että muut pohjoismaat kyllä suostuisivat englannin käyttämiseen, muttta SUOMEN (= RKP:N) vaatimuksesta näin ei ole tehty. Nuorten pohjoismaiden neuvosto on jo siirtynyt englannin käyttämiseen työkielenä.
Tuo skandinaavihörhö on varmaa joku 60v ja puhuu jostain mummojen skandinaavisesta virkkauskerhosta. Nimittäin 30v-ikäluokassa on täysin itsestään selvää, että kaikki kommunikointi pohjoismaiden välillä käydään englanniksi. Se on täysin itsestään selvää kaikille, ei asiasta ole koskaan tarvinnut edes keskustella. Ja kokemusta on ruotsalaisten, tanskalaisten ja norjalaisten kanssa työelämässä tapahtuvasta yhteistyöstä. He kaikki puhuvat hyvää englantia ja käyttävät sitä mielellään.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:28"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:21"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:30"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:25"]
Outo juttu, ettei kukaan muista yksinkertaista tosiasiaa: hyvä myyjä puhuu ostajan kieltä. Ruotsin-vienti on Suomelle tärkeä asia. Samoin hyvä asiakaspalvelija puhuu ostajan kieltä. Ruotsalaiset ovat Suomessa toiseksi suurin ulkomainen matkailijaryhmä.
[/quote]
Hohhoijaa. Vienti Ruotsiin, Venäjälle ja Saksaan ovat suunnilleen yhtä suuria. Miksi juuri ruotsia pitää opiskella pakolla? Eikö ennemmin kannattaisi antaa osan oppilaista opiskella ruotsin tilalla saksaa ja venäjää, koska näihin isoihin maihin olisi varmasti eniten potentiaalia kasvattaa vientiä ???
Muuten, työssäni olen kohdannut useita ruotsalaisia kauppamiehiä. Kukaan heistä ei ole puhunut minulle suomea, vaan englantia. Miksi ihmeessä ruotsalaiset yhtä pienenä kansana olettaisivat, että heille pitää puhua ruotsia tai kieltäytyvät muuten kaupanteosta?
Eikä ole Tukholmassa minua palveluta suomeksi (paitsi metrolipun myyjä kerran!).
[/quote]
No, sanotaanpa niin päin, että jos kielitaitoa on, sitä kannattaa hyödyntää. (Ruotsissa kyllä löytyy tuhansittain hyvin suomea osaaviakin.)
Ja oikeasti se nyt vaan ON niin, että jos lähestyt ruotsalaista asiakasta ruotsiksi vs. että puhut engelskaa, on ihan vakuuvarma, että juttu luistaa ja myynti sujuu juohevammin asiakkaan omalla kielellä. Aika perusasia tämä, jännä että edes yrität inttää vastaan.
Puhumattakaan sitten tosiaan isommista palavereista, joissa on paljon skandinaaveja läsnä. Jos siellä on yksi ummikko, sellainen jää auttamatta sivuun jutusta.
12
[/quote]
Mitä ihmeen tupperwarekippoja sinä käyt kauppaamassa? Ei nimittäin yksikään ostos ei ole jäänyt meidän firmassa syntymättä se takia, että myyjä ei ole puhunut suomea! Kyllä kuule on hieman muut asiat painaa, kun puhutaan oikeasta yritystoiminnasta. Kuluttajakauppa on sitten toinen asia, eli jos kippoja aiot kauppamaan, niin sitten varmaan kannattaa osata ruotsia... oikeassa yritystoiminnassa käytetään yhteistyökielenä englantia.
[/quote]
Käsityskyvyssäsi on nyt puutteita. En minä puhu siitä, ostaako suomalainen jotain ulkomaalaiselta, joka ei osaa suomea. Vaan että onko kaupassa eduksi, jos myyjä osaa ja haluaa käyttää ostajan kieltä.
Minä en - kuten varmaan olen sanonut aika monta kertaa jo - kauppaa mitään, mutta sitäkin enemmän kokoustan ja puhun muuten pohjoismaisten tahojen kanssa. Ja tiedän oikein hyvin, että jos siinä on keskustelemassa yhtään enemmän muita skandinaaveja, kieli todella ON ruotsi, ei englanti. Porukassa se ypö suomalaisummikko ei todellakaan pärjäisi.
Ei tupata jos ei tykätä. Ollaan sitten eurooppalaisia.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:31"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:25"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:35"]
Tuo skandinaaviskasta höpöttävä tarkoittaa jotain tyhjänpäiväisiä "mitä kuuluu"-kahvipöytäkeskusteluja. Oikeasti neuvottelut yms. tärkeät asiat käydään aina pohjoismaiden välillä englanniksi.
[/quote]
No höpölöpö. Esimerkiksi viimeisimmässä yhteispohjoismaisessa uutispäätoimittajien kokouksessa käsittelimme skandinaaviskaksi median murrosta, vaalituutisointia, nettisivujen taittoa ja erikoissisältöjä, yhteisiä uutisprojekteja sosiaalipolitiikasta, maahanmuutosta jne.
Toisin sanoen pikemminkin NIIN päin, että mitä monimutkaisempi aihe, sitä todennäköisemmin väki haluaa mieluummin puhua omalla kielellään, koska kaikki sitä kumminkin ymmärtävät (siis me suomalaisetkin paikalla olleet ymmärsimme, ruotsinkielentaitoisia kun olemme).
Ne "hyvää päivää, on ilmoja pidellyt" -keskustelut taas sujuvat englanniksi sujuvasti nekin.
(Paitsi että neuvottelujen päätyttyä jokainen mielellään rentoutuu puhumalla omalla kielellään silloinkin...)
12
[/quote]
NIin aika jännä että pohjoismaiden toiseksi suurimman kielen puhujilla tätä oikeutta käyttää omaa kieltä ei yllätten olekaan... Höpiset koko ajan siitä, että miten tärkeää on, että käytetään omaa kieltä... ja tämä tarkoittaa sinun logiikalla sitä, että suomalaisten pitää opiskella ja käyttää täysin vierasta ruotsin kieltä! :O
[/quote]
Ei ihmisten kielivalintoja päätetä jonkun persu-moraalin perusteella.
Suomalaiset ovat yhteispohjoismaisissa kuvioissa pienen pieni vähemmistökieli. Muut ymmärtävät toisiaan sujuvasti. Siksi on lapsellista jalalla maan polkevaa kiukuttelua alkaa ihmetellä, että "on se nyt kumma ja ihan väärin kun mun suomea ei ymmärretä..."
Eikö se nyt mene jo jakeluun, että suomalaisugrilainen on eri kieliperhettä.
12
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:45"]
Tuo skandinaavihörhö on varmaa joku 60v ja puhuu jostain mummojen skandinaavisesta virkkauskerhosta. Nimittäin 30v-ikäluokassa on täysin itsestään selvää, että kaikki kommunikointi pohjoismaiden välillä käydään englanniksi. Se on täysin itsestään selvää kaikille, ei asiasta ole koskaan tarvinnut edes keskustella. Ja kokemusta on ruotsalaisten, tanskalaisten ja norjalaisten kanssa työelämässä tapahtuvasta yhteistyöstä. He kaikki puhuvat hyvää englantia ja käyttävät sitä mielellään.
[/quote]
Opettele lukemaan. Olen kyllä ketjussa kertonut siitä, mistä kokoustamme säännöllisesti. Todellakaan ei mistään mummojen virkkauksista. Ikäluokka on - kun kyse on poliitikoista ja media-alan johtajista - neljissäkymmenissä.
Ja hei: me teemme töitä myös englanniksi (minäkin päivittäin), joten osaamme kaikki oikein hyvinkin englantia. Mutta jos valittavana on, puhutaanko monimutkaisista asioista mieluummin omalla äidinkielellä (siis ne muut kuin suomalaiset), niin aika ymmärrettävää se on, että puhe tapahtuu mieluiten omalla äidinkielellä.
Ja minulle on ihan ok, että 80% kokoustajista puhuu äidinkieltä ja 20% (me suomalaiset) vierasta kuin että 100% joutuu puhumaan vierasta.
12
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:47"]
Ei tupata jos ei tykätä. Ollaan sitten eurooppalaisia.
[/quote]
Ei ne eurooppalaisetkaan suomeksi sun kanssa juttele, tiedätkös ;-)
Ai juu, mutta kun tässä on kyse persulaisesta herrakansa-fobiasta. MUUT kielet ok, mutta ruotsi ei-ei-iiiiiiik-ei-EIIIIIII
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:48"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:31"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:25"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:35"]
Tuo skandinaaviskasta höpöttävä tarkoittaa jotain tyhjänpäiväisiä "mitä kuuluu"-kahvipöytäkeskusteluja. Oikeasti neuvottelut yms. tärkeät asiat käydään aina pohjoismaiden välillä englanniksi.
[/quote]
No höpölöpö. Esimerkiksi viimeisimmässä yhteispohjoismaisessa uutispäätoimittajien kokouksessa käsittelimme skandinaaviskaksi median murrosta, vaalituutisointia, nettisivujen taittoa ja erikoissisältöjä, yhteisiä uutisprojekteja sosiaalipolitiikasta, maahanmuutosta jne.
Toisin sanoen pikemminkin NIIN päin, että mitä monimutkaisempi aihe, sitä todennäköisemmin väki haluaa mieluummin puhua omalla kielellään, koska kaikki sitä kumminkin ymmärtävät (siis me suomalaisetkin paikalla olleet ymmärsimme, ruotsinkielentaitoisia kun olemme).
Ne "hyvää päivää, on ilmoja pidellyt" -keskustelut taas sujuvat englanniksi sujuvasti nekin.
(Paitsi että neuvottelujen päätyttyä jokainen mielellään rentoutuu puhumalla omalla kielellään silloinkin...)
12
[/quote]
NIin aika jännä että pohjoismaiden toiseksi suurimman kielen puhujilla tätä oikeutta käyttää omaa kieltä ei yllätten olekaan... Höpiset koko ajan siitä, että miten tärkeää on, että käytetään omaa kieltä... ja tämä tarkoittaa sinun logiikalla sitä, että suomalaisten pitää opiskella ja käyttää täysin vierasta ruotsin kieltä! :O
[/quote]
Ei ihmisten kielivalintoja päätetä jonkun persu-moraalin perusteella.
Suomalaiset ovat yhteispohjoismaisissa kuvioissa pienen pieni vähemmistökieli. Muut ymmärtävät toisiaan sujuvasti. Siksi on lapsellista jalalla maan polkevaa kiukuttelua alkaa ihmetellä, että "on se nyt kumma ja ihan väärin kun mun suomea ei ymmärretä..."
Eikö se nyt mene jo jakeluun, että suomalaisugrilainen on eri kieliperhettä.
12
[/quote]
Ei suomi ole mikään pieni kieli pohjoismaissa. Suunnilleen saman verran puhujia kuin tanskalla, ja tanskankieliset ja ruotsinkieliset eivät kovin hyvin ymmärrä toisiaan ja käyttävätkin esim. kokouksissa yleensä englantia.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:53"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:45"]
Tuo skandinaavihörhö on varmaa joku 60v ja puhuu jostain mummojen skandinaavisesta virkkauskerhosta. Nimittäin 30v-ikäluokassa on täysin itsestään selvää, että kaikki kommunikointi pohjoismaiden välillä käydään englanniksi. Se on täysin itsestään selvää kaikille, ei asiasta ole koskaan tarvinnut edes keskustella. Ja kokemusta on ruotsalaisten, tanskalaisten ja norjalaisten kanssa työelämässä tapahtuvasta yhteistyöstä. He kaikki puhuvat hyvää englantia ja käyttävät sitä mielellään.
[/quote]
Opettele lukemaan. Olen kyllä ketjussa kertonut siitä, mistä kokoustamme säännöllisesti. Todellakaan ei mistään mummojen virkkauksista. Ikäluokka on - kun kyse on poliitikoista ja media-alan johtajista - neljissäkymmenissä.
Ja hei: me teemme töitä myös englanniksi (minäkin päivittäin), joten osaamme kaikki oikein hyvinkin englantia. Mutta jos valittavana on, puhutaanko monimutkaisista asioista mieluummin omalla äidinkielellä (siis ne muut kuin suomalaiset), niin aika ymmärrettävää se on, että puhe tapahtuu mieluiten omalla äidinkielellä.
Ja minulle on ihan ok, että 80% kokoustajista puhuu äidinkieltä ja 20% (me suomalaiset) vierasta kuin että 100% joutuu puhumaan vierasta.
12
[/quote]
Ei ne 80% puhu äidinkieltään. Ei tanskalaiset ja ruotsinkieliset ymmärrä toisiaan puhumalla äidinkieltään.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:58"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:48"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:31"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:25"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:35"]
Tuo skandinaaviskasta höpöttävä tarkoittaa jotain tyhjänpäiväisiä "mitä kuuluu"-kahvipöytäkeskusteluja. Oikeasti neuvottelut yms. tärkeät asiat käydään aina pohjoismaiden välillä englanniksi.
[/quote]
No höpölöpö. Esimerkiksi viimeisimmässä yhteispohjoismaisessa uutispäätoimittajien kokouksessa käsittelimme skandinaaviskaksi median murrosta, vaalituutisointia, nettisivujen taittoa ja erikoissisältöjä, yhteisiä uutisprojekteja sosiaalipolitiikasta, maahanmuutosta jne.
Toisin sanoen pikemminkin NIIN päin, että mitä monimutkaisempi aihe, sitä todennäköisemmin väki haluaa mieluummin puhua omalla kielellään, koska kaikki sitä kumminkin ymmärtävät (siis me suomalaisetkin paikalla olleet ymmärsimme, ruotsinkielentaitoisia kun olemme).
Ne "hyvää päivää, on ilmoja pidellyt" -keskustelut taas sujuvat englanniksi sujuvasti nekin.
(Paitsi että neuvottelujen päätyttyä jokainen mielellään rentoutuu puhumalla omalla kielellään silloinkin...)
12
[/quote]
NIin aika jännä että pohjoismaiden toiseksi suurimman kielen puhujilla tätä oikeutta käyttää omaa kieltä ei yllätten olekaan... Höpiset koko ajan siitä, että miten tärkeää on, että käytetään omaa kieltä... ja tämä tarkoittaa sinun logiikalla sitä, että suomalaisten pitää opiskella ja käyttää täysin vierasta ruotsin kieltä! :O
[/quote]
Ei ihmisten kielivalintoja päätetä jonkun persu-moraalin perusteella.
Suomalaiset ovat yhteispohjoismaisissa kuvioissa pienen pieni vähemmistökieli. Muut ymmärtävät toisiaan sujuvasti. Siksi on lapsellista jalalla maan polkevaa kiukuttelua alkaa ihmetellä, että "on se nyt kumma ja ihan väärin kun mun suomea ei ymmärretä..."
Eikö se nyt mene jo jakeluun, että suomalaisugrilainen on eri kieliperhettä.
12
[/quote]
Ei suomi ole mikään pieni kieli pohjoismaissa. Suunnilleen saman verran puhujia kuin tanskalla, ja tanskankieliset ja ruotsinkieliset eivät kovin hyvin ymmärrä toisiaan ja käyttävätkin esim. kokouksissa yleensä englantia.
[/quote]
No eivät kylläkään käytä, vaan skandinaaviskaa.
Suomi on yhteispohjoismaisessa tapaamisessa pieni vähemmistö. Siis kun paikalla on muiden pohjoismaiden edustajat. Vain viidesosa osallistujista on siten suomalaisia. Mikä ihme on, ettei mene jakeluun...
Kahdenkeskiset neuvottelut on toinen kysymys, mutta sielläkin se pelaa, joka osaa.
12
Mites Islanti kuuluu Pohjoismaihin vaikka siellä ei ymmärretä ruotsia?
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:59"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:53"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:45"]
Tuo skandinaavihörhö on varmaa joku 60v ja puhuu jostain mummojen skandinaavisesta virkkauskerhosta. Nimittäin 30v-ikäluokassa on täysin itsestään selvää, että kaikki kommunikointi pohjoismaiden välillä käydään englanniksi. Se on täysin itsestään selvää kaikille, ei asiasta ole koskaan tarvinnut edes keskustella. Ja kokemusta on ruotsalaisten, tanskalaisten ja norjalaisten kanssa työelämässä tapahtuvasta yhteistyöstä. He kaikki puhuvat hyvää englantia ja käyttävät sitä mielellään.
[/quote]
Opettele lukemaan. Olen kyllä ketjussa kertonut siitä, mistä kokoustamme säännöllisesti. Todellakaan ei mistään mummojen virkkauksista. Ikäluokka on - kun kyse on poliitikoista ja media-alan johtajista - neljissäkymmenissä.
Ja hei: me teemme töitä myös englanniksi (minäkin päivittäin), joten osaamme kaikki oikein hyvinkin englantia. Mutta jos valittavana on, puhutaanko monimutkaisista asioista mieluummin omalla äidinkielellä (siis ne muut kuin suomalaiset), niin aika ymmärrettävää se on, että puhe tapahtuu mieluiten omalla äidinkielellä.
Ja minulle on ihan ok, että 80% kokoustajista puhuu äidinkieltä ja 20% (me suomalaiset) vierasta kuin että 100% joutuu puhumaan vierasta.
12
[/quote]
Ei ne 80% puhu äidinkieltään. Ei tanskalaiset ja ruotsinkieliset ymmärrä toisiaan puhumalla äidinkieltään.
[/quote]
No, osa ruotsalaisista ymmärtää tanskaakin. Eivät kaikki, se on totta. Tanskalaiset ymmärtävät kaikki ruotsia.
Skandinaaviska ei silti ole vierasta kieltä tanskalaisille - kyse on ääntämisestä ja tiettyjen erikoisilmauksien kääntämisestä. Vähän kuin että raumalainen ei puhukaan rauman murretta, vaan yleiskieltä, kun juttelee vaikkapa nyt meidän stadilaisten kanssa.
12
Miksi emme opiskelisi pakkoskandinaaviskaa? Ei olisi pakkoruotsia ja voisimme kommunikoida kaikkien pohjoismaalaisten kanssa, sillä tämän ketjun perusteella heiltä tuo omanlaisensa pidgin sujuu.
Ongelma ratkaistu!
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:58"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:48"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:31"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:25"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:35"]
Tuo skandinaaviskasta höpöttävä tarkoittaa jotain tyhjänpäiväisiä "mitä kuuluu"-kahvipöytäkeskusteluja. Oikeasti neuvottelut yms. tärkeät asiat käydään aina pohjoismaiden välillä englanniksi.
[/quote]
No höpölöpö. Esimerkiksi viimeisimmässä yhteispohjoismaisessa uutispäätoimittajien kokouksessa käsittelimme skandinaaviskaksi median murrosta, vaalituutisointia, nettisivujen taittoa ja erikoissisältöjä, yhteisiä uutisprojekteja sosiaalipolitiikasta, maahanmuutosta jne.
Toisin sanoen pikemminkin NIIN päin, että mitä monimutkaisempi aihe, sitä todennäköisemmin väki haluaa mieluummin puhua omalla kielellään, koska kaikki sitä kumminkin ymmärtävät (siis me suomalaisetkin paikalla olleet ymmärsimme, ruotsinkielentaitoisia kun olemme).
Ne "hyvää päivää, on ilmoja pidellyt" -keskustelut taas sujuvat englanniksi sujuvasti nekin.
(Paitsi että neuvottelujen päätyttyä jokainen mielellään rentoutuu puhumalla omalla kielellään silloinkin...)
12
[/quote]
NIin aika jännä että pohjoismaiden toiseksi suurimman kielen puhujilla tätä oikeutta käyttää omaa kieltä ei yllätten olekaan... Höpiset koko ajan siitä, että miten tärkeää on, että käytetään omaa kieltä... ja tämä tarkoittaa sinun logiikalla sitä, että suomalaisten pitää opiskella ja käyttää täysin vierasta ruotsin kieltä! :O
[/quote]
Ei ihmisten kielivalintoja päätetä jonkun persu-moraalin perusteella.
Suomalaiset ovat yhteispohjoismaisissa kuvioissa pienen pieni vähemmistökieli. Muut ymmärtävät toisiaan sujuvasti. Siksi on lapsellista jalalla maan polkevaa kiukuttelua alkaa ihmetellä, että "on se nyt kumma ja ihan väärin kun mun suomea ei ymmärretä..."
Eikö se nyt mene jo jakeluun, että suomalaisugrilainen on eri kieliperhettä.
12
[/quote]
Ei suomi ole mikään pieni kieli pohjoismaissa. Suunnilleen saman verran puhujia kuin tanskalla, ja tanskankieliset ja ruotsinkieliset eivät kovin hyvin ymmärrä toisiaan ja käyttävätkin esim. kokouksissa yleensä englantia.
[/quote]
No eivät kylläkään käytä, vaan skandinaaviskaa.
Suomi on yhteispohjoismaisessa tapaamisessa pieni vähemmistö. Siis kun paikalla on muiden pohjoismaiden edustajat. Vain viidesosa osallistujista on siten suomalaisia. Mikä ihme on, ettei mene jakeluun...
Kahdenkeskiset neuvottelut on toinen kysymys, mutta sielläkin se pelaa, joka osaa.
12
[/quote]
20% on paljon! Nimittäin Suomessa ruotsinkieliset ovat 5% vähemmistö, mutta heidän ei tarvitse osata suomea, sillä heitä varten koko muu Suomi opiskelee pakkoruotsia... Ja tätä ei saa edes kritisoida.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:10"]
Miksi emme opiskelisi pakkoskandinaaviskaa? Ei olisi pakkoruotsia ja voisimme kommunikoida kaikkien pohjoismaalaisten kanssa, sillä tämän ketjun perusteella heiltä tuo omanlaisensa pidgin sujuu.
Ongelma ratkaistu!
[/quote]
Kaikissa pohjoismaissa opiskellaan (ja osataan hyvin) englantia. Meillä siis on jo nyt yhteinen kieli. Ongelma ratkaistu.
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:13"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:10"]
Miksi emme opiskelisi pakkoskandinaaviskaa? Ei olisi pakkoruotsia ja voisimme kommunikoida kaikkien pohjoismaalaisten kanssa, sillä tämän ketjun perusteella heiltä tuo omanlaisensa pidgin sujuu.
Ongelma ratkaistu!
[/quote]
Kaikissa pohjoismaissa opiskellaan (ja osataan hyvin) englantia. Meillä siis on jo nyt yhteinen kieli. Ongelma ratkaistu.
[/quote]
Mutta kun ne eivät osta tavaroita englanniksi!
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:12"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:58"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:48"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:31"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 19:25"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 18:35"]
Tuo skandinaaviskasta höpöttävä tarkoittaa jotain tyhjänpäiväisiä "mitä kuuluu"-kahvipöytäkeskusteluja. Oikeasti neuvottelut yms. tärkeät asiat käydään aina pohjoismaiden välillä englanniksi.
[/quote]
No höpölöpö. Esimerkiksi viimeisimmässä yhteispohjoismaisessa uutispäätoimittajien kokouksessa käsittelimme skandinaaviskaksi median murrosta, vaalituutisointia, nettisivujen taittoa ja erikoissisältöjä, yhteisiä uutisprojekteja sosiaalipolitiikasta, maahanmuutosta jne.
Toisin sanoen pikemminkin NIIN päin, että mitä monimutkaisempi aihe, sitä todennäköisemmin väki haluaa mieluummin puhua omalla kielellään, koska kaikki sitä kumminkin ymmärtävät (siis me suomalaisetkin paikalla olleet ymmärsimme, ruotsinkielentaitoisia kun olemme).
Ne "hyvää päivää, on ilmoja pidellyt" -keskustelut taas sujuvat englanniksi sujuvasti nekin.
(Paitsi että neuvottelujen päätyttyä jokainen mielellään rentoutuu puhumalla omalla kielellään silloinkin...)
12
[/quote]
NIin aika jännä että pohjoismaiden toiseksi suurimman kielen puhujilla tätä oikeutta käyttää omaa kieltä ei yllätten olekaan... Höpiset koko ajan siitä, että miten tärkeää on, että käytetään omaa kieltä... ja tämä tarkoittaa sinun logiikalla sitä, että suomalaisten pitää opiskella ja käyttää täysin vierasta ruotsin kieltä! :O
[/quote]
Ei ihmisten kielivalintoja päätetä jonkun persu-moraalin perusteella.
Suomalaiset ovat yhteispohjoismaisissa kuvioissa pienen pieni vähemmistökieli. Muut ymmärtävät toisiaan sujuvasti. Siksi on lapsellista jalalla maan polkevaa kiukuttelua alkaa ihmetellä, että "on se nyt kumma ja ihan väärin kun mun suomea ei ymmärretä..."
Eikö se nyt mene jo jakeluun, että suomalaisugrilainen on eri kieliperhettä.
12
[/quote]
Ei suomi ole mikään pieni kieli pohjoismaissa. Suunnilleen saman verran puhujia kuin tanskalla, ja tanskankieliset ja ruotsinkieliset eivät kovin hyvin ymmärrä toisiaan ja käyttävätkin esim. kokouksissa yleensä englantia.
[/quote]
No eivät kylläkään käytä, vaan skandinaaviskaa.
Suomi on yhteispohjoismaisessa tapaamisessa pieni vähemmistö. Siis kun paikalla on muiden pohjoismaiden edustajat. Vain viidesosa osallistujista on siten suomalaisia. Mikä ihme on, ettei mene jakeluun...
Kahdenkeskiset neuvottelut on toinen kysymys, mutta sielläkin se pelaa, joka osaa.
12
[/quote]
20% on paljon! Nimittäin Suomessa ruotsinkieliset ovat 5% vähemmistö, mutta heidän ei tarvitse osata suomea, sillä heitä varten koko muu Suomi opiskelee pakkoruotsia... Ja tätä ei saa edes kritisoida.
[/quote]
Minä en ole sanonut mitään Suomen kouluruotsista, enkä edes ala sitä ikuisuusriitelyä. Tässä ketjussa ei ollut tietääkseni se aiheena, vaan se, tarvitaanko ruotsia pohjoismaisissa yhteyksissä. KYLLÄ tarvitaan.
20% vs. 80% on vähän, vähemmistö.
12
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:14"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:13"]
[quote author="Vierailija" time="11.09.2013 klo 20:10"]
Miksi emme opiskelisi pakkoskandinaaviskaa? Ei olisi pakkoruotsia ja voisimme kommunikoida kaikkien pohjoismaalaisten kanssa, sillä tämän ketjun perusteella heiltä tuo omanlaisensa pidgin sujuu.
Ongelma ratkaistu!
[/quote]
Kaikissa pohjoismaissa opiskellaan (ja osataan hyvin) englantia. Meillä siis on jo nyt yhteinen kieli. Ongelma ratkaistu.
[/quote]
Mutta kun ne eivät osta tavaroita englanniksi!
[/quote]
Miksi mielestäsi ruotsalainen pienen kielen edustajana eroaisi merkittävästi suomalaisista? Olen ollut paljon tekemissä eri maalaisten myyjien kanssa (ja puhutaan siis yritysten välisistä kaupoista) ja sillä ei ole oikeasti mitään merkitystä, puhuuko myyjä minulle englantia vai suomea. Ihan muut asiat merkitsevät sen, syntyykö kaupat. Luuletko tosiaan, että ruotsalainen ajattelisi, että enpä osta tätä tuotetta, vaan ostan tuon huonomman, koska myyjä puhui ruotsia!
Suomalaiset eivät ikinä olisi niin itsekkäitä, että olettaisivat saati vaatisivat, että muunmaalaiset opiskelisivat suomea, jotta voisivat kommunikoida kanssamme. Aika itsekästä porukkaa nuo "skandinaavit", koska näköjään heidän kanssaa voi kommunikoida vain heidän omalla kielellään.