Kuuntelin tänään kahta nuorta neitiä rannalla
Niin toinen hoki jatkuvasti ”sitte se manspleinas sitä, manspleinas tota, manspleinas...” ja toinen vaan nyökytteli ääneen että ”joo, joo” ja ”törkeet”.
Mitä tmä manspleinaus tarkoittaa nuorten kielellä?
Kommentit (33)
Mies selittää naiselle jotain, jonka se nainen kenties tietää paremmin tai ainakin yhtä hyvin.
Se tarkoittaa sitä, että etuoikeutettu henkilö aiheuttaa sorrettuun vähemmistöön kuuluvassa henkilössä mikroaggressioita ja sitä kautta triggeröitymistä.
Varmaan kauheeta olla tyhmä. Kaikki miehet vaan manspleinaa ja naiset vittuilee koko ajan :(
No minä otin vain aurinkoa ja olisin halunnut kuunnella pilvien ääntä... mutta en voinut välttyä tältä ”manspleinaukselta”. Sanassa oli kuitenkin syyttävä ja negatiivinen annotaatio, mutta en ymmärrä että toiko se jotainnkontekstia keskusteluun vai miksi se oli joka toisessa virkkeessä.
Se on sellainen trendisana jota kiva viljellä.
Ainakin stadissa kuulee nykyään kyllästymiseen asti "fiksujen" muijien lätinöitä. Näin kypsempään ikään ehtineellä komealla ja varakkaalla miehellä tekee tiukkaa joutua kuuntelemaan sitä mukafiksua tiedostavaa akkojen selitystä. Hei tytöt, ihan ystävällisenä neuvona että ei ne teidän mietelmät kauhean älykkäitä ole vaikka käytätte oppimianne "hienompia" sanoja. Meinaan se sisältö puuttuu, ja se ratkaisee.
Miksei ole omaa intersektionaalista rantaa jossa nuoret naiset voisivat olla turvassa mansplainaukselta, manspreadingilta, faktualisoinnilta, tonepolitisoinnilta, terffaukselta ja muilta ikäviltä ilmiöiltä?
Vierailija kirjoitti:
No minä otin vain aurinkoa ja olisin halunnut kuunnella pilvien ääntä... mutta en voinut välttyä tältä ”manspleinaukselta”. Sanassa oli kuitenkin syyttävä ja negatiivinen annotaatio, mutta en ymmärrä että toiko se jotainnkontekstia keskusteluun vai miksi se oli joka toisessa virkkeessä.
Yksi haluaa kuunnella "pilvien ääntä" ja toiset vouhkaa "manspleinaamisesta". Nämä, huutavien kersojen ohella, on niitä syitä, miksi välttelen julkisia uimarantoja. Ihmiset on niin sekaisin.
Vierailija kirjoitti:
Miksei ole omaa intersektionaalista rantaa jossa nuoret naiset voisivat olla turvassa mansplainaukselta, manspreadingilta, faktualisoinnilta, tonepolitisoinnilta, terffaukselta ja muilta ikäviltä ilmiöiltä?
Voisivat siellä kaivella yksisarvislaukuistaan satisfyer kakkosiaan ja olla onnellisia.
Appiukko on rasittava manspleinaaja. Myötähäpeä suorastaan vanhaa miestä kohtaan, kun esittää tuntevansa kaiken kaikesta. Katopa tuollaisen kanssa Stadi vastaan landea, kun vastakkainaserrelu siinä sohvallakin on stadi vastaan lande.
siis niiqu vaikoiliks meit? voi jumalauta nyt sentän! eikö nykyään saa olla rauhassa haakkojen atseilt?
Piti googlata annotaatio kun ei ollut entuudestaan täysin tuttu sana, mielsin sen jotenkin kielen tutkimukseen liittyväksi mutten muistanut merkitystä.
Jäi sitten kiinnostelemaan, että miten tämä negatiivinen annotaatio siis oli havaittavissa rannalla keskustelijoiden puheessa?
"järjestelmälliset merkinnät tai kuvaukset, jotka on liitetty tiettyihin kohtiin yksittäisten näytteiden tai dokumenttien sisällä korpuksessa tai muussa luonnollista kieltä sisältävässä aineistossa"
Nää on näitä.. Nykyajan mielensäpahoituksia. Ei kannata korviaan lotkauttaa.
Vierailija kirjoitti:
Piti googlata annotaatio kun ei ollut entuudestaan täysin tuttu sana, mielsin sen jotenkin kielen tutkimukseen liittyväksi mutten muistanut merkitystä.
Jäi sitten kiinnostelemaan, että miten tämä negatiivinen annotaatio siis oli havaittavissa rannalla keskustelijoiden puheessa?
"järjestelmälliset merkinnät tai kuvaukset, jotka on liitetty tiettyihin kohtiin yksittäisten näytteiden tai dokumenttien sisällä korpuksessa tai muussa luonnollista kieltä sisältävässä aineistossa"
Eli jos keskustelua ja sanaa manspleinaus pitäisi kuvata, se tuotiin esiin negatiivisella painotuksella. Ei niin että ”minä manspleinaan sinua, rakas!” vaan ”olet idiootti kun manspleinaat”.
Mmm joo, mutta yhteys annotaatioon jää silti vähän hämäräksi...
"Nimikoinnilla (engl. labeling) eli annotoinnilla (annotation > to annotate) tarkoitetaan sitä, että digitaalisesti tallennettuun puhenäytteeseen liitetään systemaattisesti nimikkeitä (labels) eli annotaatioita (annotations) eli symbolisia kuvauksia näytteen sisällöstä. Nimikoitavan ääni- tai videonäytteen on oltava digitaalisessa muodossa ts. yhtenä tai useampana tiedostona esim. tietokoneen kovalevyllä tai erityyppisillä levykkeillä."
Vierailija kirjoitti:
Piti googlata annotaatio kun ei ollut entuudestaan täysin tuttu sana, mielsin sen jotenkin kielen tutkimukseen liittyväksi mutten muistanut merkitystä.
Jäi sitten kiinnostelemaan, että miten tämä negatiivinen annotaatio siis oli havaittavissa rannalla keskustelijoiden puheessa?
"järjestelmälliset merkinnät tai kuvaukset, jotka on liitetty tiettyihin kohtiin yksittäisten näytteiden tai dokumenttien sisällä korpuksessa tai muussa luonnollista kieltä sisältävässä aineistossa"
On mennyt kai annotaatio ja konnotaatio sekaisin. Sanalla oli siis negatiivinen konnotaatio.
Vierailija kirjoitti:
Ainakin stadissa kuulee nykyään kyllästymiseen asti "fiksujen" muijien lätinöitä. Näin kypsempään ikään ehtineellä komealla ja varakkaalla miehellä tekee tiukkaa joutua kuuntelemaan sitä mukafiksua tiedostavaa akkojen selitystä. Hei tytöt, ihan ystävällisenä neuvona että ei ne teidän mietelmät kauhean älykkäitä ole vaikka käytätte oppimianne "hienompia" sanoja. Meinaan se sisältö puuttuu, ja se ratkaisee.
Voi mikä törppö oletkaan.
Taitaa olla liian vaikea meillekin ymmärtää