Osaako kaikki puhua englantia? Onko pakko osata jos haluaa edetä uralla?
Minä en osaa. En siis osaa yhtään mitään. En kykene tuottajan edes lausetta englanniksi.
Kommentit (48)
Ojankaivuussa pitää vain heiluttaa lapioo ripeästi niin etenee urassa nopeasti.
Riippuu mitä työtä tekee.
Itse en ole (vielä) tarvinnut töissä englantia kuin ihan vähän, mutta noin muuten elämässä sitä kyllä tarvitsee.
Osa harrastuksista on englanniksi jos paikalla on yksikään joka ei osaa suomea, moni hyvä podcast ym. on enkuksi, monet sosiaaliset tilaisuudet on ainakin osittain enkuksi, kutsuilla pitää puhua englantia jne.
Onhan se aika oletus nykyään. Ja muutenkin mielestäni jää aika paljosta paitsi jos ei osaa ihan tiedon ja kaiken kannalta.
Etsi YouTubesta englanninkielisiä lauluja joissa on sanat mukana. Luet sanoja samalla kun kuuntelet. Voit myös laulaa mukana.
Vierailija kirjoitti:
En osaa puhua ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Jonkin verran osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua. Olen selvinnyt näin yliopisto-opinnoista ja työstä it alan firmassa jonka virallinen kieli on englanti. Projekteja löytyy kyllä kotimaisillekin asiakkaille, joissa ei tarvitse osata englantia.
Et sitten ilmeisesti tee varsinaisia it-hommia kuitenkaan? Siinä kun väkisin oppii englantia, kun käytännössä kaikki materiaali on englanniksi. Ja jos firman kieli on englanti, dokumentaatio pitää tehdä sillä kielellä. Arvaan, että olet joko hr-ihminen, taloushemmo tai siivoojaa. Näissäkin kahdessa ekassa tarvitset englantia, jos firman kieli on se, mutta avustavissa hommissa ehkä pärjäisit
Kansalaisopistossa ihan mukava opiskella kieliä, jos asuinpaikkakunnalta löytyy. Kerta viikossa, ei pahemmin rasitakkaan. Nyt syksyllä alkaa uudet kurssit, ihan alkeiskurssille kannattaa mennä, ettei liian vaikeaa.
Itse opiskellut ruotsia, koska työpaikalla tarvitsen sitä, ainakin hyvä ymmärtää, mitä puhutaan. Kouluruotsi oli jo unohtunut.
Siellä yleensä ihan leppoisa meininki, oli vanhempaa mutta myös nuorempaa porukkaa, opettaja sattui olemaan tosi innostava.
No vähän riippuu alasta ja iästäkin. Jos olet juuri valmistunut 25-vuotias, niin tarvit melkein kaikissa töissä. Jos taas olet 50-vuotias 25-vuoden kokemuksella, niin saat anteeksi osaamattomuutesi useilla aloilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En osaa puhua ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Jonkin verran osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua. Olen selvinnyt näin yliopisto-opinnoista ja työstä it alan firmassa jonka virallinen kieli on englanti. Projekteja löytyy kyllä kotimaisillekin asiakkaille, joissa ei tarvitse osata englantia.
Miten olet päässyt läpi yliopisto-opinnoista noilla spekseillä? Käsitykseni mukaan kaikilla aloilla on vähintään yksin englannin kurssi. Ja eihän sitä voi läpäistä jos ei suullinen englanti suju ollenkaan.
Sitten tuolla firmassanne - jos virallinen kieli on englanti, niin eikö kaikki teidän kokoukset ole englanniksi? Jos et ymmärrä puhuttua englantia niin miten pysyt kärryillä siitä mitä firmassa on meneillään?
Omassa tiimissä kaikki kokoukset on suomeksi, ja oma pomo kyllä kertoo suomeksi tärkeät yleiset koko taloa koskevat asiat. Ja löytyy ne intrasta englanniksi kirjoitettuna, ja kirjoitettua ymmärrän sen verran että riittää.
Yliopistolla oli tosiaan pakollisena sekä englannin että ruotsin kurssit joissa olin ihan ulapalla. Kyllä niistä läpi pääsi jos osoitti tosissaan yrittävänsä. Ruotsin suhteen menin jopa hädissäni ongelmasta puhumaan luennoitsijalle ja hän lohdutteli ettei tämä kyllä sinun tai kenenkään muunkaan opintoja katkaise, se ei olisi tarkoituksenmukaista kellekään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En osaa puhua ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Jonkin verran osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua. Olen selvinnyt näin yliopisto-opinnoista ja työstä it alan firmassa jonka virallinen kieli on englanti. Projekteja löytyy kyllä kotimaisillekin asiakkaille, joissa ei tarvitse osata englantia.
Et sitten ilmeisesti tee varsinaisia it-hommia kuitenkaan? Siinä kun väkisin oppii englantia, kun käytännössä kaikki materiaali on englanniksi. Ja jos firman kieli on englanti, dokumentaatio pitää tehdä sillä kielellä. Arvaan, että olet joko hr-ihminen, taloushemmo tai siivoojaa. Näissäkin kahdessa ekassa tarvitset englantia, jos firman kieli on se, mutta avustavissa hommissa ehkä pärjäisit
Olen koodari / senior software engineer. Teen töitä asiakasprojekteissa, joissa asiakkaat suomalaisia yrityksiä tai julkisyhteisöjä. Dokumentaatio asiakkaan vaatimuksesta suomeksi.
Ja osaan kyllä kirjoittaa ja lukea englantia sen verran että selviäisin teknisen dokumentaation tekemisestä englanniksi hyvinkin. Juuri suoritin esim azure pilvisertifikaatinkin, jossa kaikki materiaali ja koe itse oli englanninkielisiä. Mutta puhuminen ei onnistu ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Minulle on puhutun kielen ymmärtämisessä ja puheen tuottamisessa vaikeuksia myös äidinkielelläni, menee jotenkin liian nopeasti että hitaat aivoni ehtivät ymmärtää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En osaa puhua ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Jonkin verran osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua. Olen selvinnyt näin yliopisto-opinnoista ja työstä it alan firmassa jonka virallinen kieli on englanti. Projekteja löytyy kyllä kotimaisillekin asiakkaille, joissa ei tarvitse osata englantia.
Et sitten ilmeisesti tee varsinaisia it-hommia kuitenkaan? Siinä kun väkisin oppii englantia, kun käytännössä kaikki materiaali on englanniksi. Ja jos firman kieli on englanti, dokumentaatio pitää tehdä sillä kielellä. Arvaan, että olet joko hr-ihminen, taloushemmo tai siivoojaa. Näissäkin kahdessa ekassa tarvitset englantia, jos firman kieli on se, mutta avustavissa hommissa ehkä pärjäisit
Olen koodari / senior software engineer. Teen töitä asiakasprojekteissa, joissa asiakkaat suomalaisia yrityksiä tai julkisyhteisöjä. Dokumentaatio asiakkaan vaatimuksesta suomeksi.
Ja osaan kyllä kirjoittaa ja lukea englantia sen verran että selviäisin teknisen dokumentaation tekemisestä englanniksi hyvinkin. Juuri suoritin esim azure pilvisertifikaatinkin, jossa kaikki materiaali ja koe itse oli englanninkielisiä. Mutta puhuminen ei onnistu ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Minulle on puhutun kielen ymmärtämisessä ja puheen tuottamisessa vaikeuksia myös äidinkielelläni, menee jotenkin liian nopeasti että hitaat aivoni ehtivät ymmärtää.
Ollaan samiksia. Miksi puhutun kielen puhuminen ja ymmärtäminen onkaan niin vaikeaa. En tosin ole suomeksikaan lahjakas puhumaan varsinkaan tuntemattomille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En osaa puhua ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Jonkin verran osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua. Olen selvinnyt näin yliopisto-opinnoista ja työstä it alan firmassa jonka virallinen kieli on englanti. Projekteja löytyy kyllä kotimaisillekin asiakkaille, joissa ei tarvitse osata englantia.
Et sitten ilmeisesti tee varsinaisia it-hommia kuitenkaan? Siinä kun väkisin oppii englantia, kun käytännössä kaikki materiaali on englanniksi. Ja jos firman kieli on englanti, dokumentaatio pitää tehdä sillä kielellä. Arvaan, että olet joko hr-ihminen, taloushemmo tai siivoojaa. Näissäkin kahdessa ekassa tarvitset englantia, jos firman kieli on se, mutta avustavissa hommissa ehkä pärjäisit
Olen koodari / senior software engineer. Teen töitä asiakasprojekteissa, joissa asiakkaat suomalaisia yrityksiä tai julkisyhteisöjä. Dokumentaatio asiakkaan vaatimuksesta suomeksi.
Ja osaan kyllä kirjoittaa ja lukea englantia sen verran että selviäisin teknisen dokumentaation tekemisestä englanniksi hyvinkin. Juuri suoritin esim azure pilvisertifikaatinkin, jossa kaikki materiaali ja koe itse oli englanninkielisiä. Mutta puhuminen ei onnistu ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Minulle on puhutun kielen ymmärtämisessä ja puheen tuottamisessa vaikeuksia myös äidinkielelläni, menee jotenkin liian nopeasti että hitaat aivoni ehtivät ymmärtää.
Ollaan samiksia. Miksi puhutun kielen puhuminen ja ymmärtäminen onkaan niin vaikeaa. En tosin ole suomeksikaan lahjakas puhumaan varsinkaan tuntemattomille.
* vieraan kielen puheen ymmärtäminen ja tuottaminen🤦♀️
Eihän nykyään edes tarvitse osata kun puhelimessa on kääntäjä. Sehän on kaikista kätevin tapa kommunikoida eri kielisten ihmisten kanssa. Esimerkiksi yksi päivä kommunikoin venäläisen lähetin kanssa kääntäjän avulla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En osaa puhua ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Jonkin verran osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua. Olen selvinnyt näin yliopisto-opinnoista ja työstä it alan firmassa jonka virallinen kieli on englanti. Projekteja löytyy kyllä kotimaisillekin asiakkaille, joissa ei tarvitse osata englantia.
Et sitten ilmeisesti tee varsinaisia it-hommia kuitenkaan? Siinä kun väkisin oppii englantia, kun käytännössä kaikki materiaali on englanniksi. Ja jos firman kieli on englanti, dokumentaatio pitää tehdä sillä kielellä. Arvaan, että olet joko hr-ihminen, taloushemmo tai siivoojaa. Näissäkin kahdessa ekassa tarvitset englantia, jos firman kieli on se, mutta avustavissa hommissa ehkä pärjäisit
Olen koodari / senior software engineer. Teen töitä asiakasprojekteissa, joissa asiakkaat suomalaisia yrityksiä tai julkisyhteisöjä. Dokumentaatio asiakkaan vaatimuksesta suomeksi.
Ja osaan kyllä kirjoittaa ja lukea englantia sen verran että selviäisin teknisen dokumentaation tekemisestä englanniksi hyvinkin. Juuri suoritin esim azure pilvisertifikaatinkin, jossa kaikki materiaali ja koe itse oli englanninkielisiä. Mutta puhuminen ei onnistu ollenkaan enkä ymmärrä puhuttua englantia. Minulle on puhutun kielen ymmärtämisessä ja puheen tuottamisessa vaikeuksia myös äidinkielelläni, menee jotenkin liian nopeasti että hitaat aivoni ehtivät ymmärtää.
Minulla on puheentuottamisessa ja ymmärtämisessä usein sama juttu, jos ympäristö ei ole täysin rauhallinen. Pitää kysyä monta kertaa, että mitä sanoit, ennen kuin kuulen.
Enkkua osaan kuitenkin hyvin, vaika äänenpainot (joista joku mainitsi) ehkä menevätkin sikin sokin - en ole koskaan oleskellut englanninkielisissä maissa. Maailma olisi nykyisin aika suppea vain suomen varassa.
Minun 5v lapsenikin osaa ihan kohtuu englantia. Miten voi olla Suomessa vuonna 2020 työikäinen ihminen joka ei osaa englantia?
Kyllä englannin osaamattomuus rajoittaa paljonkin millä alalla voi työskennellä. Nykyään kaikki isot firmat ovat globaaleja ja konsernikieli on englanti. Kokouksissa on ihmisiä useista eri maista ja konttoreita on ympäri maailmaa. Tosin suurin osa kommunikoinnista tapahtuu söhköpostitse ja Teamsin kautta kirjoittamalla, joten jos ujostelee puhumista niin silläkin selviää pitkälle. Kaikki viestintä on englanniksi.
Onhan niitä työpaikkoja joissa englantia ei tarvitse osata. Hyvä varmasti olisi.
Mielestäni nykyisin kuuluu jollain tapaa jopa yleissivistykseen osata englantia. Kokisin kyllä erittäin hankalaksi jos en itse osaisi.
Viimeisen ulkomaan komennuksen jälkeen en ole suostunut töissä puhumaan englantia sanaakaan.
Puhukoot ne ketä kiinnostaa, mun mielestä on parempi seurata kun ne puhuu jotka osaa tai ovat ainakin osaavinaan.
Ja sitten on niitäkin tyhmiä mitkä puhuu mitä sattuu kun luulevat ettei muut ymmärrä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joskus ihmettelen, kun sanotaan, että opiskele. Helvetti, kun aivot ei vaan toimi ja kielet ei tartu, niin se on siinnä.
Multa puuttuu kovalevyltä kielet kohta.Oletko musikaalinen, osaatko laulaa suunnilleen nuorilleen?
Olen eri, mutta osaan laulaan nuotilleen ja soittaa pianoa hyvin, mutta kielten opiskelu on aina ollut vaikeaa minulle.
Ja tämähän ei pidä paikkaansa, vaikka pakkoruotsinvastustajat sitä kuinka toivoisivatkin. Ruotsista voi saada vapautuksen ja käytännössä kaikki jotka valitsevat A1-kieleksi muun kuin englannin, valitsevat englannin A2-kieleksi. Suomessa on näin ollen paljonkin oppilaita, jotka eivät lue ruotsia, mutta käytännössä kaikki opiskelevat englantia.