Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Turistit ihmettelee saapuessaan Helsinki-Vantaan lentoasemalle: Onko Suomikin Brittien siirtomaa?

Vierailija
28.01.2020 |

Kaikki kylttien tekstit ensin isolla englanniksi, pienellä alla suomeksi.

Kommentit (44)

Vierailija
21/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lentokentällä tuo nyt on aivan ymmärrettävää, Helsinki-Vantaan kautta matkaa vuosittain joku parikymmentä miljoonaa matkustajaa vuosittain eli suunnilleen neljä kertaa koko Suomen väestö. Tästä hyvin suuri osa ei-suomalaisia, Suomesta kun esim. lähtee enemmän suoria lentoja Aasiaan kuin mistään muualta Euroopasta. Tänne aasialaiset myös suoraan lentävät ja jatkavat täältä muualle Eurooppaan. Suomalaiset ovat myös niin englannintaitoista kansaa, että mummoinkin kulkija tietää, mikä on arrivals ja mikä departures ja mikä gate...

Vierailija
22/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Etelä-afrikkalainen tuttavani ihmetteli kuinka suomalaiset eivät osaa englantia ja kadulla toteavat "no english" jos kysyy suuntaa. Jouduin kertomaan, että kyllä ne osaavat, mutta esittävät etteivät osaisi.

Kyllä nyt on lähetettävä anteeksipyyntö Pretoriaan!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä lentokentillä niissä maissa, joille turismi tuo merkittäviä tuloja, on hyvin isolla englanniksi aina kaikki. Suomi lukeutunee nykyään näihin maihin.

Ei aasialaiset englantia hirveästi osaa.

No kyllä ne englantia paremmin sentään kuin suomea. Google translatekin toimii paremmin englannista kiinaksi kuin suomesta kiinaksi, olettaisin.

Vierailija
24/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

En minäkään tunnusta osaavani sen enempää englantia, ruotsia, venäjää, saksaa, ranskaa tai italiaa, jos seurauksena mitä luultavimmin olisi puolen tunnin jahruaminen siitä, miten pääsee esimerkiksi Suomenlinnaan ja itsellä kiire tapaamiseen tms.

Vaikenen kuin muuri ja ilmehdin ynseästi.

Vierailija
25/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Japanissakin monesti lukee isommalla tekstillä enkuksi kuin japaniaksi.

Vierailija
26/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Etelä-afrikkalainen tuttavani ihmetteli kuinka suomalaiset eivät osaa englantia ja kadulla toteavat "no english" jos kysyy suuntaa. Jouduin kertomaan, että kyllä ne osaavat, mutta esittävät etteivät osaisi.

Hmm.. mä olen taas törmännyt brittivieraiden kanssa siihen kysymykseen, että: "miten kaikki suomalaiset puhuu niin hyvää englantia, vaikka ensin sanotaan, ettei puhu ollenkaan?" Tää vaatimattomuus on toisinaan huvittavaa. ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tosin ole käynyt kuin n. 50 maassa, mutta kaikilla kiertämilläni lentokentillä englanti on dominoiva kieli. Ei HKI-Vantaa ole siinä mielessä mikään poikkeus.

Se kylläkin pisti silmään, kun hiljattain kävin Suomessa ensimmäisen kerran melkein 10 vuoteen, että kentällä kuin myös Hesan keskustassa oli aika paljon ei-suomalaisia kauppoja, kuten Marks & Spencer, WH Smith, jne. Jonkinlaista imperialismia tuokin.

Vierailija
28/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En tosin ole käynyt kuin n. 50 maassa, mutta kaikilla kiertämilläni lentokentillä englanti on dominoiva kieli. Ei HKI-Vantaa ole siinä mielessä mikään poikkeus.

Se kylläkin pisti silmään, kun hiljattain kävin Suomessa ensimmäisen kerran melkein 10 vuoteen, että kentällä kuin myös Hesan keskustassa oli aika paljon ei-suomalaisia kauppoja, kuten Marks & Spencer, WH Smith, jne. Jonkinlaista imperialismia tuokin.

Sille on keksitty uusi sana. Globalismi. Nyt jos Vietnamin pajalla pienipalkkainen kutoo paitaa, niin se on Globalismia.

Zinccis

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lentokentällä tuo nyt on aivan ymmärrettävää, Helsinki-Vantaan kautta matkaa vuosittain joku parikymmentä miljoonaa matkustajaa vuosittain eli suunnilleen neljä kertaa koko Suomen väestö. Tästä hyvin suuri osa ei-suomalaisia, Suomesta kun esim. lähtee enemmän suoria lentoja Aasiaan kuin mistään muualta Euroopasta. Tänne aasialaiset myös suoraan lentävät ja jatkavat täältä muualle Eurooppaan. Suomalaiset ovat myös niin englannintaitoista kansaa, että mummoinkin kulkija tietää, mikä on arrivals ja mikä departures ja mikä gate...

Ei todellakaan lähde! Esimerkiksi Moskovasta on paljon enemmän lentoja Aasiaan, samoin mm. Keski-Euroopasta.

Frankfurtissa oma kieli ensin ja sitten vasta englanti:

https://www.123rf.com/photo_63029467_frankfurt-germany-march-13-2016-in…

Suomessa englanti suurikokoisena ja suomi hädin tuskin näkyy:

https://www.shutterstock.com/fi/video/clip-23100883-helsinki-finland--d…

Ja osassa lentokenttää ei ole suomen sanaakaan! Englanti, kiina, venäjä, japani ja korea kyllä löytyy. Oman kielen järkyttävää halveksuntaa.

http://www.dailyfinland.fi/assets/news_photos/2018/05/26/image-5551.jpg

Vierailija
30/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lentokentällä tuo nyt on aivan ymmärrettävää, Helsinki-Vantaan kautta matkaa vuosittain joku parikymmentä miljoonaa matkustajaa vuosittain eli suunnilleen neljä kertaa koko Suomen väestö. Tästä hyvin suuri osa ei-suomalaisia, Suomesta kun esim. lähtee enemmän suoria lentoja Aasiaan kuin mistään muualta Euroopasta. Tänne aasialaiset myös suoraan lentävät ja jatkavat täältä muualle Eurooppaan. Suomalaiset ovat myös niin englannintaitoista kansaa, että mummoinkin kulkija tietää, mikä on arrivals ja mikä departures ja mikä gate...

Ei todellakaan lähde! Esimerkiksi Moskovasta on paljon enemmän lentoja Aasiaan, samoin mm. Keski-Euroopasta.

Frankfurtissa oma kieli ensin ja sitten vasta englanti:

https://www.123rf.com/photo_63029467_frankfurt-germany-march-13-2016-in…

Suomessa englanti suurikokoisena ja suomi hädin tuskin näkyy:

https://www.shutterstock.com/fi/video/clip-23100883-helsinki-finland--d…

Ja osassa lentokenttää ei ole suomen sanaakaan! Englanti, kiina, venäjä, japani ja korea kyllä löytyy. Oman kielen järkyttävää halveksuntaa.

http://www.dailyfinland.fi/assets/news_photos/2018/05/26/image-5551.jpg

Kaikki kielet saisi lopettaa ja siirtyä englannin kielen käyttöön.

Loppuisi kaikki kieliongelmat.

ZincZinc

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äkkiä turistille selviää, että Suomi ei ole Brittilän siirtomaa. Jos olisi, täällä olisi varmaan vähän kohteliaampi meno.

Vierailija
32/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

iulkhjklhkhj

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Äkkiä turistille selviää, että Suomi ei ole Brittilän siirtomaa. Jos olisi, täällä olisi varmaan vähän kohteliaampi meno.

Pian he huomaavat, että Suomi onkin Ruotsin siirtomaa, jossa pakotetaan kaikki opiskelemaan emämaan kieltä.

Vierailija
34/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englantia osaamaton Etelä-Euroopasta tullut vieras ihmetteli viime kesänä automaattien paljoutta ja henkilökunnan ynseyttä häntä kohtaan Helsinki-Vantaan lentokentällä. Noloa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä se pitää lukea MATKATAVARAT ja ULOSKÄYNTI kun kerran Suomessa ollaan.

Miksi käytät ulkomaan kielistä matkittua ”se”-rakennetta, vaikka olet niin suuri suomen kielen ystävä?

Kyllä son niin notta näin on aina sanottu.

Vierailija
36/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lentokentällä tuo nyt on aivan ymmärrettävää, Helsinki-Vantaan kautta matkaa vuosittain joku parikymmentä miljoonaa matkustajaa vuosittain eli suunnilleen neljä kertaa koko Suomen väestö. Tästä hyvin suuri osa ei-suomalaisia, Suomesta kun esim. lähtee enemmän suoria lentoja Aasiaan kuin mistään muualta Euroopasta. Tänne aasialaiset myös suoraan lentävät ja jatkavat täältä muualle Eurooppaan. Suomalaiset ovat myös niin englannintaitoista kansaa, että mummoinkin kulkija tietää, mikä on arrivals ja mikä departures ja mikä gate...

Matkustajat arvostaisivat, kun näkisivät kaunista ja eksoottista suomen kieltä! Miksi pitää pakkotuputtaa englantia ensimmäisenä? Kyllä se sieltä löytyisi suomenkielisen tekstin perästäkin.

Vierailija
37/44 |
28.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Inklisih is reit. -rally enklsish

Vierailija
38/44 |
29.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kumpi olisi mukavampaa? Suomea ymmärtämättömät lukemattomat matkustajat päivittäin vai sujuvasti toimiva lentoliikenteen solmupaikka, jossa matkustajat kiirehtivät myös seuraavalle lennolle opasteiden perusteella? Kuka kääntäisi suomea ja tulisiko siitä silloin mitään, jos jokainen pitäisi opastaa erikseen? Se,että englanniksi kaikki on isommalla kuin suomi on logistisesti ajatellen toimivinta kuin koettaa huononäköisenä arvata saman kokoisina fontteina olevaa kaksikielistä opastusta. 

Vierailija
39/44 |
29.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kukaan ihmettele mitään. Täysin normaalia että lentokentällä josta lähtee ja jonne saapuu kansainvälisiä lentoja on kyltit ensisijaisesti englanniksi.

Vierailija
40/44 |
29.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mistähän ap on repäissyt tämän aloituksensa tiedon, että turistit ihmettelevät asiaa? Tuskin kukaan ihmettelee yhtään mitään, mutta pakko oli tikulla kaivaa joku aloituksen tynkä. Säälittävää.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kuusi viisi