Mikä on mielestäsi engl. sanan "swing" imperfekti?
Kommentit (46)
Suomessa on ihan varmaan opetettu swing swang swung aikanaan. Oispa vanha enkun kirja jossain...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä piti olla toisena swang, mutta katosi jonnekin..
Mietittiin miehen kanssa että kummallekin on opetettu aikanaan swang tai sitten muistamme molemmat väärin.
Oikea on siis swung.
Swing swung swungAp
Swing swang swung kyllä mun mielestä.
Englanti ei ole lainkaan loogista.
put put put
sing sang sung
run ran run
sit sat sat
stand stood stood
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
N45 kirjoitti:
Swinged tietenkin.
I do --> I did.
I swing --> I swinged
I flip --> I flipped.Jne... WT:t vauvalla voisivat mennä takaisin yläasteelle opettelemaan peruskielioppiasiat.
Englanti ei ole kieli vaan sekalainen kokoelma epäloogisesti litteroituja poikkeuksia.
Ehe. Hehe. Hehe.
(noin, nyt joku on nauranut vitsillesi)
Aattelepa ite. Esim:
- ääntämys: woman - women, tear (repiä) - tear (kyynel), one, heaven - beaver, hear - bear,... Laittakaa lisää.
Vierailija kirjoitti:
N45 kirjoitti:
Swinged tietenkin.
I do --> I did.
I swing --> I swinged
I flip --> I flipped.Jne... WT:t vauvalla voisivat mennä takaisin yläasteelle opettelemaan peruskielioppiasiat.
Tarkoitat varmaan "I do -> I doed".
One cat -> two cats
One child -> two childs (!!!)
Furniture -> we bought furnitures. :D
Swung.
On olemassa myös imperfekti "swang", mutta se on vanhahtava.
Porvoossa se on swang 😂
https://peda.net/porvoo-borg%C3%A5/oppilaitokset/huhtisen-koulu/oppiain…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
N45 kirjoitti:
Swinged tietenkin.
I do --> I did.
I swing --> I swinged
I flip --> I flipped.Jne... WT:t vauvalla voisivat mennä takaisin yläasteelle opettelemaan peruskielioppiasiat.
Tarkoitat varmaan "I do -> I doed".
One cat -> two cats
One child -> two childs (!!!)
Furniture -> we bought furnitures. :D
And they came with equipments.
Vierailija kirjoitti:
Swung.
On olemassa myös imperfekti "swang", mutta se on vanhahtava.
Mää tiärän. Ari Zwäng.
Vierailija kirjoitti:
Porvoossa se on swang 😂
https://peda.net/porvoo-borg%C3%A5/oppilaitokset/huhtisen-koulu/oppiain…
No hitto, eipä ihme että niin moni muistaa että koulussa opetettiin swang, eikös täällä kaikki ole Porvoosta?
Swung, terveisin englannin laudatur :) He swung his axe, and the tree fell.
For the vast majority of English speaker alive today, the simple past tense of swing is swung, as in the sentence “He swung it right at my head!” Swang, as the past tense for swing, is now considered to be archaic and dialectal. Dictionary.com lists this usage of swang as “Chiefly Scot. and North England.”
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä piti olla toisena swang, mutta katosi jonnekin..
Mietittiin miehen kanssa että kummallekin on opetettu aikanaan swang tai sitten muistamme molemmat väärin.
Oikea on siis swung.
Swing swung swungAp
Swing swang swung kyllä mun mielestä.
Eikun piru vie ainakin toi yksi osasto väittää että swing swung swung. Sekoitankohan verbiin sing, sehän on sing sang sung.
Swang on vanhaa englantia, ei käytössä enää pitkään aikaan. Joissakin murteissa saatetaan vielä sanoa swang.
Vierailija kirjoitti:
Swung.
On olemassa myös imperfekti "swang", mutta se on vanhahtava.
Pohjoisenglantilaiset ja skotit sanoo "swang".
Ja kyllä tuo on ollut peruskoulun enkun kirjassa ainakin kasarilla swing-swang-swung
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
N45 kirjoitti:
Swinged tietenkin.
I do --> I did.
I swing --> I swinged
I flip --> I flipped.Jne... WT:t vauvalla voisivat mennä takaisin yläasteelle opettelemaan peruskielioppiasiat.
Englanti ei ole kieli vaan sekalainen kokoelma epäloogisesti litteroituja poikkeuksia.
Ehe. Hehe. Hehe.
(noin, nyt joku on nauranut vitsillesi)
Aattelepa ite. Esim:
- ääntämys: woman - women, tear (repiä) - tear (kyynel), one, heaven - beaver, hear - bear,... Laittakaa lisää.
pull (ääntyy) [pull]
full [full]
bull [bull]
dull [dall]
hull [hall]
null [nall]
tull [tall]
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on ihan varmaan opetettu swing swang swung aikanaan. Oispa vanha enkun kirja jossain...
Kyllä. Löytyy edelleenkin oppimateriaaleista, mm. tuo Porvoon taulukko on muuallakin käytössä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Swung.
On olemassa myös imperfekti "swang", mutta se on vanhahtava.
Pohjoisenglantilaiset ja skotit sanoo "swang".
Ja kyllä tuo on ollut peruskoulun enkun kirjassa ainakin kasarilla swing-swang-swung
Ei meidän kirjassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Swung.
On olemassa myös imperfekti "swang", mutta se on vanhahtava.
Pohjoisenglantilaiset ja skotit sanoo "swang".
Ja kyllä tuo on ollut peruskoulun enkun kirjassa ainakin kasarilla swing-swang-swung
Pohjoisenglantilaiset sanoo paljon muutakin omituisesti. Onko (vaikkapa) Rauman murre (giäl) oikeaa suomea?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on ihan varmaan opetettu swing swang swung aikanaan. Oispa vanha enkun kirja jossain...
Kyllä. Löytyy edelleenkin oppimateriaaleista, mm. tuo Porvoon taulukko on muuallakin käytössä.
Niin juu, Porvoon.
Ehe. Hehe. Hehe.
(noin, nyt joku on nauranut vitsillesi)