Mikä ihmeen uudissana tämä 'pendelöinti' nyt on?
Kommentit (44)
Vierailija kirjoitti:
Mitähän termiä hän mahtoi käyttää työmatkaliikenteestään?
Jutamista se työmatkaliikenne vuosituhat sitten taisi olla. Matkattiin edestaisin työn vuoksi, eli paimennettiin poroja kesä- ja talvilaitumilla. Ei ihan päiväseltään matkustettu, ja vieläkin tunnetaan käsitteet kesä- ja talvikylät, kun poropaimentolaiset siirtyivät tokkien mukaan paikasta toiseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitähän termiä hän mahtoi käyttää työmatkaliikenteestään?
Jutamista se työmatkaliikenne vuosituhat sitten taisi olla. Matkattiin edestaisin työn vuoksi, eli paimennettiin poroja kesä- ja talvilaitumilla. Ei ihan päiväseltään matkustettu, ja vieläkin tunnetaan käsitteet kesä- ja talvikylät, kun poropaimentolaiset siirtyivät tokkien mukaan paikasta toiseen.
Tässä se olisi! Jutaamisen voisi ottaa uudiskäyttöön korvaamaan sanan pendelöinti. Heilurointi on kakkossuosikkini.
Työmatkailu ei kerro samaa asiaa, koska se viittaa työmatkoihin ei työn ja kodin välisiin matkoihin. "Työkaverini lähti työmatkalle Saksaan, hän työmatkailee usein ympäri Eurooppaa."
Typerä sana. Työmatkaliikenne on suomea ja hyvä sana.
Ei se uudissana ole, kun olen kuullut sen jo yli 30 vuotta sitten. Silloin sitä käytettiin maalta kaupungissa kulkevien työssäkäynnistä. Ongelmia tuli siitä, kun työvoimatoimistoissa tulkittiin työssäkäyntialuueksi satojen kilometrien päässä oleva paikkakunta, koska " niin monen kuntalaisen työpaikka on siellä" eli oletettiin pendelöivän. No ei ollut vaan ainoastaan työnantajan osoite, ja työt tehtiin maakunnassa.