Jätkä ei tiennyt, mikä säämiskä on englanniksi. Lopetin työharjoittelun purkamalla sopimuksen.
Eli purkaminen tarkoittaa, että työ loppuu heti. Ei meillä voi työskennellä, jos ei osaa perussanastoa englanniksi.
Tiimari
Kommentit (9)
Eikös tiimari kauppa oo lopetettu jo ajat sitte vai oottekste te taas avannut kaupan? Mikä se sääminskä muute o enkuksi jso haen tiimariin töihin?
Vierailija kirjoitti:
https://www.vauva.fi/keskustelu/3468475/jatka-ei-tiennyt-mika-saamiska-…
Jo toinen tänä vuonna siis.
Eri yrittäjä on ollut tuo. Samat kriteerit.
AP
Eihän englantilaisilla edes ole omaa sanaa, vaan käyttävät ranskankielistä sanaa.
Nyt sanat jakoon niin saadaan porukkaa duuniin. Olkaa solidaarisia.
Ehditkö selvittää, tiesikö hän mitä eroa on muunto- ja erotinasemalla?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
https://www.vauva.fi/keskustelu/3468475/jatka-ei-tiennyt-mika-saamiska-…
Jo toinen tänä vuonna siis.
Eri yrittäjä on ollut tuo. Samat kriteerit.
AP
Ahaa, se oli yrittäjä ja sä olet Tiimari. Outo etunimi. Antoko vanhemmat nimen sen kaupan mukaan?
Saman ääliömäisen avauksen toisinto. Ap, olet vakavasti kuutamolla.
https://www.vauva.fi/keskustelu/3468475/jatka-ei-tiennyt-mika-saamiska-…
Jo toinen tänä vuonna siis.