Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi kaikki muuttuu vähitellen englanninkieliseksi?

Vierailija
06.05.2019 |

Mainoksissa on Season Sales, miksei kausimyynti tai kausialennusmyynti? Joku asia on turn over tai turn off. Ihmiset saavat flach back tunteita, matcheja sitä vaan kännykästäkin pyyhkäistään. Köyhää on ilmaisu ja oman kielen arvostus.

Kommentit (32)

Vierailija
21/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joku sanoi just viisaasti että suomen kieltä puhuvia on se reilu 5 miljoonaa, ja ainoat jotka sitä ylläpitävät ovat just se sama porukka.

Muuten se tulee katoamaan tai jäämään pienen marginaaliryhmän kieleksi kuten saame.

Totta haastoi.

Vierailija
22/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Islannissa arvostetaan omaa kieltä. Ei oteta kieleen englanninkielisiä lainasanoja yms. vaan luodaan omankielinen sana.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viestin taas katosi, kun kirjoitin boikotoivani kaikkia enkunkielisiä suomalaisia firmoja ja palveluja.

T.fennomaani

Vierailija
24/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tässäkin keskustelussa huomaa ettei suomea enää osata. Jopa suomen kieli kirjoitetaan suomenkieli tai Suomenkieli. Pakkohan se on englantia käyttää, kun oma äidinkieli ei luonnistu.

Suomalaiset eivät enää halua käyttää kieltään. Ei kyse ole maaha nmuuttajista vaan mm. siitä että tutkijat tekevät tutkimuksensa englanniksi kun suomi on niin pieni kieli. Nuoretkin käyttävät somea englanniksi, kun se on niin paljon suurempi. Työpaikoilla suositaan englanninkielisiä titteleitä ja nimikkeitä, kun ne kuulostavat paremmalta jne. Pakko kyllä myöntää, että osa ilmauksista on jotenkin paljon luontevampia englanniksi. Olen saastunut.

Tuo on siksi hankala, että on suomen kieli, mutta äidinkieli, suomenkielinen ja saamelaiskielet. Suurin osa ihmisistä ei kirjoita virheetöntä äidinkieltä maasta riippumatta, vaan hikarit ovat kaikkialla ihan oma lukunsa. Etenkin AV:llä on ihan sama mitä kieliopillisesti mongertaa. Riittää, että tulee ymmärretyksi, koska ei tämä mikään opinnäyte ole.

Kysymys on etenkin turismista. Suomeen kerjätään väkeä sillä, että mainostetaan turisteille. Prismassahan on opasteet myös venäjäksi ainakin paikoin Itä-Suomessa. Eivät helsinkiläiset kahvilat palvele vain englanniksi suomalaisia tutkijoita varten, vaan turisteja varten.

Yliopisto puree Suomi-neidon käsivartta muuttamalla kielen englanniksi. Tällä tekniikalla jää pois äärettömän hyviä tutkijoita, joiden työskentelykieli on suomi. Suomessa on myös aivovuoto, joka johtuu osittain ihan tästä, että yliopisto ei kannusta kehittämään vahvaa suomalaista suomenkielistä tutkijayhteisöä. Jokaisen maan pitäisi tehdä tutkimusta omalla kielellään.

On ihan mielipidekysymys mikä kuulostaa kenenkin mielestä hyvältä. Suomenkielisiä uusia sanoja voi keksiä vaikka joka päivä niin saa itselleen sopivankuuloisen sanan käyttöön. On mielikuvituksen köyhyyttä ja häpeää omasta kotimaastaan ja kielestään "leikkiä hienompaa ja tyylikkäämpää" puhumalla englantia.

Vierailija
25/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Näinpä. Olen huomannut saman. Henkilökohtaisesti protestoin tätä sillä, että esim. töissä puhun vain suomenkieltä. Kyllä siinä on vähän kaikenmaailman vinkuintiaaneilla aina silmien pyörittelyä, kun vastaan heidän kysymyksiin vain suomeksi. Suostun kyllä ymmärtämään englanninkielistä (aika heikkoakin) puhetta, mutta vastaukset vain suomenkielellä. :) Tällaista suomenkielen tukemista suosittelen kaikille muillekin.

* suomen kieltä

* suomen kielen

Ole hyvä.

Mutta äidinkieli, äidinkieltä ja äidinkielen.. Ei se niin helppoa ole.

Vierailija
26/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap ei osannut edes kirjoittaa esimerkkejään oikein.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Näinpä. Olen huomannut saman. Henkilökohtaisesti protestoin tätä sillä, että esim. töissä puhun vain suomenkieltä. Kyllä siinä on vähän kaikenmaailman vinkuintiaaneilla aina silmien pyörittelyä, kun vastaan heidän kysymyksiin vain suomeksi. Suostun kyllä ymmärtämään englanninkielistä (aika heikkoakin) puhetta, mutta vastaukset vain suomenkielellä. :) Tällaista suomenkielen tukemista suosittelen kaikille muillekin.

Miten siellä töissä suhtaudutaan tähän? Onko esimies/esimiehet hyväksyneet asian?

Muijan työmaalla maksetaan joillekin kielilisää, saajat valittu pärstäkertoimella tai jollain.

Muijalle ei makseta ja ei silloin puhu kuin suomea, jos tulee ongelma haetaan paikalle kielilisän saaja.

Henkkamaukassa näin.

Vierailija
28/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kun olisi edes kunnon englantia mutta kyetaan vaan huonosti suomesta kaannettyyn. Mika ihme on Season Sales? 

t. usalainen

Ja syntyperäiset usalaiset ovat kyllä hyvin anteeksiantavaisia heidän kielensä puhumisessa/kirjoittamisessa.

Heillä ei ole pätemisen tarve.

Vahan valia nakee artikkeleita missa iloitaan englannin kielen vaarinkaytosta. Parasta materiaalia tulee kiinasta.

Egyptissa kanaruoka on jatkuvasti foul eika fowl.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vain kuollut kieli pysyy muuttumattomana. On aivan normaalia, että kieleen tulee lainasanoja ja että jopa kielen rakenteet muuttuvat toisen kielen vaikutuksesta. Sellaista se on. Suomen kielessä on vain kourallinen sanoja, jotka eivät ole alunperin lainasanoja.

Olet käsittänyt täysin väärin. Kielet jaotellaan tiettyjen erityispiirteiden mukaan ja nuo suomen kielen erityispiirteet katoavat englannin myötä. Mikäli haluatte paskoa maailmalla ihaillun erikoisen kielen, joka on inspiroinut muun muassa Tolkienia

"Tolkien kuvaili suomen kieleen tutustumistaan haltioituneesti:”Se on kuin löytäisi kellarillisen pulloja täynnä hämmästyttävää viiniä, ennen maistamattoman laatuista ja aromista. Minä juovuin siitä!”

https://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/02/20/j-r-r-tolkienin-salaiset-suomi…

niin siinäpähän paskotte.

Onneksi Suomessa on vielä muutama, jotka haluavat kehittää ja pitää arvossa suomen kieltä. Tarvittaisiin joku yhtä intohimoinen kuin Mikael Agricola, joka kehittäisi kieltämme sen englannistamisen sijaan.

Vierailija
30/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kun olisi edes kunnon englantia mutta kyetaan vaan huonosti suomesta kaannettyyn. Mika ihme on Season Sales? 

t. usalainen

Usalainenkaan ei ole hyvää kieltä vaan pitäisi mielummin käyttää muotoa "yhdysvaltalainen" tai "amerikkalainen" eikä ainakaan "jenkki" sanaa.

Olen myös havainnut että nykyisin noita englanninkielisten elokuvien nimiä ei edes yritetä suomentaa. Esimerkiksi "Avengers - Endgame" olisi suomeksi suunnilleen "Kostajat - Loppupeli".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yo mut hei, se on multiculture, relaa brother.

T: Alexander Stubb

Vierailija
32/32 |
06.05.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yeah, why handball team Riihimäen Cocks no more Riihimäen k yrvät?

Sepi the Flying Sausage