Miten lausut kodinkojemyymäläketjun nimen "power"?
Kommentit (35)
Niin kauan kuin se on olevinaan suomalainen firma, niin se lausutaan niin kuin kirjoitetaan: eli pover (sitä tupla-veetä on vaikee lausua).
Pover.
Lausuuko muka joku amerikkalaisittain? ;)
Suomessa kun ollaan niin power, tiger, gina... Mitä näitä nyt onkaan?
Olen kauppakeskuksen infossa töissä ja paljon kysytään missä mikin liike sijaitsee. Useimmat sanoo pover tai poveri mutta englantilaisittainkin lausutaan Ulkomaalaiset tietysti mutta joku keski-ikäinen rouvakin saattaa sanoa pauvö.
Hetken piti miettiä kun joku kysyi diienei shop. DNA:ta ei kukaan suomalainen lausu englantilaisittain.
Vierailija kirjoitti:
"Paaaaaauuuuuuuwwwwwwaaaaaaaa" !
veri internätsönäl !
Jos liikkeelle annetaan englanninkielinen nimi, pitää se jaksaa lausuakin oikein.
Vierailija kirjoitti:
Jos liikkeelle annetaan englanninkielinen nimi, pitää se jaksaa lausuakin oikein.
Äböl.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos liikkeelle annetaan englanninkielinen nimi, pitää se jaksaa lausuakin oikein.
Äböl.
Englanninkieliset sanat näyttävät hienoilta kirjoitettuna, mutta kuulostavat älyttömän noloilta lausuttuina. Varsinkin suomalaisella rallienglannilla.
Sillai kuin lauluissa I've Got The Power ja The Power of Love. Riippuen mielentilastani.
Pover vaan. Ei mikään pauver.