Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten sanotaan englanniksi?

Vierailija
15.12.2018 |

Olen opiskellut sivuaineita tänä vuonna ja aion vaihtaa pääainetta.

Kommentit (72)

Vierailija
1/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Englanniksi"  on in English.

Vierailija
2/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Se on ”I have been...”,

eikä I’ve been...”.

Vierailija
4/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Aivan väärin.

Vierailija
5/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Ei ole hyvä tuo.

I have studied secondary subjects during this year and I am going to change my main subject.

Vierailija
6/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Se on ”I have been...”,

eikä I’ve been...”.

Kuka typerys tätä alapeukuttaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen opiskellut sivuaineita tänä vuonna ja aion vaihtaa pääainetta.

I studied side stuffs this year and am going to swap capital stuff.

Vierailija
8/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Se on ”I have been...”,

eikä I’ve been...”.

Ja mikähän muu ero näillä on, kuin että toinen on kirjoitettu lyhennetyssä muodossa?

-eri

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

I've been studying my minors this year and I'm going to change my major.

Vierailija
10/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Ei ole hyvä tuo.

I have studied secondary subjects during this year and I am going to change my main subject.

Tämä on parempi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Olen ollut opiskelemassa toissijaisia aineita tänä vuonna ja tulen olemaan vaihtamassa minun pääaineeni? Eihän tuossa ole mitään järkeä.

Vierailija
12/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I've been studying my minors this year and I'm going to change my major.

”major” on majuri. Ei hyvä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Se on ”I have been...”,

eikä I’ve been...”.

Ja mikähän muu ero näillä on, kuin että toinen on kirjoitettu lyhennetyssä muodossa?

-eri

Noita lyhennyksiä ei pitäisi käyttää, varsinkaan virallisessa ja akateemisessa kielessä.

Vierailija
14/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Englanniksi"  on in English.

In English tarkoittaa "englannin sisällä" eli voisi käyttää vaikka I live in English jos asuu englannissa eli iso-britannissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying my minors this year and I'm going to change my major.

”major” on majuri. Ei hyvä.

Majorilla on muitakin merkityksiä.

Vierailija
16/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying secondary subjects this year and will be changing my main subject.

Se on ”I have been...”,

eikä I’ve been...”.

Ja mikähän muu ero näillä on, kuin että toinen on kirjoitettu lyhennetyssä muodossa?

-eri

Noita lyhennyksiä ei pitäisi käyttää, varsinkaan virallisessa ja akateemisessa kielessä.

Virallisessa kielessä ei tietenkään, mutta esim. kavereiden kanssa tai keskustelupalstalla voi oikein hyvin käyttää.

Vierailija
17/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joku trollaa urakalla, onko sulla tylsä lauantai?

Vierailija
18/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying my minors this year and I'm going to change my major.

”major” on majuri. Ei hyvä.

"Major" tarkoittaa myös pääainetta.

Vierailija
19/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen opiskellut sivuaineita tänä vuonna ja aion vaihtaa pääainetta.

This year I have studied minors and plan to change my major.

T. usassa  

Vierailija
20/72 |
15.12.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I've been studying my minors this year and I'm going to change my major.

”major” on majuri. Ei hyvä.

Majorilla on muitakin merkityksiä.

Joo, mutta tuossa esimerkkilauseessa asiayhteys ei tullut esille, joten se voi tarkoittaa myös majuria.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kuusi viisi