Onko suklaakonvehti se suklaarasia/laatikko vai se suklaapala?
Jotenkin minulle tulee aina mieleen suklaakonvehdista se itse laatikko missä ne suklaat ovat. Kun joku välillä mainitsee että söin suklaakonvehdin, niin naurahdan sille mielikuvalle, että hän söi koko suklaaboksin.
Kommentit (14)
Aika huonosti on äidinkieli hallussa jos noin perustason asiaa et tiedä.
Mä ainakin annan suklaakonvehteja lahjaksi. Eli laatikollisen suklaapaloja. Sehän on nimeltään suklaakonvehtirasia.
Konvehti on uudehko lainasana, jonka juuret ovat latinassa. Siellä confectum on conficere-verbin partisiippi. Tämä verbi koostuu etuliitteestä con- ’yhteen’ ja verbistä ficio (~ facio) ’tehdä, valmistaa’. Konvehti on siis jokin eri osasista yhteen pantu, valmistettu. Sana on keskiajan latinan ja italian kautta levinnyt laajasti eri kieliin. Alkuaan konvehteja valmistivat apteekkarit, ja näitä hedelmistä valmistettuja makupaloja nautittiin lääkkeeksi.
Vierailija kirjoitti:
Aika huonosti on äidinkieli hallussa jos noin perustason asiaa et tiedä.
Ihan ymmärrettävä ajatusvirhe. Mulla oli tommosia epämääräisyyksiä paljonkin nuorena aikuisena, vaikka tiesin sanojen merkityksen. Aivot eivät vain mieltänyt sanoja "oikeille" termeilleen kuin vasta harjoittelun myötä.
Hyvä hyvä haukkukaa nyt sitten oikein kunnolla. :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika huonosti on äidinkieli hallussa jos noin perustason asiaa et tiedä.
Ihan ymmärrettävä ajatusvirhe. Mulla oli tommosia epämääräisyyksiä paljonkin nuorena aikuisena, vaikka tiesin sanojen merkityksen. Aivot eivät vain mieltänyt sanoja "oikeille" termeilleen kuin vasta harjoittelun myötä.
Mulla ei ikinä.Johtunee siitä että olen lukenut aina paljon.Se laajentaa sanavarastoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika huonosti on äidinkieli hallussa jos noin perustason asiaa et tiedä.
Ihan ymmärrettävä ajatusvirhe. Mulla oli tommosia epämääräisyyksiä paljonkin nuorena aikuisena, vaikka tiesin sanojen merkityksen. Aivot eivät vain mieltänyt sanoja "oikeille" termeilleen kuin vasta harjoittelun myötä.
Mulla ei ikinä.Johtunee siitä että olen lukenut aina paljon.Se laajentaa sanavarastoa.
Mutta kyse oli mielikuvasta, ei sanavarastosta.
Vierailija kirjoitti:
Mä ainakin annan suklaakonvehteja lahjaksi. Eli laatikollisen suklaapaloja. Sehän on nimeltään suklaakonvehtirasia.
Jos osaa lukea, pystyy tavailemaan rasian kannessa: x kpl suklaakonvehteja, siinä seisoo selvällä suomen kielellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika huonosti on äidinkieli hallussa jos noin perustason asiaa et tiedä.
Ihan ymmärrettävä ajatusvirhe. Mulla oli tommosia epämääräisyyksiä paljonkin nuorena aikuisena, vaikka tiesin sanojen merkityksen. Aivot eivät vain mieltänyt sanoja "oikeille" termeilleen kuin vasta harjoittelun myötä.
Mulla ei ikinä.Johtunee siitä että olen lukenut aina paljon.Se laajentaa sanavarastoa.
Luulisi, että ihminen, joka lukee paljon osaisi myös laittaa välin välimerkin jälkeen.
Pala se on