Haittaako teitä jos palvelua saa vain englanniksi ravintolassa/kahvilassa?
Kommentit (97)
Minua ei haittaa, kunhan asiakaspalvelija osaa englantia kohtuu hyvin. Monesti tulee käytyä intialaisissa ja turkkilaisissa ravintoloissa, joissa joutuu käyttämään elekieltä, jos tilaus ei olekaan yksinkertainen tyyliin "listan annos numero kolme".
Vähän suru tulee kyllä vanhempien englantia osaamattomien ihmisten puolesta, joita varmasti silloin tällöin eksyy näihin vain englanniksi palveleviin paikkoihin.
ExPat1975 kirjoitti:
Aijjumalauta tämän ketjun kun luin niin oon niin onnellinen etten enää asu Suomessa :D Terveisiä vaan sinne Kekkoslovakiaan, suckers :D
Kerrohan missä ulkomailla saat kaikki palvelut suomeksi niin muutan perässä <3
Suomessa asioin suomeksi, vaikka työssäni kielenä on ruotsi ja englanti.
Minua haittaa myös, ettei suomalaisessa yliopistossa saa opetusta suomenkielellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei haittaa.
Muutenkin Suomessa on liian vaikeaa saada työtä ilman sujuvaa suomen kieltä - miten sellainen ihminen, joka ei osaa kunnolla kieltä voi siinä edes kehittyä, jos ei saa heikon kielitaidon takia työtä eikä näin pääse kieltä arjessa kunnolla harjoittelemaan?
Miten se siinä kehittyy, jos puhuu vain englantia? Meillä on kiinalainen ja Bangladeshilainen tyyppi töissä ja kiinalainen ei puhu suomea metriäkään vaikka on opiskellut sitä. Sen sijaan tämä Bangladeshilainen yrittää puhua välillä suomea sekä puhuu suomea ja englantia ristiin.
Mun mieheni oli töissä meksikolaisessa ravintolassa, jossa palvelukonsepti oli englanninkielinen. Miestä itseään alkoi pidemmän päälle harmittaa, koska suomea ei pystynyt oppimaan käytännön avulla tällaisessa paikassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Missä päin ei saa palvelua suomeksi?
Asun Helsingin Munkkiniemiessä ja täällä ainakin kieli on itsestäänselvästi suomi tai ruotsi. Toki ruotsia eivät kaikki osaa edes välttävästi, mutta sitä en kaipaakaan, vaikka äidinkieleni on ruotsi.
Keskustassakin olen törmännyt vain suomeksi palveleviin. Eli missä?
Minua ei haittaisi englanti sinänsä palvelutilanteessa. Sen sijaan haittaa yleinen kehityst halpatyövoiman suuntaan. Eiväthän siivoojat juuri puhu suomea ja leviämässä siis myös kahvilatyöntekijöihin?
Fafasista ei saa. Muutamaa olen kokeillut eri puolilla Helsinkiä eikä palvelua vaan saa suomeksi.
Mä kävin myös Fafasissa. Puhuin tarjoilijalle suomea ja ihmettelin vähän miksei vastaa mihinkään. Vähän ärsytti tommonen töykeys, mutta kun selvästi tajusi mitä puhuin homma hoitui. Ajattelin jo, että onko mahdollista, että nainen on mykkä, joo tosiaan näin ajattelin. En tiedä, miten mieleeni ei edes tullut, että hän ei puhu suomea. Itse puhun hyvää englantia ja helsinkiläisenä olen jo tottunut siihen, että lähikaupan kassalikin pitää puhua enkkua. Olisi voinut tuo asiakaspalvelija avata suunsa ja kokeilla sitä enkkua.
Ulkomailla ei haittaa, mutta Suomessa haittaisi.
Haittaa, ja kartan sellaisia paikkoja.
Kaikki eivät osaa englantia.
Kyllä se närästää. Jos katselen jotain työpaikkailmoituksia, jotka eivät edes ole asiakaspalvelutyötä niin niissä vaaditaan kielitaitona suomi, englanti ja ruotsi. Miksi sitten asiakaspalvelutyössä ei vaadita suomen kielen taitoa?
Asun Helsingissä ja en asioi paikoissa joissa ei saa palvelua suomeksi. Periaatteesta.
Puhun virheetöntä englantia mutta vapaa-ajallani Suomessa, esim. ravintoloissa, en sitä käytä. Töissä 8h päivässä on ihan riittävästi.
Osaan molempia kotimaisia sekä englantia täydellisesti. Silti haluan saada palvelua suomessa suomen kielellä. Eli kyllä haittaa.
Kylläpä täällä on hurja määrä täydellisen englannin osaajia😂
Ei haittaa. Puhun muutenkin päivittäin työssäni ja vapaa-ajalla englantia. Käymme itseasiassa pääosin vain näissä ravintoloissa, jossa palvelua saa vain englanniksi.
Kyllä. Suomessa palvelu suomeksi, ruotsikin käy. Suomen viralliset kielet käy. (Ulkomailla luonnollisesti eri juttu).
Haittaa, vaikka englantia osaankin, eikä ongelma ole sitä noin muutoin käyttää. Suomessa pitää saada palvelua suomeksi. Asiakasta pitää arvostaa edes sen verran.
Esim. Ahvenanmaalla jos suomea puhut, niin saat osassa paikoista todella huonoa palvelua ja mitään ei ymmärretä (pointsit niille paikoille, joissa ymmärretään, että turistit tuovat rahaa ja palvelu asiallista ja ystävällistä). Sit meidän pitäisi täällä mantereella palvella heitä ruotsiksi koska kaksikielisyys. Eikö se pädekään koko maaassa?
Olen huomannut näin vanhemmiten muuttuneeni kalkkikseksi kun en ymmärrä näitä english please paikkoja Suomessa. Vaihdan sitten mielummin asioimaan muualle.
Ei haittaa. Tuskin haittaa jos vastaan suomeksi.