Mitkä kaksi täysin eri asiaa sinulla menee sekaisin?
Boko Haram ja Procol Harum.
Adam Sandler ja se toinen huono näyttelijä.
Nuudelit ja nugetit.
Kommentit (1900)
Kun olin pieni, en voinnut vaan tajuta mitä eroa on muka nimipäivällä ja syntymäpäivällä. ?
Nykyään kyllä tajuan eron :D
Minulla menee ja on aina mennyt suunnat. Oikea ja vasen. Alas ja ylös on sentään hallussa.
Nimet Pirjo ja Sirpa (vaikka olisin tunteunut Sirpan vuosia, joudun miettimään onko sittenkin nimi Pirjo)
Numerot 4 ja 7
Uusikaupunki ja Kristiinankaupunki
Otava ja Orion (sanoina, ei tähtikuviot sinällään)
Litalgin ja Librax
Helsingissä Kaivokatu ja Keskuskatu
Tyyrpuuri ja paarpuuri.
Oikea ja vasen. ☺ Vielä nytkin 70 -vuotiaana, jos joudun neuvomaan vaikka taxille tietä, sanon kellokäsi, kun tarkoitan vasenta ja se toinen, kun tarkoitan oikeaa.
Kaasu, jarru, kytkin. Kun ajoin autoa, kiinitin tuulilasiin pikku lapun, jossa oli niiden järjestys lattialla 😂
Maha menee sekaisin syömisestä ja pää juomisesta.
Minulla kullero ja rentukka tuolta kasvimaailmasta.
Hapettuminen ja pelkistyminen, objektiivinen ja subjektiivinen, astronomia ja astrologia
- N- ja t-kirjaimet kännykällä viestiä näpyttäessä, useimmiten muutan vahingossa sinä-muodon minä-muodoksi ja toisin päin (oon valmis -> oot valmis)
- Parran ajo -> parran pesu
- Pinaattikeitto -> pyttipannu
- Sääri ja reisi kumminki päin :)
Käyttäjä7437 kirjoitti:
Tyyrpuuri ja paarpuuri.
Oikea ja vasen. ☺ Vielä nytkin 70 -vuotiaana, jos joudun neuvomaan vaikka taxille tietä, sanon kellokäsi, kun tarkoitan vasenta ja se toinen, kun tarkoitan oikeaa.
Kaasu, jarru, kytkin. Kun ajoin autoa, kiinitin tuulilasiin pikku lapun, jossa oli niiden järjestys lattialla 😂
Se on paapuuri.
Anjovis ja artisokka. Kumpi olikaan kalaa?
Instassa näkyy usein tägi #rentunruusu ja kuvassa on lupiini, eikä maitohorsma
Lissabon ja Libanon.
Oon monesti ihmetellyt, mikä hinku niin monella on päästä matkustamaan Lähi-itään, kunnes muistan Lissabonin olevan ihan Eurooppaa.
Vierailija kirjoitti:
Ei varsinaisesti mene sekaisin, mutta kun jossain esiintyy sana kuopus, niin minun täytyy ensin ajatella sanaa esikoinen. Vasta sitten voin varmasti sanoa, että kuopus tarkoittaa viimeisintä lasta. Esikoinen on minulle aivan selvä jo yksistään.
Mulla on kuopus-sanan kanssa ihan sama ongelma!
Ei nyt ole täysin eri asioita, mutta terassi ja parveke. Oikeastaan kutsun kaikkia terasseja aina parvekkeiksi. Sikäli erikoista, sillä olen aina asunut omakotitaloissa, joissa on terassi.
Vierailija kirjoitti:
Anjovis ja artisokka. Kumpi olikaan kalaa?
Mulla taas anjovis ja jalapeno. Jalapenoja syön vieläpä aika usein. Muutama vuosi sitten haettiin baari-illan jälkeen pitsaa, ja tilasin siihen täytteeksi ”anjovista”. Myyjä kertoi, ettei heillä ole anjovista ja minä isoon ääneen kailotin, että mikäs se semmonen pitseria on missä ei anjovista pitsan päälle saa! Mies onneks tuli kuiskaamaan, että tarkotitkohan jalapenoja.
Vierailija kirjoitti:
Hollola ja Heinola
t. lahtelainen...
Mä lisään tähän vielä Hartolan.
Vertigo tarkoittaa englannin kielessä yhtä huimauksen lajia, ns. karusellihuimausta. Hitchcockin Vertigo tosin kertoo miehestä, joka kärsii korkean paikan kammosta, ei huimauksesta. Hieman jäi epäselväksi, miten elokuva auttaa muistamaan vertikaalinen-sanan merkityksen.