Matkalle maahan, jossa ei välttämättä puhuta englantia. Miten kertoa kaverille, että edes se viiden sanan kielitaito voisi nyt olla hyvä juttu?
Olemme viesteilleet yhteisestä matkasta. Minä osaan kohdemaan kieltä turistitasolla. Mielestäni kaverin kannattaisi opetella "hei/kiitos/ole hyvä/anteeksi/en ymmärrä", on kuitenkin perusfiksu ihminen. Mutta hän on aiemmin matkustanut esim. Saksassa, missä aika lailla kivasti pärjää englannilla eikä tarvitse osata saksaa.
Itselläni on aiemmalta lomaltani hieman kiusallinen kokemus, kun kantapään kautta sain huomata, että lomakohdemaassa ihmiset eivät osaa englantia ja että on kohteliasta vastata vaikkapa siivoojan tervehdykseen eikä vain seisoa suu auki. Nimenomaan tästä kokemuksesta viisastuneena haluaisin saada kaverin ymmärtämään asian.
Mitä sinä tekisit?
Kommentit (61)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ranskassa osaavat englantia siinä missä saksalaisetkin.Menettekö Nigeriaan?
Ok, onko siis kertomukset ranskalaisten töykeydestä siis pelkkää legendaa vain nykyään? Siis jos puhuu vain englantia?
Ovat. Amerikkalaiset ystäväni, jotka opiskelevat ranskaa, harmittelevat kovasti sitä, että ranskalaiset eivät anna heidän puhua heille ranskaa, vaan heti vaihtavat englanniksi. Eivät saa harjoitusta.
Ja ihme aliarviointia ap:llä. Kyllä ihan kaikki osaavat sanoa Merci, Bonjour, S’il vous plait, Pardon jne, ei niitä tarvitse erikseen opetella.
Vierailija kirjoitti:
Yksi vaihtoehto on hankkia matkalle sivistyneempi kaveri. Itselläni ei olisi paljon puhuttavaa ihmisen kanssa, jolle maailma on vain englanninkielinen.
Kuten sanoin, hänellä ei ole omakohtaista kokemusta siitä, että voi olla hyvä, jos osaa edes jotain sanoja kohdemaan kieltä.
Ehkä murehdin asiaa turhaan, kiitos kommenteistanne! :)
ap
"Miten toimisit?" oli kysymys. No en toimisi mitenkään, koska omapa on kaverilla häpeä. Sitä paitsi ihan tarpeeksi löytyy porukkaa, joka häpeää joka tapauksessa suomalaisia maailmalla, niin ettei itse tarvitse.
S'il vous plait no commentaire l'existentialite du contexteure. Comme ci - comme ca: charmantique voyage.
Johan on taas ongelmat etenkään kun eivät koske aloittajaa itseään vaan tietysti jotakuta muuta.
Oman kokemukseni mukaan ranskalaiset ovat kuin ahvenanmaalaiset. Ylpeitä, eivätkä ole ymmärtävinään englantia. Mutta kun lähtee kaupasta maksamatta, englanti taipuu oikein hyvin.
Tuota noin, olen matkustellut maissa, joissa hintaneuvottelut käydään laskimen kanssa. Myyjä siis tarjoaa jotain summaa, ja ostaja näppäilee oman tarjouksensa. Ap:n huoli "eksoottisesta" Ranskasta on siis vähän huvittava😁 Ranskalaisten tyly mainekin johtuu lähinnä pariisilaisista.
Siivoojallekin on ihan sama osaako ap:n kaveri yhden sanan ranskaa, on tyytyväinen jos hänet jotenkin huomataan. Kaikille sekään ei ole itsestäänselvää.
Le argumenteux et journal France:
https://www.evous.fr/Guide-des-plus-beaux-parcs-et-jardins-de-Paris,117…
Vierailija kirjoitti:
Suomenruotsalaiselle tämä on arkipäivää ihan kotimaassa, että kai te nyt yhdestä ulkomaanmatkasta selviätte kun toiset joutuu sietämään kansan kielitaidottomuutta joka päivä.
Mitä suomenruotsalainen jolle suomen puhuminen on yhtä kärsimystä ylipäätään tekee suomenkielisellä palstalla lukemassa suomenkielisiä keskusteluja?
Aina nyt ranskalaiset ystävällisempiä ovat kuin suomalaiset :)
Oot varmaan aika horror matkaseura.
Uhhuh, palaa mieleen Reilit, kun oli pakko matkustaa Ranskan läpi.
Olihan mua varoitettu, että ne on tylyjä ihmisille jotka ei puhu ranskaa. Mutta en uskonut ennen kuin näin.
Yksi kaveri oli Ranskassa vuoden vaihto.oppilaana. Lähtiessä perheen äiti ilahdutti häntä sanomalla, että ei tuo sun kielitaito ole täällä yhtään parantunut...
Uhhuhh, ihana, sivistynyt kansa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä tässä nyt on niin mystistä, ettei voida sanoa mikä maa on kyseessä?
Kyseessä on Ranska, mutta voisihan se olla joku muukin maa, Ranska ei suinkaan ole ainoa maa, josta voi löytyä ihmisiä, jotka eivät osaa juuri muuta kuin omaa kieltään.
ap
Ettäkö Ranskassa ei muka puhuta Englantia edes sitä vertaa että ymmärtäisivät jonkun Hello tai Thanks yms? :D
No mutta ranskalainen sanoo sinulle "bonjour", niin sanot hänelle "hello" tai kiität englanniksi. Onko kohteliasta?
No ei tuo musta ainakaan mitenkään ihmeellistä tai kauheaa ole. Eiköhän jokainen törpönpikin täällä Suomessakin tiedä mitä bonjour tarkoittaa.
Napoleon-kompleksi kirjoitti:
Johan on taas ongelmat etenkään kun eivät koske aloittajaa itseään vaan tietysti jotakuta muuta.
Oman kokemukseni mukaan ranskalaiset ovat kuin ahvenanmaalaiset. Ylpeitä, eivätkä ole ymmärtävinään englantia. Mutta kun lähtee kaupasta maksamatta, englanti taipuu oikein hyvin.
No kyllä minäkin saan siitä kuulla, jos on joku ikävä tilanne ollut ja kaveri vaikka pahoittaa mielensä. Siitähän tästä oli kyse.
Muutenhan aikuinen saa pärjätä just kuten parhaiten näkee.:)
ap
Vierailija kirjoitti:
Oot varmaan aika horror matkaseura.
Millä tavalla? ap
Matkustin nuorempana Kaakkois-Aasiassa ilman yhtään kielitaitoa. Kyllä siellä pärjäsi, oli oikeastaan hienoa huomata kuinka hyvin loppujen lopuksi! Matkan varrella oppi jotain. Mutta jos kyse vaikka nyt Euroopan maasta niin helpompi opetella etukäteen edes jotain.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oot varmaan aika horror matkaseura.
Millä tavalla? ap
Olet vähän holhoava ja alentuva.
Vaikka tarkoitat hyvää ilmeisesti.
Mun isotäti matkusti yksinään yli 70-vuotiaana Australiaan katsomaan tytärtään.
Hän ei osannut muuta kuin suomea. Mutta kummasti pärjäsi koneenvaihdot ja muut. Oli maailman sympaattisin ja iloisin ihminen.
Vierailija kirjoitti:
No ajattelin, että hän mahdollisesti saattaa pahoittaa mielensä, jos joku on töykeä hänelle, jos hän aloittaa puhumaan kaikille englantia. Emme välttämättä mene yhdessä kaikkialle eikä tuo kielitaito ole minullakaan niin erinomainen.:) ap
Saattaa ne pahoittaa mielensä siinäkin vaiheessa, kun kaverisi on ensin sujuvasti lausahtanut 'bonjour' eikä sitten osaakaan sanoa mitään muuta,
Vierailija kirjoitti:
Suomenruotsalaiselle tämä on arkipäivää ihan kotimaassa, että kai te nyt yhdestä ulkomaanmatkasta selviätte kun toiset joutuu sietämään kansan kielitaidottomuutta joka päivä.
Kirjoittaja oli sitä mieltä, että turistin kannattaisi opetella kohdemaan asukkaiden kieltä edes vähän, jotta siellä pärjäisi paremmin. Et kai tosissasi vertaa suomenruotsalaisia turisteihin? Jos näet vertaat, silloinhan väität, että suomenruotsalaisten kannattaisi opetella suomea pärjätäkseen suomalaisten kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko osata noita fraaseja ellei halua, hymyllä voi tervehtiä jne. Ja sitäpaitsi suuri osa osaa englantia Ranskassa. Mutta eikö se riitä, että sä osaat kieltä?
No ajattelin, että hän mahdollisesti saattaa pahoittaa mielensä, jos joku on töykeä hänelle, jos hän aloittaa puhumaan kaikille englantia. Emme välttämättä mene yhdessä kaikkialle eikä tuo kielitaito ole minullakaan niin erinomainen.:) ap
EI ole kukaan koskaan ollut töykeä minulle ranskassa siksi että puhun englantia. Olen käynyt maassa neljä kertaa.
Donnez-moi s´il vous plait un tranquillisant... Merci beaucoup !