Tajusin vasta nyt, mitä trippimehu tarkoittaa. Uskomatonta
Kommentit (495)
Wau, enpä ole huomannut karhua toblerone vuoressa :D
Vierailija kirjoitti:
Eikä ap ilmeisesti siltikään vaaaaaaaaaaan jaksanut tajuta! XD
Outo kommentti, mitä tuo edes tarkoitti?
Vierailija kirjoitti:
Mars = Planeetta
Twix = kakx
Snickers = maistuu snickers työhuosuilta
Jaffa = appelsiini
Coca Cola = kokaiinin lehtiuute
Paitsi, että Mars suklaapatukan nimi tulee sitä valmistavan yrityksen nimestä ja joka nimi (Mars) on myös yhtiötä hallitsevan perheen nimin. Mars Inc on Yhdysvaltain kuudenneksi suurin ykstyisesti omistettu firma. Se ei siis ole pörssinoteerattu firma.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mars,_Incorporated
Eikä nuo sun loputkaan olleet kun joko täysin väärin tai vähän sinnepäin, mutta en nyt juuri laiskuuttani jaksa niitä korjata.
Vierailija kirjoitti:
Olen huomannut, että tällaisia sanojen aukeamisia tapahtuu jostain syystä aika usein krapulassa. Synapsien vakiintuneet radat varmaan sopivasti tiltissä silloin ;)
Mulla aina vessanpöntöllä. :D
8848 (ulkoiluvaatemerkki) on tietysti nimetty Everestin korkeuden mukaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
MiäsHenkilö kirjoitti:
Mutta mitä tapahtui Gary Grandille, tukehtuiko viimein pilliin?
En muista, mutta olisi hyvä idea ottaa hänet uudestaan markkinointiin. Idea olisi huomattavasti kantavampi kuin esim. Elisa missionaries...
Ja kukapa tietää, mistä tämä Kari Grandi tulee? Itse tajusin pari vuotta sitten :)
Hillittömän isosta kul.lista mitä imetään :D
Vierailija kirjoitti:
Torstai (eng thorsday) = Torin päivä. Tor tai Thor on ukkosen jumala
Miksi ihmeessä tätä on alapeukutettu?
https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_the_days_of_the_week#Germanic_tr…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lipasto = lippaita päällekäin.
Suomenkielessä on paljon sanoja jotka on todella kuvaavia, muissa kielissä ei niinkään, varsinkin englannissa on sanoja jotka ei kyllä tarkoita yhtään mitään, en tiedä mistä ne on ne repineet.
Näiden hoksaaminen on hauskaa, tajusin esimerkiksi vasta aikuisiällä että viemäri on sellainen joka vie joka laituri sellainen joka on laidalla.
Ja tuomari tuo. No ei hauska.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lipasto = lippaita päällekäin.
Suomenkielessä on paljon sanoja jotka on todella kuvaavia, muissa kielissä ei niinkään, varsinkin englannissa on sanoja jotka ei kyllä tarkoita yhtään mitään, en tiedä mistä ne on ne repineet.
Näiden hoksaaminen on hauskaa, tajusin esimerkiksi vasta aikuisiällä että viemäri on sellainen joka vie joka laituri sellainen joka on laidalla.
Ja tuomari tuo. No ei hauska.
Ja juomari juo
Vierailija kirjoitti:
Lego = Let's Go
Miten joku kehtaa, kun asian oikea laita on sanottu ketjussa jo vaikka kuinka monta kertaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lego = Let's Go
Miten joku kehtaa, kun asian oikea laita on sanottu ketjussa jo vaikka kuinka monta kertaa?
Ohis. Tekee sitä ihan kiusallaan kun se näkyy joitakin ärsyttävän. Tietyn tyypin ihmiset, joilla on tietysti omasta mielestään hyvä huumorintaju tekee usein tuota. Ressukka saa kuplassaan kiksinsä olemalla mulkvisti ja hihittelee itsekseen kun osaa olla piikki toisten lihassa. Hoitoa tarvitsisi, mutta se tuskin tehoaisi.
Vierailija kirjoitti:
Sanaa televisio tulee harvemmin pohtineeksi.
Audio, video, disco! Kuule, katso, liiku!
Jep. :) Disco/disko -nimitys tulee latinan liikkumista tarkoittavasta sanasta. :D Aluksihan se oli "diskoteekki", eli "paikka liikkumiseen".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Torstai (eng thorsday) = Torin päivä. Tor tai Thor on ukkosen jumala
Jep. Ja onsdag = Odins dag eli Odinin päivä. Englanniksi vääntynyt Wednesday.
Wednes taitaa tulla Odinin saksalaisesta Wotan-nimestä. Wotansday. (Sitä en kyllä tiedä, miksi saksassa keskiviikko on kirjaimellisesti keskiviikko, Mittwoch, kuten suomessakin. :p )
Samaa jatkaakseni: perjantai on ruotsiksi fredag, saksaksi Freitag ja englanniksi Friday. Frey-jumalan tai Freija-jumalattaren päivä. (Ilmeisesti ihan täyttä varmuutta ei ole siitä, kummalle se on omistettu.)
Englanniksi muuten lauantai on Saturday - Saturnday, Saturnus-jumalan päivä. :D
Mun maailma aukes joskus kun ymmärsin että ”än yy tee NYT”, alussa luetellaan nyt-sanan kirjaimet eikä vaan mölistä jotain xD
Vierailija kirjoitti:
Mun maailma aukes joskus kun ymmärsin että ”än yy tee NYT”, alussa luetellaan nyt-sanan kirjaimet eikä vaan mölistä jotain xD
Miten voi olla, ettei tuota ymmärrä heti?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun maailma aukes joskus kun ymmärsin että ”än yy tee NYT”, alussa luetellaan nyt-sanan kirjaimet eikä vaan mölistä jotain xD
Miten voi olla, ettei tuota ymmärrä heti?
Ei sitä nyt välttämättä lapsena ajattele, kun tuota jossain leikeissä hokee. Myöhemmin, ehkä teininä hoksasin :)
Eikä ap ilmeisesti siltikään vaaaaaaaaaaan jaksanut tajuta! XD