Sanoja, joilla eri merkityksiä Suomen (murrealueilla)
Kommentit (487)
Vierailija kirjoitti:
Riskiä ei ole vielä mainittu. Idässä jonkun ollessa riski, hän on ahkera ja nopea työntekijä. Lännessä taas riski on naiselle suorastaan loukkaus, riskin ollessa (roteva) lihava.
40 person tiedän, mutta ronkelin olen ymmärtänyt tarkoittavan nirsoa.
Tampereella:
Riski on roteva, riuska ahkera ja nopea,
perso on ahne jollekin, esim. perso makealle,
ronkeli ronklaa, eli nirsoilee ja valkkaa
ruoka ei ole tuimaa, tuima on tiukka, hiukan kiukkuisen oloinen ihminen, tai ihmisellä voi olla esim. tuima katse
Vierailija kirjoitti:
Aikoinaan etelästä ouluun muuttaessa olin järkyttynyt kun ootko mun kans tarkotti seurustelua eikä leikkimistä ja päin vastoin.
Olen kotoisin Kajaanista ja serkkupoika Oulusta. Serkku kysyi joskus kauan sitten, että alakko nää mua. Minä vastasin järkyttyneenä että en todellakaan, me ollaan sukulaisia. 😂
Paksi=auton tavaratila tai karkkiaski
Vierailija kirjoitti:
Pyysin mökillä kaveria viruttamaan tassin soikossa, ei tiennyt mitä pitäisi tehdä.
Oletko Etelä-Pohjanmaalta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Porata on kylläkin normaali slangisana Helsingissä, tarkoittaa itkemistä.
Porata tarkoittaa itkemistä myös Satakunnassa ja Pirkanmaalla.
Vierailija kirjoitti:
Riemastua. Toisaalla tarkoittaa tulla todella iloiseksi, toisaalla suuttua. Oli lapsena hämmentävää, kun äiti sanoi pinna kireällä: "Kohta riemastun!" Kun isä puhui siitä nimenomaan positiivisessa mielessä.
Meilläpäin riemastuminen oikeasti tarkoittaa positiivista reaktiota, ilahtumista, mutta sitä käytetään myös joissain tilanteissa käänteisenä ilmauksena. Esim jos lapsi tekee jotain typerää, voidaan sanoa "Mahtaa äites riemastua", eli ei todellakaan riemastu.
Vierailija kirjoitti:
tinttailla = etelä-pohjanmaalla(?) tarkoittaa kiukuttelua, muille tulee mielleyhtymä verbiin tintata, eli tarkoittaa lyömistä
Tai tintata viinaa =juoda alkoholia/ryypätä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meillä täällä Oulussa punkka on sellanen ihan perus lapsen amme. Tarkoittaako se petiä jossain muualla?
Tää on ollut mulle aina vaikea käsittää kun täällä puhutaan tosiaan ammeesta nimellä punkka. Amme on amme tai korkeintaan vanna :) punkka taasen on peti eli sänky.
Punkka tarkoittaa alunperin ammetta. Sotaväkislangissa alettiin vitsikkäästi nimittää sänkyä punkaksi ja siitä se sitten levisi varusmiesten mukana ympäri Suomea arkikieleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nappu=kuuppa, saunassa käytettävä vesikauhu
kuuppa myös lampussaNAPPO on vesikauha
kESTÄÄ on toisaalla pysyä
KAUHA on savossa kapusta.Etelä- Pohjanmaalla se on nappu.
Olen Seinäjoelta ja kyllä se vaan on aina ollu NAPPO ja tuloo aina olemahankin !
Se on järviseudulla nappu!
Vierailija kirjoitti:
Tämähän on ihan uusi ilmaisu kun tarkoitetaan kuka niin sanotaan ketä! aivan ihmeelistä touhua, en ymmärrä ollenkaan. Typerää alkaa vääristelemään suomen kieltä. jne
Ketä-pronomini merkityksessä "kuka" on ikivanhaa kaunista lounaismurretta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kalkkis kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Porata on kylläkin normaali slangisana Helsingissä, tarkoittaa itkemistä.
Nyt on pakko lisätä, että kuulin tämän 80-luvulla. Olen siis jo vanha täti, mutta silloin todellakaan en ollut kuullut sitä aiemmin. Onkohan se sen jälkeen yleistynyt täällä Etelä-Suomessakin?
Minä taas olen Keski-Suomesta ja kuulin jo 60-luvulla ensimmäisen kerran porata-sanan tarkoittamassa itkemistä nimenomaan Etelä-Suomessa. Vieläkään en ole kuullut kenenkään Keski-Suomessa sitä käyttävän. Mutta onhan Keski-Suomessakin eri murrealueita, joten voihan olla, että täälläkin sitä jollakin alueella käytetään.
Kyseinen tuttu oli Mäntästä. Muilta en ole sitä kuullut mutta en todellakaan Etelä-Suomessakaan. Kiinnostaa, joten ryhdyn selvittämään.
Poraaminen merkityksessä itkeminen on länsisuomalainen sana. Vanha kansa sanoi: Porilaine karraa, kaatuu kurraa, kirroo porraa.
Karraaminen tarkoittaa juoksemista Länsi-Suomessa.
Lakka eli hilla eli suomuurain (Rubus chamaemorus)
Savolaisena suosin kyllä lakka-sanaa sillä hilla on turhan lähellä hillo-sanaa. Hillahillo kuullostaisi jotenkin toistolta.
Kun kävin intin Kajaanissa, niin siellä oli porukkaa mm. Kokkolasta, joilla oli huvittava tapa sanoa "misä" (missä) ja "täsä" (tässä), jolloin toinen s-kirjan oli kadonnut jonnekin.
Keskipohjanmaalla:
"onpa kauhea talo"= "onpa hieno/iso talo"
"Onpa hieno takki"= "onpa ohut takki"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sukkela
Olen ymmärtänyt että osassa Suomea se tarkoittaa nopeaa, vilkasta. Itse ole Varsinais-Suomesta ja minulle tarkoittaa outoa tai kummallista. Mummoni, joka puhui hyvin voimakasta murretta, totesi varsinkin kun olin teini, että ompa sukkela likka. Ja tarkoitti sillä juuri teini-ikäisen tempauksien kummastelua.
Nuorena tyttönä päädyin Helsinkiin töihin ja lähin työkaverini oli Lappeenrannasta. Ja kumpikin puhui todella murteella, ei ollut yksi tai kaksi kertaa kun ymmärrettiin toisemme väärin. Tuo kehdata on varsinkin jäänyt mieleen, minä häpesin jotain ja hän ei viitsinyt, hetki meni ennen kuin tajuttiin tämäkin ero.
Olen Turusta ja kyllä sukkela tarkoittaa nopeaa.
Sukkela tarkoittaa idässä nopeaa ja lännessä kummallista. Melkein kaikilla nykyisillä länsisuomalaisilla on joko suvussa tai tuttavien suvussa siirtokarjalaisia ja siksi on tuttu myös sukkela-sana tarkoittamassa nopeaa. Jo nykyisille keski-ikäisille voi olla vaikeaa erottaa, että mistä sukuhaarasta mikäkin sana on peräisin.
Vierailija kirjoitti:
Kehdata.
Jossain päin (ehkä itä-suomessa) kehtaaminen tarkoittaa jaksamista, viitsimistä. Esim. ”En kehtaa tehdä ruokaa” = en jaksa tehdä ruokaa.
Minulle (etelä-suomesta) kehtaaminen tarkoittaa, että ei uskalla tehdä jotain, koska se hävettää. Esim. ”En kehtaa mennä saunaan ihastuksen kanssa” = en uskalla mennä saunaan ihastuksen kanssa.
Asun itä-suomessa ja käytän sitä molemmissa merkityksissä. :)
Tamperelaiset luulee, että niillä on paljon ihan omia sanoja, mutta suurinpiirtein kaikki ovat minulle ihan tuttuja itä-suomalaisenakin, ehkä osaa käytän itse vähemmän.
Vierailija kirjoitti:
Tamperelaiset luulee, että niillä on paljon ihan omia sanoja, mutta suurinpiirtein kaikki ovat minulle ihan tuttuja itä-suomalaisenakin, ehkä osaa käytän itse vähemmän.
Tampereen hienous tulee lausumisesta.
konstikas = mutkikas juttu, hankala tehtävä tms! sen ratkaisemiseen tarvitaan konsteja = keinoja
keli kirkastuu, taivas selkenee tms.
Tamperelainen