Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

En pääse miehen kanssa yhteisymmärrykseen, että mitä kieltä puhutaan

Vierailija
05.03.2018 |

Mieheni on hollantilainen ja asumme yhdessä. Miehellä on 7-vuotias kissa, joka ymmärtää komentoja hollanniksi. Kissa ei tietenkään ymmärrä minua, koska en vieläkään osaa lausua sanoja oikealla äänenpainolla.

Olemme hankkimassa nyt uutta kissanpentua nykyisen kaveriksi ja ehdotinkin, että tälle kissalle puhuttaisiin suomea. Mies ei ole tästä kovin innoissaan vaikka hänen suomensa kuulostaa paljon paremmalta kuin minun hollantini.

Olemme kinanneet aiheesta nyt pari viikkoa. Miten ihmeessä saisin miehen suostuteltua ehdotukseeni?

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No on sullakin ongelma :D

Vierailija
2/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiköhän se kisu opi molemmat kielet kun ne pennusta saakka kuulee. Ja varmaan se vanhempikin oppisi ehdollistumaan uusille sanoille jos vaan opettaisit käskyt suomeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opettakaa kissasta kaksikielinen :D

Vierailija
4/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kissalehan tosiaan ei sanoilla varsinaisesti ole väliä. Äänenpaino ratkaisee eniten. Mitä jos vain mölisisitte kissalle silkkaa siansaksaa, mutta tietyllä äänenpainolla?

Vierailija
5/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

MITÄ?

Vierailija
6/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kompromissi. Puhutte kissanpennulle vain englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä mietin et onkohan tää vitsi 😂

Vierailija
8/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Opettakaa kissasta kaksikielinen :D

Tässä pitää olla sitten tarkkana. Sinä puhut vain suomea kissalle ja mies vain hollantia. Muuten kissa ei opi kumpaakaan kieltä kunnolla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän kissat ymmärtää kyllä suomea ja englantia, vaikka ikuisina meille saapuivat. Äänenpaino se merkkaa.

10/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana ongelma!

Mä kyllä puhun umpienglanninkielisille kissoille ja koirille vain suomea ja hyvin tottelevat. Äänenpaino on merkitsevä (ja joskus myös käsimerkit) ei sanat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elkää ainakaan lapsia hankkiko, jos jo kissoista tulee riitaa.

Vierailija
12/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kissa voi olla asperger tai erityiskissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hommasin koiran jolle puhuin suomea. Ja toisenkin jolle edelleenkin puhuin suomea. Mies puhuu suomea koirille. Hyvin oppi perus käskyt.

Vierailija
14/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meidän kissat ymmärtää kyllä suomea ja englantia, vaikka ikuisina meille saapuivat. Äänenpaino se merkkaa.

Aikuisina siis, vaikka ikuisina toivoisin heidän pysyvän....

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kissahan yhdistää paremmin sanan ja tilanteen, kuin ymmärtää itse sanaa. Käyttäkää molemmat äidinkieliänne.

Vierailija
16/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monet kissat ovat yllättävän kielitaitoisia. Nuo hurmaavat lämpöiset pikku ystävämme. Kissa voi puhua sujuvasti vaikka kuinka montaa kieltä. Joskus hän kuitenkaan ei halua ymmärtää minkään kielistä puhetta. Katsoo vain ja antaa ymmärtää: oletpa taas tänään erityisen rajoittunut. Voi hyvänen aika. Purrr rr

Vierailija
17/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla ja ranskalaisella poikaystävällä on kissa, joka ymmärtää ranskaa, englantia ja suomea. Äänenpainoista ja tilanteesta varmasti ymmärtää enemmän kuin sanoista.

Kutsumisäänen minä teen suomalaisittain kiskis ja poikaystävä tekee pusuääniä (jostain syystä ranskalaiset kutsuu kissoja tekemällä huulilla pitkitettyä pussaavaa ääntä). Englanninkielistä "here kitty, kitty" ei varmaan ymmärtäisi, kun ei sitä kukaan ole käyttänyt.

Ruokakutsuna käytän kiskis-melodiaa, joka on vain ruuan antamiseen. Poikaystäväkin yrittää, muttei saa sitä aina ihan oikein :) Poikaystävän äiti taitaa kissaa hoitaessaan vain kutsua nimellä syömään.

Vierailija
18/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ymmärrä miten et ole suomalaisena ymmärtänyt ehdottaa ruotsia, se kuitenkin on maailman äitikieli, jonka opettelemalla pystyy helposti omaksumaan minkä tahansa muun kielen. Jos hollantilaisesi kuitenkin (jostain käsittämättömästä syystä) vastustaa pakkoruotsia, niin kokeile ehdottaa latinaa tai esperantoa. Englanti tulee vasta espanjan ja mandariinikiinan jälkeen.

Vierailija
19/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana ongelma, hienoja ratkaisuja!

Kaikkien eläinten, myös pikkulasten ja vieraskielisten ihmisten kanssa toimivat eleet ja tunteet, äänenpaino.

Lasten kanssa aikuisten kannattaa käyttää omaa äidinkieltään, eläimet ovat kansainvälisempiä.

Vierailija
20/23 |
05.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ymmärrä miten et ole suomalaisena ymmärtänyt ehdottaa ruotsia, se kuitenkin on maailman äitikieli, jonka opettelemalla pystyy helposti omaksumaan minkä tahansa muun kielen. Jos hollantilaisesi kuitenkin (jostain käsittämättömästä syystä) vastustaa pakkoruotsia, niin kokeile ehdottaa latinaa tai esperantoa. Englanti tulee vasta espanjan ja mandariinikiinan jälkeen.

Mies on kiinnostunut enemmän ruotsin kuin englannin opettelemisesta. Taittuuhan se hollantilaiselle pikkuisen helpommin. Minulle sopii ruotsi oikein hyvin, koska olen käynyt puolet kouluistani ruotsiksi :) Yritän ehdottaa ruotsia hänelle vaikka olishan se tosi kiva omalla äidinkielellä kun ees joku karvasista lapsista "kommunikoisi"

AP