"Sepä eskaloitui nopeasti" - ärsyttävimmät anglismit?
Sivistyssanaketjun sisarketjuna avaan tällaisen. Mitkä anglismit ärsyttävät teitä eniten? Näitähän riittää näin meemikulttuurin ja Nyt-liitteen aikana.
Kommentit (144)
Kenelläkään ei ole enää mitään, mutta kaikki omaavat jotain, isovanhemmista sairauksiin. Juuri luin jostain lehdestä, miten nuori nainen omin sanoin "omaa aktiivisuusrannekkeen".
Ei taida olla suoraan anglismi, mutta mietin no-sanaa. Tosi moni aloittaa viestit tällä hetkellä no-sanalla. Mun suomalaisiin korviini todella painokas ja töykeä. Mietin, tulisiko englannin well-sanasta. Se ei ole ehkä niin painokas ja töykeä ja taitaa olla tyypillisempi keskustelun alussa.
Peli on v 2025 täysin menetetty.
Ainoastaan sana "anglismi" on ärsyttävä.
Vierailija kirjoitti:
En saa aivojani kääntymään sen ympäri (can't wrap my brain around it). Uusi ja todella ärsyttävä!
Ööö. Se on can't wrap my head around it.
Vierailija kirjoitti:
Inhoon kun ihmiset vastaa "jes!" kun heille on jokin asia ok tai selkeä. Kaippa se vääntyy englannin yes sanasta.
Otin aikoinaan käyttöön, kun se kuulosti niin tyhmältä. Ja sitten se jäi.
"Se on suuresta merkityksestä" saattaisi joitain ärsyttää, mutta minua se huvittaa
Saan päänsärkyä ilmauksesta "tehdä itsestään pelle". Siinä on alkuperäinen "to make a fool of oneself" kyllä runneltu sellaiseen muotoon, että pahaa tekee.
Suomessa kun on täysin vastaava ilmaisu eli "saattaa itsensä naurunalaiseksi".
Jotkut esimerkeistä olivat ihan kotimaisia sivistyssanoja eivätkä anglismeja.
Kirjoittaa alas.
Ottaa tai tehdä puhelu.
En kyllä osta tuota.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Applikaatio, äppi yms.
sovellus olisi ihan käypä sana
En käytä koskaan "äppi" sanaa. Ihan typerän kuuloinen sana. On laiskaa puhetta, jos ei jaksa pitkiä sanoja sanoja, käytän sanaa sovellus noista "äpeistä".
Vierailija kirjoitti:
Kenelläkään ei ole enää mitään, mutta kaikki omaavat jotain, isovanhemmista sairauksiin. Juuri luin jostain lehdestä, miten nuori nainen omin sanoin "omaa aktiivisuusrannekkeen".
Joo, tämä omaaminen on omia inhokkejani.
Kategoria, geneerinen, stereotyyppinen. Anglismia on kai sekin, että käytetään silkkaa englantia ikään kuin kaikki tietäisivät sanojen merkityksen. Saman voi sanoa suomenkielisin termein.
Vierailija kirjoitti:
Tuplastandardi
Ei tuo välttämättä ole anglismeja. Ehkä tuo on lainattu ruotsista.
Vierailija kirjoitti:
Kategoria, geneerinen, stereotyyppinen. Anglismia on kai sekin, että käytetään silkkaa englantia ikään kuin kaikki tietäisivät sanojen merkityksen. Saman voi sanoa suomenkielisin termein.
Eivätkö nuo kaikki kolme sanaa ole alkujaan latinaa? Eivät ne välttämättä ole tulleet Suomeen englannin kautta.
Vierailija kirjoitti:
Fiidbäkki, ädhokki, hästäkki, selffi. Ja tietysti ennen harrastamani reipas kävely on nykyään powerwalkkia..
Ad hoc on latinaa, nuo muut ovat enkkua.
Vierailija kirjoitti:
Kontroversiaali
Tuo on tullut Suomeen lainasanana ties mistä kielestä, luultavasti ruotsin kautta.
Ehkä noin 60% tähän ketjuun laitetusta esimerkeistä on yleiseurooppalaisia sanoja, yleensä alkujaan latinaa. Ne on alkujaan otettu suomeen tavallisimmin ruotsin kautta, joskus saksasta tai englannista.
Mennä pähkinöiksi