Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Sepä eskaloitui nopeasti" - ärsyttävimmät anglismit?

Vierailija
11.02.2018 |

Sivistyssanaketjun sisarketjuna avaan tällaisen. Mitkä anglismit ärsyttävät teitä eniten? Näitähän riittää näin meemikulttuurin ja Nyt-liitteen aikana.

Kommentit (144)

Vierailija
101/144 |
25.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mennä pähkinöiksi

Vierailija
102/144 |
25.10.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kenelläkään ei ole enää mitään, mutta kaikki omaavat jotain, isovanhemmista sairauksiin. Juuri luin jostain lehdestä, miten nuori nainen omin sanoin "omaa aktiivisuusrannekkeen".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/144 |
08.07.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei taida olla suoraan anglismi, mutta mietin no-sanaa. Tosi moni aloittaa viestit tällä hetkellä no-sanalla. Mun suomalaisiin korviini todella painokas ja töykeä. Mietin, tulisiko englannin well-sanasta. Se ei ole ehkä niin painokas ja töykeä ja taitaa olla tyypillisempi keskustelun alussa.

Vierailija
104/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Peli on v 2025 täysin menetetty. 

Vierailija
105/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainoastaan sana "anglismi" on ärsyttävä.

Vierailija
106/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En saa aivojani kääntymään sen ympäri (can't wrap my brain around it). Uusi ja todella ärsyttävä!

Ööö. Se on can't wrap my head around it.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
107/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Inhoon kun ihmiset vastaa "jes!" kun heille on jokin asia ok tai selkeä. Kaippa se vääntyy englannin yes sanasta.

Otin aikoinaan käyttöön, kun se kuulosti niin tyhmältä. Ja sitten se jäi.

Vierailija
108/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Se on suuresta merkityksestä" saattaisi joitain ärsyttää, mutta minua se huvittaa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
109/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saan päänsärkyä ilmauksesta "tehdä itsestään pelle". Siinä on alkuperäinen "to make a fool of oneself" kyllä runneltu sellaiseen muotoon, että pahaa tekee. 

Suomessa kun on täysin vastaava ilmaisu eli "saattaa itsensä naurunalaiseksi". 

 

Vierailija
110/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotkut esimerkeistä olivat ihan kotimaisia sivistyssanoja eivätkä anglismeja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
111/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoittaa alas.

Ottaa tai tehdä puhelu. 

En kyllä osta tuota.

Vierailija
112/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Applikaatio, äppi yms.

sovellus olisi ihan käypä sana

 

 

 

En käytä koskaan "äppi" sanaa. Ihan typerän kuuloinen sana. On laiskaa puhetta, jos ei jaksa pitkiä sanoja sanoja, käytän sanaa sovellus noista "äpeistä".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
113/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kenelläkään ei ole enää mitään, mutta kaikki omaavat jotain, isovanhemmista sairauksiin. Juuri luin jostain lehdestä, miten nuori nainen omin sanoin "omaa aktiivisuusrannekkeen".

Joo, tämä omaaminen on omia inhokkejani. 

Vierailija
114/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kategoria, geneerinen, stereotyyppinen. Anglismia on kai sekin, että käytetään silkkaa englantia ikään kuin kaikki tietäisivät sanojen merkityksen. Saman voi sanoa suomenkielisin termein.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
115/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuplastandardi

Ei tuo välttämättä ole anglismeja. Ehkä tuo on lainattu ruotsista.

Vierailija
116/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kategoria, geneerinen, stereotyyppinen. Anglismia on kai sekin, että käytetään silkkaa englantia ikään kuin kaikki tietäisivät sanojen merkityksen. Saman voi sanoa suomenkielisin termein.

Eivätkö nuo kaikki kolme sanaa ole alkujaan latinaa? Eivät ne välttämättä ole tulleet Suomeen englannin kautta.

Vierailija
117/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fiidbäkki, ädhokki, hästäkki, selffi. Ja tietysti ennen harrastamani reipas kävely on nykyään powerwalkkia..

Ad hoc on latinaa, nuo muut ovat enkkua.

Vierailija
118/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

heittää bussin alle

Vierailija
119/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kontroversiaali

Tuo on tullut Suomeen lainasanana ties mistä kielestä, luultavasti ruotsin kautta.

Vierailija
120/144 |
03.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä noin 60% tähän ketjuun laitetusta esimerkeistä on yleiseurooppalaisia sanoja, yleensä alkujaan latinaa. Ne on alkujaan otettu suomeen tavallisimmin ruotsin kautta, joskus saksasta tai englannista.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kolme kaksi