Mitä hyötyä kielten osaamisesta työelämässä? /ammatteja joissa kieliä tarvitsee
Olisin lukioon nyt menossa, ja pitäisi miettiä mitä aineita valitsen tulevaisuuteni kannalta. Osaan sujuvasti suomea, saksaa, englantia ja venäjää, ruotsia olen opiskellut vain 3 vuotta mutta sekin 10 eli sujuu :D. Ajattelin vielä aloittaa kiinan kielen opiskelun, plus pari muutakin kieltä kiinnostaisi osata, heh. Mietin vain että mitä hyötyä näin monen kielen osaamisesta olisi, missä ammateissa näitä tarvitsisi? Siis tulkin, kääntäjän ja opettajan lisäksi. Koska näin moni kieli vie lukkarista tilaa, ja mietin että jos kielistä ei ole edes paljoa hyötyä niin kannattaisiko ottaa niiden "ylimääräisten" tilalle jotain muita aineita kuten pitkä matikka :D vai keskitynkö sitten kunnolla kieliin.... vastauksia, kiitos :)
Kommentit (59)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaikki työ, joka liittyy asiakaspalveluun tai kansainväliseen kauppaan.
Näin juuri. Harmillisen moni (kuten ap) yhä luulee, että kieliä tarvitaan vain opettajina tai kääntäjinä. Kouluissa ei kai osata kertoa näistä asioista.
Minäkin opin tuon kantapään kautta, ja taas saan sen todeta nyt kun työttömänä työpaikkailmoituksia selailen :) Kotona kyllä aina kannustettiin lukemaan kieliä, mutta ei edes koulussa osattu kertoa, "miksi". No siksi, että voisi saada toimihenkilötöitä vuonna 2018. Ja vaadittu taso ei ole "alkeet", vaan "sujuva". t. kirjoittaja
Kielet joilla Suomessa saa työpaikan ovat englanti, ruotsi, saksa, venäjä ja kiina. Englanti ja ruotsia puhuvia on paljon, joten ne eivät ole ihan niin hyviä sijoituksia tulevaisuuteen. Enkkua tosin tarvitaan kaikkialla, joten sitä ei kannata jättää. Muuten ne on sitten noi kolme kieltä millä irtoo töitä lähes satavarmasti. Ne kun on niitä kieliä kenen kanssa täkäläiset firmat tekee kauppaa. Ja noiden osaajalla (myös saksan) on hyvät mahdollisuudet olla firman ainoa kieltäpuhuva, joten palkkaakin voi pyytää hieman enemmän.
Kielten hyödyllisyyttä hehkutetaan aivan liikaa. Esim. aspassa riittää hello how are you -tyyppinen osaaminen. Eniten hyötyä voi olla teknisillä aloilla, etenkin jos aikomus on lähteä ulkomaille töihin. Itse kielitaitoisena aspana en ole kertaakaan käyttänyt muuta kuin englantia, joten kielitaidon ilot ja hyödyt toteutuvat lähinnä yksityiselämässä.
Vierailija kirjoitti:
Kielet joilla Suomessa saa työpaikan ovat englanti, ruotsi, saksa, venäjä ja kiina. Englanti ja ruotsia puhuvia on paljon, joten ne eivät ole ihan niin hyviä sijoituksia tulevaisuuteen. Enkkua tosin tarvitaan kaikkialla, joten sitä ei kannata jättää. Muuten ne on sitten noi kolme kieltä millä irtoo töitä lähes satavarmasti. Ne kun on niitä kieliä kenen kanssa täkäläiset firmat tekee kauppaa. Ja noiden osaajalla (myös saksan) on hyvät mahdollisuudet olla firman ainoa kieltäpuhuva, joten palkkaakin voi pyytää hieman enemmän.
PS. tässä oli muistaakseni mainostettu espanjaa hyvänä vaihtoehtona. Se on täysin yhdentekevä kieli töiden suhteen. Muijat opiskelee sitä lähinnä miesten takia, mutta suomalaisessa työelämässä sillä ei tee mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kielet joilla Suomessa saa työpaikan ovat englanti, ruotsi, saksa, venäjä ja kiina. Englanti ja ruotsia puhuvia on paljon, joten ne eivät ole ihan niin hyviä sijoituksia tulevaisuuteen. Enkkua tosin tarvitaan kaikkialla, joten sitä ei kannata jättää. Muuten ne on sitten noi kolme kieltä millä irtoo töitä lähes satavarmasti. Ne kun on niitä kieliä kenen kanssa täkäläiset firmat tekee kauppaa. Ja noiden osaajalla (myös saksan) on hyvät mahdollisuudet olla firman ainoa kieltäpuhuva, joten palkkaakin voi pyytää hieman enemmän.
PS. tässä oli muistaakseni mainostettu espanjaa hyvänä vaihtoehtona. Se on täysin yhdentekevä kieli töiden suhteen. Muijat opiskelee sitä lähinnä miesten takia, mutta suomalaisessa työelämässä sillä ei tee mitään.
Liki koko latinalainen Amerikka puhuu sitä....
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kiinaa ei kannata opiskella vain vähän. Kolmessa vuodessa ei siinä pääse juuri mihinkään.
Eli sinuna laittaisin paukut hyvään ruotsiin ja johonkin helpompaan lyhyeen kieleen, jolla tekee ns lyhyenäkin jotain. Esim saksa tai espanja.
Olisin tästä vähän eri mieltä. Jos kielet kiinnostaa, kannattaa opiskella mahdollisimman erilaisia kieliä. Kun osaa perusteet, pystyy omin päin opiskelemaan lisää, vaikka sitä kiinaa sitten.
Aloittajalla tosin ei vielä ollut plakkarissa mitään romaanista kieltä, jolloin ranska tai espanja voisivat olla järkeviä valintoja nekin. Kiina olisi kuitenkin vielä erilaisempaa, eli itse varmaan tuossa tilanteessa valitisisn sen.
Itse olen enemmän matemaattisiin aineisiin suuntautunut ja aikoinaan lukiossa keskityin niihin, mutta lyhyenä kielenä jo peruskoulussa luin venäjää sen tavanomaisemman saksa-valinnan takia, koska ajattelin että kyllä saksan sitten oppii ruotsin tai englannin pohjalta, jos sille tarvetta joskus tulee. En ole valintaani katunut.
Kun se kiina ei etene yhtikäs mihinkään. Koko kolmen vuoden aikana oppii suunnilleen sanomaan päivää ja senkin ääntää väärin.
Yksikseen sen opiskeleminen ei onnistu. Esim ääntämisessä kaikki riippuu toonien hallinnasta, eikä sitä opi yksin. Jos ei opi tooneja, ei voi sanoa mitään.
Miksei niitä kolmessa vuodessa opi? Eikö niille muka ole mitään foneettisten aakkosten kaltaista merkitsemissysteemiä, jonka siis pystyy helposti oppimaan?
Ei ole. Siis samanlaista kuin esim englannissa.
Tooneja on neljä ja niistä riippuu sanan koko merkitys. Yleensä tämä on länsimaalaisille hyvin vaikea oppia.
Foneettiset aakkoset eivät ole mitenkään englanti-spesifi juttu, vaan niillä voi kuvata minkä tahansa kielen ääntämystä.
Jos tooneja on vain neljä, helppohan niille on esittää omat symbolinsa, kun kerran paljon useammalle foneettiselle aakkosellekin voi.
Ainakin tuolla http://www.chinese4.eu/fi/kiina-sinulle/komponentti/2/139/aanne_kiinan/… on kiinan kurssi, jossa omilla symboleillaan on merkattu sanoihin toonit. Ei luulisi olevan mahdotonta oppia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kiinaa ei kannata opiskella vain vähän. Kolmessa vuodessa ei siinä pääse juuri mihinkään.
Eli sinuna laittaisin paukut hyvään ruotsiin ja johonkin helpompaan lyhyeen kieleen, jolla tekee ns lyhyenäkin jotain. Esim saksa tai espanja.
Olisin tästä vähän eri mieltä. Jos kielet kiinnostaa, kannattaa opiskella mahdollisimman erilaisia kieliä. Kun osaa perusteet, pystyy omin päin opiskelemaan lisää, vaikka sitä kiinaa sitten.
Aloittajalla tosin ei vielä ollut plakkarissa mitään romaanista kieltä, jolloin ranska tai espanja voisivat olla järkeviä valintoja nekin. Kiina olisi kuitenkin vielä erilaisempaa, eli itse varmaan tuossa tilanteessa valitisisn sen.
Itse olen enemmän matemaattisiin aineisiin suuntautunut ja aikoinaan lukiossa keskityin niihin, mutta lyhyenä kielenä jo peruskoulussa luin venäjää sen tavanomaisemman saksa-valinnan takia, koska ajattelin että kyllä saksan sitten oppii ruotsin tai englannin pohjalta, jos sille tarvetta joskus tulee. En ole valintaani katunut.
Kun se kiina ei etene yhtikäs mihinkään. Koko kolmen vuoden aikana oppii suunnilleen sanomaan päivää ja senkin ääntää väärin.
Yksikseen sen opiskeleminen ei onnistu. Esim ääntämisessä kaikki riippuu toonien hallinnasta, eikä sitä opi yksin. Jos ei opi tooneja, ei voi sanoa mitään.
Miksei niitä kolmessa vuodessa opi? Eikö niille muka ole mitään foneettisten aakkosten kaltaista merkitsemissysteemiä, jonka siis pystyy helposti oppimaan?
Merkkejä pitää oppia 1500 että olet juuri ja juuri kirjoitus- ja lukutaitoinen. Sen lisäksi se ääntämisen opettelu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kiinaa ei kannata opiskella vain vähän. Kolmessa vuodessa ei siinä pääse juuri mihinkään.
Eli sinuna laittaisin paukut hyvään ruotsiin ja johonkin helpompaan lyhyeen kieleen, jolla tekee ns lyhyenäkin jotain. Esim saksa tai espanja.
Olisin tästä vähän eri mieltä. Jos kielet kiinnostaa, kannattaa opiskella mahdollisimman erilaisia kieliä. Kun osaa perusteet, pystyy omin päin opiskelemaan lisää, vaikka sitä kiinaa sitten.
Aloittajalla tosin ei vielä ollut plakkarissa mitään romaanista kieltä, jolloin ranska tai espanja voisivat olla järkeviä valintoja nekin. Kiina olisi kuitenkin vielä erilaisempaa, eli itse varmaan tuossa tilanteessa valitisisn sen.
Itse olen enemmän matemaattisiin aineisiin suuntautunut ja aikoinaan lukiossa keskityin niihin, mutta lyhyenä kielenä jo peruskoulussa luin venäjää sen tavanomaisemman saksa-valinnan takia, koska ajattelin että kyllä saksan sitten oppii ruotsin tai englannin pohjalta, jos sille tarvetta joskus tulee. En ole valintaani katunut.
Kun se kiina ei etene yhtikäs mihinkään. Koko kolmen vuoden aikana oppii suunnilleen sanomaan päivää ja senkin ääntää väärin.
Yksikseen sen opiskeleminen ei onnistu. Esim ääntämisessä kaikki riippuu toonien hallinnasta, eikä sitä opi yksin. Jos ei opi tooneja, ei voi sanoa mitään.
Miksei niitä kolmessa vuodessa opi? Eikö niille muka ole mitään foneettisten aakkosten kaltaista merkitsemissysteemiä, jonka siis pystyy helposti oppimaan?
Ei ole. Siis samanlaista kuin esim englannissa.
Tooneja on neljä ja niistä riippuu sanan koko merkitys. Yleensä tämä on länsimaalaisille hyvin vaikea oppia.
Foneettiset aakkoset eivät ole mitenkään englanti-spesifi juttu, vaan niillä voi kuvata minkä tahansa kielen ääntämystä.
Jos tooneja on vain neljä, helppohan niille on esittää omat symbolinsa, kun kerran paljon useammalle foneettiselle aakkosellekin voi.
Ainakin tuolla http://www.chinese4.eu/fi/kiina-sinulle/komponentti/2/139/aanne_kiinan/… on kiinan kurssi, jossa omilla symboleillaan on merkattu sanoihin toonit. Ei luulisi olevan mahdotonta oppia.
Missä lukee, että olisin väittänyt niiden olevan englanti-spesifi juttu? Tossa lukee ESIM.
Ja kyllä, kyllä tooneille on merkki, mutta niiden oikea ääntäminen ja niiden oikea kuuleminen on vaikeaa.
Ei se kieli mahdoton ole oppia, mutta hidasta ja vaikea, noin kolme kertaa hitaampi kuin muut kielet, mistä päästään johtopäätökseen, että kolmessa vuodessa oppii sanomaan päivää, minkä sitten ääntää väärin.
Eli jos oikeasti halua kolmessa vuodessa jonkin kielen taidon, josta on oikeasti hyötyä niin se kiina ei ole fiksu valinta.
Ja kiinan opiskelemisen ominpäin netistä yms. voi kyllä unohtaa ihan vaan idioottiajatuksena.
Jos joku haluaa opiskella kiinaa kolme sanaa vuodessa, niin eikö ole ihan hänen oma asiansa? Kielellinen lahjakkuuskin vaihtelee. Ihme jankkausta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kielet joilla Suomessa saa työpaikan ovat englanti, ruotsi, saksa, venäjä ja kiina. Englanti ja ruotsia puhuvia on paljon, joten ne eivät ole ihan niin hyviä sijoituksia tulevaisuuteen. Enkkua tosin tarvitaan kaikkialla, joten sitä ei kannata jättää. Muuten ne on sitten noi kolme kieltä millä irtoo töitä lähes satavarmasti. Ne kun on niitä kieliä kenen kanssa täkäläiset firmat tekee kauppaa. Ja noiden osaajalla (myös saksan) on hyvät mahdollisuudet olla firman ainoa kieltäpuhuva, joten palkkaakin voi pyytää hieman enemmän.
PS. tässä oli muistaakseni mainostettu espanjaa hyvänä vaihtoehtona. Se on täysin yhdentekevä kieli töiden suhteen. Muijat opiskelee sitä lähinnä miesten takia, mutta suomalaisessa työelämässä sillä ei tee mitään.
Liki koko latinalainen Amerikka puhuu sitä....
Niin puhuu, mutta ei sillä silti mitään tee. Suomessa ei taida olla yhtäkään firmaa, joka tekisi espanjaa puhuvien kanssa kauppaa.
Aika pitkälle itse oon pärjännyt pelkällä englannilla ja espanjalla niin kokin, eläintenhoitajan kuin festarityöntekijän hommissa. Mutta uudet kielet jos kiinnostaa nii opiskele ihmeessä :)
Saksahan on erinomainen business-kieli.
Olen saanut useammankin työpaikan juuri saksankielentaidon ansiosta mm. Autobusiness, muuteollisuus, ravintola-ala yms.
Englantia sujuvasti puhuvia on tosi paljon, mutta jos osaat todella hyvin, jonkun muun kielen tai useamman kielen, niin aina erotut joukosta hakemuksissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kiinaa ei kannata opiskella vain vähän. Kolmessa vuodessa ei siinä pääse juuri mihinkään.
Eli sinuna laittaisin paukut hyvään ruotsiin ja johonkin helpompaan lyhyeen kieleen, jolla tekee ns lyhyenäkin jotain. Esim saksa tai espanja.
Olisin tästä vähän eri mieltä. Jos kielet kiinnostaa, kannattaa opiskella mahdollisimman erilaisia kieliä. Kun osaa perusteet, pystyy omin päin opiskelemaan lisää, vaikka sitä kiinaa sitten.
Aloittajalla tosin ei vielä ollut plakkarissa mitään romaanista kieltä, jolloin ranska tai espanja voisivat olla järkeviä valintoja nekin. Kiina olisi kuitenkin vielä erilaisempaa, eli itse varmaan tuossa tilanteessa valitisisn sen.
Itse olen enemmän matemaattisiin aineisiin suuntautunut ja aikoinaan lukiossa keskityin niihin, mutta lyhyenä kielenä jo peruskoulussa luin venäjää sen tavanomaisemman saksa-valinnan takia, koska ajattelin että kyllä saksan sitten oppii ruotsin tai englannin pohjalta, jos sille tarvetta joskus tulee. En ole valintaani katunut.
Kun se kiina ei etene yhtikäs mihinkään. Koko kolmen vuoden aikana oppii suunnilleen sanomaan päivää ja senkin ääntää väärin.
Yksikseen sen opiskeleminen ei onnistu. Esim ääntämisessä kaikki riippuu toonien hallinnasta, eikä sitä opi yksin. Jos ei opi tooneja, ei voi sanoa mitään.
Miksei niitä kolmessa vuodessa opi? Eikö niille muka ole mitään foneettisten aakkosten kaltaista merkitsemissysteemiä, jonka siis pystyy helposti oppimaan?
Merkkejä pitää oppia 1500 että olet juuri ja juuri kirjoitus- ja lukutaitoinen. Sen lisäksi se ääntämisen opettelu.
Merkkien opettelu on samanlaista ulkoa opettelua kuin kielten opettelu muutenkin, ei erityisen ihmeellistä. (Kaikkein vaikeinta minulle muuten missään opiskelemassani kielessä on ollut oppia ruotsin joka helkutin substantiivista, onko se en- vai ett-sukuinen.)
Ääntämisessä toki olisi hyvä aluksi olla kieltä hyvin taitava opettaja korjaamassa virheitä. Mutta jos kolme vuotta opiskelee kiinaa ja opetus on vähänkään pätevää, luulisi että toonisysteemin periaatteista on sen verran kärryillä, että tajuaa miten kukin neljästä toonista tuotetaan ja osaa soveltaa sitä uusien sanojen opiskeluun.
Onko se lopulta sen ihmeellisempää kuin englantilaisten yritykset puhua suomea - eivät meinaa hahmottaa sitä, että paino on aina ensimmäisellä tavulla, ja että samassa sanassa voi lyhyt tavu olla painollinen ja pitkä painoton. Mutta kun huolella tätä periaatetta niille selittää, jossakin vaiheessa syttyy lamppu, ja jatko on paljon helpompaa jo.
Ja onhan jo ruotsissakin joskus tooneja, esim. sanan anden merkitys riippuu toonista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kielet joilla Suomessa saa työpaikan ovat englanti, ruotsi, saksa, venäjä ja kiina. Englanti ja ruotsia puhuvia on paljon, joten ne eivät ole ihan niin hyviä sijoituksia tulevaisuuteen. Enkkua tosin tarvitaan kaikkialla, joten sitä ei kannata jättää. Muuten ne on sitten noi kolme kieltä millä irtoo töitä lähes satavarmasti. Ne kun on niitä kieliä kenen kanssa täkäläiset firmat tekee kauppaa. Ja noiden osaajalla (myös saksan) on hyvät mahdollisuudet olla firman ainoa kieltäpuhuva, joten palkkaakin voi pyytää hieman enemmän.
PS. tässä oli muistaakseni mainostettu espanjaa hyvänä vaihtoehtona. Se on täysin yhdentekevä kieli töiden suhteen. Muijat opiskelee sitä lähinnä miesten takia, mutta suomalaisessa työelämässä sillä ei tee mitään.
Liki koko latinalainen Amerikka puhuu sitä....
Niin puhuu, mutta ei sillä silti mitään tee. Suomessa ei taida olla yhtäkään firmaa, joka tekisi espanjaa puhuvien kanssa kauppaa.
Sen huonompi juttu Suomelle, että vientiteollisuutemme edelleen kuvittelee että englannilla pärjää kaikkialla.
Pitkä matematiikka aukaisee kyllä tulevaisuudessa monta ovea, joten ottaisin ainakin sen.
Vierailija kirjoitti:
Kielten hyödyllisyyttä hehkutetaan aivan liikaa. Esim. aspassa riittää hello how are you -tyyppinen osaaminen. Eniten hyötyä voi olla teknisillä aloilla, etenkin jos aikomus on lähteä ulkomaille töihin. Itse kielitaitoisena aspana en ole kertaakaan käyttänyt muuta kuin englantia, joten kielitaidon ilot ja hyödyt toteutuvat lähinnä yksityiselämässä.
Kuulostaa kyllä enempi "respalta" kuin "aspalta". Itse tarkoitan esim. Customer service respentative -tehtäviä, joissa oikeasti pitää osata kertoa tuotteesta ja auttaa asiakasta. Siinä tarvinnee ihan ammattisanastoakin. Vai turhaanko ilmoituksissa vaaditaan "erinomaista englantia", "mielellään myös sujuva ruotsi, saksa, venäjä..."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kielet joilla Suomessa saa työpaikan ovat englanti, ruotsi, saksa, venäjä ja kiina. Englanti ja ruotsia puhuvia on paljon, joten ne eivät ole ihan niin hyviä sijoituksia tulevaisuuteen. Enkkua tosin tarvitaan kaikkialla, joten sitä ei kannata jättää. Muuten ne on sitten noi kolme kieltä millä irtoo töitä lähes satavarmasti. Ne kun on niitä kieliä kenen kanssa täkäläiset firmat tekee kauppaa. Ja noiden osaajalla (myös saksan) on hyvät mahdollisuudet olla firman ainoa kieltäpuhuva, joten palkkaakin voi pyytää hieman enemmän.
PS. tässä oli muistaakseni mainostettu espanjaa hyvänä vaihtoehtona. Se on täysin yhdentekevä kieli töiden suhteen. Muijat opiskelee sitä lähinnä miesten takia, mutta suomalaisessa työelämässä sillä ei tee mitään.
Liki koko latinalainen Amerikka puhuu sitä....
Niin puhuu, mutta ei sillä silti mitään tee. Suomessa ei taida olla yhtäkään firmaa, joka tekisi espanjaa puhuvien kanssa kauppaa.
Sen huonompi juttu Suomelle, että vientiteollisuutemme edelleen kuvittelee että englannilla pärjää kaikkialla.
Niin, mutta edelleenkään kukaan ei businesta epsanjanielisten kanssa. Ei espanjaksi eikä englanniksi. Saksa, venäjä ja kiina on ne kielet joita kannattaa opiskella jos töitä haluaa kielitaidollaan.
Vierailija kirjoitti:
Pitkä matematiikka aukaisee kyllä tulevaisuudessa monta ovea, joten ottaisin ainakin sen.
Mitä ovia se tulevaisuudessa aukaisee?
Mulla on pitkästä matikasta kymppi ja ällä, korkeakoulututkinto siihen päälle, ja pitkäaikaistyötön olen, kaikesta työnhaustani huolimatta.
Vierailija kirjoitti:
Olisin lukioon nyt menossa, ja pitäisi miettiä mitä aineita valitsen tulevaisuuteni kannalta. Osaan sujuvasti suomea, saksaa, englantia ja venäjää, ruotsia olen opiskellut vain 3 vuotta mutta sekin 10 eli sujuu :D. Ajattelin vielä aloittaa kiinan kielen opiskelun, plus pari muutakin kieltä kiinnostaisi osata, heh. Mietin vain että mitä hyötyä näin monen kielen osaamisesta olisi, missä ammateissa näitä tarvitsisi? Siis tulkin, kääntäjän ja opettajan lisäksi. Koska näin moni kieli vie lukkarista tilaa, ja mietin että jos kielistä ei ole edes paljoa hyötyä niin kannattaisiko ottaa niiden "ylimääräisten" tilalle jotain muita aineita kuten pitkä matikka :D vai keskitynkö sitten kunnolla kieliin.... vastauksia, kiitos :)
Peruskoulun oppimäärä ei riitä esimerkiksi vientihommiin, alan termistö pitää osata ja ymmärtää myös. Unohda julkiset sektorin hommat, ulkomaankauppaan tarvitaan kielitaitoisia myyjiä.
Mites te, jotka olette opiskelleet/opiskelette kiinaa, miten sujuu ja kuinka kauan olette opiskelleet? Minkä ikäisinä aloititte ja missä?