Joissain kielissä "isänmaa" on "äidinmaa"
mutta äidinkieli ei ole missään kielessä isänkieli.
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomi on itse asiassa yksi harvoista kielistä, jossa ei ole yleisesti käytössä äidinmaa-termiä, isänmaan ohella, monissa kielissä on molemmat.
Suomessa on isänmaan lisäksi synnyinmaa
Nykyisen liikkuvuuden aikakaudella, tuon termin paikkansapitävyys ei vain läheskään kaikkien kohdalla ole enää niin yksioikoisen varmaa .
Voihan näet monikin (...aivan kantasuomalaisten vanhempien jälkeläinen siis ) olla syntynyt jossain aivan muussa maassa kuin täällä.
Mutta ei kai tuosta Suomi-neidosta puhuta juuri muuten kuin konkreettisesti maan karttamuotoon viitaten, ei sitä käytetä "isänmaan" tapaan runoissa tai lauluissa (sitä yhtä sun suomineitos oon -renkutusta lukuunottamatta).
Suomessa on sentään neutraali kolmannen persoona muodon pronomini (vai mikä se hän oli?)
Vierailija kirjoitti:
Ainakin Venäjästä puhutaan äidinmaana.
Venäjän kielessä ei ole varsinaisesti äidinmaata, on synnyinmaa (rodina) ja isänmaa (otečestvo). Joskus ylätyylisesti tai runollisesti puhutaan Äiti-synnyinmaasta (Rodina-mat'). Kotimaa-sanan vastinetta venäjän kielessä ei ole. Puhutaan kontekstistä riippuen joko synnyinmaasta tai asuinmaasta. Äiti-Venäjä (Rossija-matuška) myös esintyy, mutta harvoin, lähinnä kaunokirjallisuudessa.
'Isänmaa' on aina kuulunut lähinnä poliittisen propagandan sotilaallisiin juhlailmaisuihin, joilla yleensä yritetään aina vedota (johonkin puolustustahtoon, uhrauksiin, kansalaisten kaikesta tinkimiseen ym.)
Vieroksun sen vuoksi koko sanaa .
Minusta se on jo lausuttunakin ja sinänsäkin jo lähinnä vain sellainen paatoksellinen ja patsasteluun & kansallistuntoiseen, ummehtuneen nationalistiseen pönöttämseen tarkoitettu 'hurraa-käsite'.
Proletariaatilla ei ole isänmaata.
Vierailija kirjoitti:
Eikö Venäjä ole äiti siksi kun sillä on (ollut) lapsia, kuten Valko-Venäjä ja Ukraina. Eli Venäjä on se emämaa.
Päinvastoin. Ukraina (eli Kiovan Venäjä) on äiti eli emämaa ja Venäjä ja Valko-Venäjä lapset. Tosin Novgorodin tasavalta on syntynyt erikseen ilman mitään yhteyttä Kiovaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Venäjässä ei ole äidinmaata, vaan isänmaa tai synnyinmaa kuten suomessakin.
Siellä käytetään äiti Venäjä -termiä samalla tapaa kuin me puhumme isänmaasta.
Venäjän kielessä on kuitenkin hyvin yleinen isänmaa-sana ja se on отечество (otéčestvo).
Suomessa on isänmaan lisäksi synnyinmaa