Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Tepseli, kun puhutaan töpselistä. Oksennos. EI! siinä ei oo kahta oota. Lappo, kun tarkotetaan lappua. Lildi=lidl. Laboraatio, rönkken, kenkät, kekä.
Kukaan ei osaa lausua tsekkiläisiä lainakirjaimia oikein.
Hattu-s (š) eli suhu-s ei ole mikään z-kirjain eikä sitä sellaisena tule lausua.
Vierailija kirjoitti:
Monien - jopa tv-toimittajien - tapa lausua München jotakuinkin "Mynssssen". Ei siinä ole s:ää lainkaan, eikä saksan ch:ta lausuta s:nä.
Ole hiljaa, kun et osaa saksaa.
Vierailija kirjoitti:
Kukaan ei osaa lausua tsekkiläisiä lainakirjaimia oikein.
Hattu-s (š) eli suhu-s ei ole mikään z-kirjain eikä sitä sellaisena tule lausua.
Suomentajat nykyään oikein hölmöjä ja heillä näkee pahoja lainakirjainten väärinkäyttöä; kuten esim. "šheriffi" vaikka jokainen yliopiston käynyt tietää, että germaanisen kielen sanoissa ei käytetä slaavilaisia lainakirjaimia.
Iltalehti on myös täysin pihalla näiden tsekistä aikanaan omittujen lainakirjainten kansa.
Ei väärinlausuttu, mutta suomalaiseen korvaan... Asperger.. ääsbörgöös.
Cherokee
Se Europen biisikin on todella hyvä, mutta väärin lausuttu.
Vierailija kirjoitti:
Riissi, kaakkao ja kookkos!!!
Tekee mieli hyppiä seinille, kun noita kuulee.
Mutta mielenkiintoista, miksi yksi pieni sana ärsyttää niin paljon. Luulisi, ettei sillä ole mitään väliä. Mutta jotain naksahduskytkintä aivoissa se kovasti kutkuttelee. Osaako joku selittää?
jep tämä on just niin ärsyttävää ... miksi konsonantti tuplataan puhuessa ... vaikka on vain yksi ... särähtää kyllä korvaan
Katetri = kateederi ja sitten ne laittoi muhun hirveän iso kateederin.
Leike ; leikkele sekoitetaan lehtileike ja makkaraviipale.
Vierailija kirjoitti:
Huoneusto.
Tuo on vanha yleinen sana, kääntyi huoneistoksi varmaan vasta 70-luvulla. Yksi opettajistani 70-luvun puolivälissä, silloin noin viisikymppinen täti, käytti huoneusto-sanaa.
"STYBB" erään uutistenlukijan suusta kuultuna.
Nobel ääntyy ruotsiksi Nobel, paino toisella tavulla. Katso vaikka kerran koko juhlatilaisuus telkusta ja kuuntele esim. miten kuningas nimen ääntää. Tietysti jos haluaa olla juntti niin voi ääntää Noobel.
Vierailija kirjoitti:
Anoppi sanoi lasagnea aina lasnageksi. Ei auttanut korjata.
Nimet kuten Giovannin lausuminen sillä ensimmäinen i ei kuulu lausuttaessa.
Beige lausuttuna niin kuin kirjoitetaan. Jopa "peesi" kuulostaa vähemmän väärältä.
Mikä tahansa Q-kirjaimella alkava sana, joka lausutaan tollouksissaan g:ksi. Nykyään eniten vääränä esiintyy Qatar, joka tuntuu uselalla mahdottomalta lausua oikein, eikä siis [gatar]. Muistisäännöksi voisi ottaa sen, että taivaalla loistaa kuu, ei guu.
Toinen on pub(i), josta tulee helposti [bubi].
Ehkä jotkut sanat ärsyttävät, mutta sen jälkeen kun lapsellani todettiin dysfasia ja ymmärsin että paine sanojen oikein sanomisesta voi olla sanojalleen erittäin stressaavaa, tulin itsekin ymmärtäväisemmäksi.